SabianS
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 613
SabianS ·
22-Сен-23 13:27
(2 года 9 месяцев назад, ред. 10-Июл-24 14:06)
При исполнении 3: Подразделение дракона / Да, мадам 2!
Huang jia shi jie zhi III: Ci xiong da dao
In the Line of Duty 3: Force of the Dragon / Yes, Madam 2! REMASTERED
Страна: Гонконг
Студия: D & B Films Co. Ltd.
Жанр: боевик
Год выпуска: 1988
Продолжительность: 01:24:23
Перевод:
Авторский (одноголосый закадровый) | А. Дольский
Авторский (одноголосый закадровый) | Студия Акцент
Субтитры: английские (полные)
Оригинальная аудиодорожка: китайскийРежиссер :
Артур Вонг / Arthur Wong, Брэнди Юэнь / Brandy YuenВ ролях :
Синтия Хан, Хироси Фудзиока, Сай-Кит Юнг, Митико Нисиваки, Юэ Хуа, Пол Чунь, Беннетт Пэнг, Дик Вэй, Сандра Нг, Мелвин ВонОписание :
Двое вооруженных грабителей проникают на выставку всемирно известного ювелира Ямато в Токио и крадут самые ценные экспонаты. Ограбление заканчивается убийством — грабители стреляют в помощника инспектора полиции. Следы преступников ведут в Гонконг, и полицейские двух стран объединяются против общего врага.
Тип релиза : BDRip 1080p | Sabian (UK / Eureka Entertainment)
Контейнер : MKVВидео : 1920x1038 (1.85:1), 23.976 FPS, AVC, 24.3 Mb/s
Аудио 1 : Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | А. Дольский
Аудио 2 : Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 320 Kbps - | Студия Акцент
Аудио 3 : Chinese, 48.0 KHz, FLAC, 2 ch, 312 Kbps - Original
Аудио 4 : English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 320 Kbps - Commentary by Asian film expert Frank Djeng (NY Asian Film Festival)
Аудио 5 : English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 320 Kbps - Commentary by action cinema experts Mike Leeder & Arne VenemaФормат субтитров : softsub (SRT)
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 161951393816070467986048518712126114645 (0x79D6B4320A71C9B45892525A94448B55)
Complete name : In.the.Line.of.Duty.3.Force.of.the.Dragon.1988.1080p.BluRay.2xRus.Chi.Sabian.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 15.2 GiB
Duration : 1 h 24 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 25.7 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : In.the.Line.of.Duty.3.Force.of.the.Dragon.1988.1080p.BluRay.2xRus.Chi.Sabian
Encoded date : 2024-07-09 18:04:37 UTC
Writing application : mkvmerge v85.0 ('Shame For You') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 24.3 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 038 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.508
Stream size : 14.3 GiB (94%)
Title : Sabian
Writing library : x264 core 164 r3107 a8b68eb
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.6 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.10 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 116 MiB (1%)
Title : Одноголосый закадровый, А. Дольский
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 193 MiB (1%)
Title : Одноголосый закадровый, Студия Акцент
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : 3.0 dB
ltrtsurmixlev : 3.0 dB
lorocmixlev : 3.0 dB
lorosurmixlev : 3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 24 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 312 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 188 MiB (1%)
Title : Original
Writing library : libFLAC 1.3.2 (2017-01-01)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
MD5 of the unencoded conten : 19500945E697222247F4C1C269F0315A Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 193 MiB (1%)
Title : Commentary by Asian film expert Frank Djeng (NY Asian Film Festival)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 193 MiB (1%)
Title : Commentary by action cinema experts Mike Leeder & Arne Venema
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Text
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 44 b/s
Frame rate : 0.151 FPS
Count of elements : 734
Stream size : 26.3 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Log
---[Information] [21.09.2023 18:31:50] x264 [info]: frame I:740 Avg QP:19.66 size:235227
---[Information] [21.09.2023 18:31:50] x264 [info]: frame P:28681 Avg QP:20.41 size:161324
---[Information] [21.09.2023 18:31:50] x264 [info]: frame B:91991 Avg QP:21.28 size:114797
Сравнение с исходником
Цитата:
● Рип с ремастера от Eureka Entertainment. Лучшее издание по качеству трансфера.
● За основу для релиза огромное спасибо tеko .
Да, мадам! / При исполнении. Полицейские убийцы / Wong gaa si ze / Yes, Madam! / In the Line of Duty / Police Assassins (1985) Королевские воины / При исполнении 2: Королевские воины / Убийцы полицейских / Wong ga jin si / Royal Warriors / In the Line of Duty 2: Royal Warriors (1986) При исполнении 4: Свидетель / Wong ga si je IV: Jik gik jing yan / In the Line of Duty 4: Witness (1989)
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
DonSerjio
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 8231
DonSerjio ·
22-Окт-23 17:32
(спустя 1 месяц)
Спасибо за 3-ю часть! Теперь бы еще 4-ю с Донни Йеном в подобном качестве увидеть.
SabianS
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 613
SabianS ·
10-Июл-24 14:12
(спустя 8 месяцев)
ОБНОВЛЕНИЕ 10.07.2024
Цитата:
● Добавлен перевод Студии Акцент. За синхрон, огромное спасибо tеko .