BeKa300 · 29-Сен-23 02:35(1 год 1 месяц назад, ред. 21-Май-24 04:31)
Я что, сильнейший? Jitsu wa Ore, Saikyou Deshita? 実は俺弟,最強でした? Год выпуска:2023 Страна:Япония Жанр: Фэнтези, приключения, комедия, этти Продолжительность: TV, 12 эп. по 25 мин Режиссер:Такаси Наоя Студия:Staple EntertainmentОписание: Из-за травли Харуто отказался выходить из комнаты. Но в один прекрасный день богиня выбрала его для реинкарнации. И переродился он не простым человеком, а принцем, да ещё и с невероятными навыками! Однако и там всё оказалось не так гладко.Информационные ссылки:Official Website★AL❤MAL★KITSU❤AniDB★ANN❤Shiki★WA❤Wiki EN★Wiki JP❤Качество: BDRip Релиз:VCB-Studio (с главами) Формат видео: MKV Видео:HEVC (x265), 10 bit, 1920x1080 (16:9), 5.1 Mbps, 23.976 FPS Аудио JP:FLAC, 1.4 Mbps, 24 bits, 2.0 ch, 48.0 kHz ❤в составе контейнера Аудио RU:AAC, 192 Kbps, 2.0 ch, 44.1 kHz ★AniLibria (многоголосая: Ditaro❤Itashi★MefistoO) .mka, закадровая, внешняя Аудио EN:AAC, 128 Kbps, 2.0 ch, 44.1 kHz ❤.mka, дубляж, внешняя Субтитры RU/EN:CR★.ass, полные ❤ вспомогательные, внешние Субтитры JP:AT-X★.srt, полные, внешние
Список эпизодов
01.Starting at Rock Bottom After Reincarnation 02.Char Hates Me 03.Char Adores Me Now 04.I Flip My Lid 05.Strongest in the World 06.I Need to Find an Attendant...! 07.Meeting of the Round Table 08.A New Encounter 09.The Entrance Ceremony Hullabaloo 10.The Demon King`s Name 11.I Got Myself Mixed Up with So Many People.. 12.Not a Bad Night
Очень странное озвучивание. К голосам и обработке особенных замечаний нет, а вот к переводу и начитке текста — есть.
Честно, из-за двух эпизодов я хотел не пропускать это озвучивание, но плюсов (а точнее нейтральных момента) было больше, чем минусов.
Всё-таки качество звука достойное. Не совсем вина дабберов в том, что они озвучивает в составе анилибрии.
Эпизод 01:
Перепутали девять лет и десять, в обоих упоминаниях.
Эпизод 02:
00:08:05 — неправильно озвучено слово («задержавшие» вместо «задержанные»)
Эпизод 04:
00:11:06 — неправильно сделан акцент на фразе «судя по всему»
Эпизод 05:
Здесь полностью переписан и извращён перевод crunchyroll (который и так не всегда хорош). Вот самые яркие примеры:
00:10:30 — «Она почти перестала показываться в публичных местах и на́ людях». Отсебятина и неверное использование словосочетания «публичных местах». Контекст был не правовой.
00:11:15 — «Сгоняйка за хлебом». Отсебятина.
00:16:23 — «Меня должны исключить исключительно за неуспеваемость». Переводчика/редактора должны исключить за исключительные навыки исключать повторения исключительно исключительных слов.
00:21:45 — «Можешь взять его и пройти сюда?». Кого «его»? Просто какой-то набор слов в том контексте.
Эпизод 06:
Здесь полностью переписан и извращён перевод crunchyroll (который и так не всегда хорош). Вот самые яркие примеры:
00:03:44 — Отсебятина меняющая смысл. Не озвучено имя скелета. Из-за этого, если смотреть в озвучивании, без субтитров, то его имя возможно узнать только к одинадцатому эпизоду. Это существенное замечание.
00:06:33 — Потеряли смысл шутки. Она была не в костях, а именно в коже.
00:07:25 — Не озвучено имя гиганта. Из-за этого, если смотреть в озвучивании, без субтитров, то его имя возможно узнать только к десятому-одинадцатому эпизодам. Это существенное замечание.
00:20:23 — «Сын маркграфа, которому принадлежат эти земли». Это ложная информация. Они находятся на приграничной территории, которые не принадлежат маркграфу.
00:20:35 — Отсебятина. Попытались в адаптацию, где она не требуется. В оригинале специально используется игра слов английского языка, а не японского/иномирского языков.
Одно было хорошо в этом эпизоде — новый голос, который озвучивал скелета и отца Харуто. Очень хороший, заметно лучше всех. Парадокс в том, что он был и будет только в этом эпизоде. Скелет в его озвучивании особенно хорош! Во всех остальных эпизодах этих персонажей снова будет озвучивать прошлый голос.
Эпизод 07:
00:08:22 — оставил для заметки о том, что снова стали озвучивать по субтитрам crunchyroll, как это было в эпизодах с первого по четвертый включительно. Этот же перевод будет использоваться и в эпизодах с седьмого по двенадцатый включительно. Конкретный отрезок времени примечателен именно тем, что название аниме озвучено иначе, чем в прошлых двух эпизодах.
00:18:15 — неправильно озвучено. «она не солгала», а должно быть «она не летала».
Эпизод 11:
00:05:45 — снова перепутали цифры. Вместо 60 озвучили 80.
00:15:46 — перенеиначен смысл фразы.
Я бы хотел посмотреть про слабейшего, который аккуратно выживает. Был сериал про чувака который умел только готовить, но потом ему подсунули сильнейшего волка и началась та же херня как и везде.
85384392Я бы хотел посмотреть про слабейшего, который аккуратно выживает. Был сериал про чувака который умел только готовить, но потом ему подсунули сильнейшего волка и началась та же херня как и везде.
siderru Проблема в том что с силой переизбыток. В конечном итоге ты просто лежишь, бросаешь в лениво открытый рот поп корн и не волнуешься. Он всё равно всех зафигачит. Автору ничего не остаётся как готовить угрозы великой силы, которыми он всячески, старается впечатлить зрителя. Если бы гг был более человечным и уязвимым, то интереса было бы больше. Он завоёвывал бы разных, сильных и слабых друзей через умения и знания. Так создаётся множество ходов для сюжета. Если же создавать сильного до ужаса гг, то сюжет быстро заходит в тупик, ибо показывать, кроме как великую угрозу, уже вроде и нечего. Слизь например быстро выдохлась именно из-за этого.
BeKa300, в "Jitsu wa Ore, Saikyou Deshita - 04 [WEB-DL 1080p 2023].mkv" субтитры мелкий шрифт. Предыдущая серия - все ок!. Временное решение: "Дорожка субтитров" -> "Стили..." -> масштаб (х и у) изменить 100 на 300. Но смещение самому низу =(.
Альтернативное решение: скачать хеш 7F6B38C39C1B992541FF4E388F99376D11A558D7 и все снять галочки файлов, кроме "[SubsPlease] Jitsu wa Ore, Saikyou deshita - 04 (1080p) [A3D501AE].ass". Все порядке шрифт и смещение.
85390665siderru Проблема в том что с силой переизбыток. В конечном итоге ты просто лежишь, бросаешь в лениво открытый рот поп корн и не волнуешься. Он всё равно всех зафигачит. Автору ничего не остаётся как готовить угрозы великой силы, которыми он всячески, старается впечатлить зрителя. Если бы гг был более человечным и уязвимым, то интереса было бы больше. Он завоёвывал бы разных, сильных и слабых друзей через умения и знания. Так создаётся множество ходов для сюжета. Если же создавать сильного до ужаса гг, то сюжет быстро заходит в тупик, ибо показывать, кроме как великую угрозу, уже вроде и нечего. Слизь например быстро выдохлась именно из-за этого.
Я тебя удивлю. ну не все истории должны быть про битвы и драки. И не всем такое нравится.
И если в детстве, в 10лет, мне нравились истории про превозмогание. то щас я лучше обычный спокойный слайсик посмотрю. Боевые сцены это самое скучное что может быть в массовой культуре и у меня они постоянно перемотываются.
Eldrin писал(а):
85386467Nanurs Tondemo Skill de Isekai Hourou. Всё было классно пока не появился всё могучий волк. Хотя всё равно зачётно.
Волк милый. так что пусть будет. Скатилась когда гг начал ныть что вот герои уже поженились. а у него бабы нет
★Обновление раздачи ★ ❤ Добавлен: 8 эпизод с исправленными полными русскими субтитрами ❤ ★ Приятного просмотра ★ ❤ Извините в следующий раз буду внимательнее
꒰ ˶• ༝ •˶꒱ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Драки самое ленивое что можно снимать. Сценарий не нужен, они просто бьют друг дружку, всё просто. Драки обычно через минуту на ускоренной. Продумано человеком и смотреть скука. Это не реал в котором не знаешь что произойдёт. Даже в аниме про драки нужно снимать очень короткие сцены, не более минуты. Остальное сюжет и желательно комедийный.
Самый ужас который я помню это драгонбол, луфи и типа того. Каждая битва сразу можно с десяток серий пропускать. Он заорал и внезапно посильнел, потом другой заорал и посильнел. Всё это с максимальным желанием удивить. Просто ад. Я уж не говорю про клоунаду с боссами.
85390665Если же создавать сильного до ужаса гг, то сюжет быстро заходит в тупик, ибо показывать, кроме как великую угрозу, уже вроде и нечего.
Дело не в "размерах угрозы". "Несильный и уязвимый" герой всё равно движется к непобедимости, просто медленнее, чем Великий Герой. Проблема в насилии как таковом. Из-за него всё в повествовании сводится к победе или поражению силовым путём. Ну, произойдёт маленькая и незначительная победа вместо грандиозного тримфа, и что? Ведь раз за разом будет именно привычная маленькая победа, только победа и ничего, кроме победы. Разве какой-нибудь Ванпис не на этом выстроен? Уж тысяча эпизодов идёт по победной колее.
Eldrin писал(а):
85390665Он завоёвывал бы разных, сильных и слабых друзей через умения и знания.
Не очень понимаю, что это за извращение такое - завоёвывать друзей. Насильно мил не будет. Или Вам нравится принуждение к... дружбе? Так зачем нам эта сакрализация насилия? Хитрость-то (знания), это тоже насилие. Может, авторам просто сказать больше нечего? Преимущественно.
jsgjsgfwrt Разговор шёл о сериалах построенных на насилии. Если у тебя есть лучше идеи то советую отписаться каким нибудь писателям.
Проблема в подаче, о чём я изначально говорил. Ванпис ужасная духота когда речь идёт о боёвке. К тому же идёт повтор одного и того же. При слабых угрозах и победах, гораздо больший диапазон сценариев. Сильная победа это как знак качества. Всё что ниже просто слабо интересно.
Конечно надо завоёвывать друзей, а как же. Это как и женой, только без секса. Никто ничего за красивые глазки делать вам не будет. Всё измеряется и обменивается. Завоевать доверие, завоевать расположение и т.д.. Не зря говорят именно такими словами. Будешь пассивным к людям, они вряд ли это оценят.
★Обновление раздачи ★ ❤ Добавлен: замена BDRip от 7³ACG на BDRip от VCB-Studio и английская озвучка от CrunchyRoll ❤ ★ Приятного просмотра ★ ❤ Полные субтитры и озвучка от Anilibria были обновлены (файлы пересобраны) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━