Шпион(ы) / Шпионы / Spy(Ies) / Un simple espion / Espion(s)(2009)Страна: Франция, Великобритания Год выпуска: 2009 Студия: Canal+ [fr], Ciné Cinémas, France 2 Cinéma, Mars Films, Région Ile-de-France, Studio 37, The Bureau, The Film, The Gang Жанр: триллер, драма, мелодрама, про шпионов Продолжительность: 01:39:17 Перевод: субтитры* Субтитры: русские*, английские****ознакомьтесь с подробной информацией под спойлеромОригинальная аудиодорожка: французская (~ на 2/3) и английская (~ на 1/3) Навигация по главам: присутствуетРежиссер и сценарист: Николас Саада(Николя Саада) / Nicolas Saada В ролях:
kinopoisk.ru/film/400602/
imdb.com/title/tt1149592/
unifrance.org/film/28630/
ru.kinorium.com/434164/
world-art.ru/cinema/cinema.php?id=25774
Official Trailer youtube.com/watch?v=dT5NnNuVw3EСюжет: Венсан, смышлённый молодой человек, работает в качестве сортировщика багажа в аэропорту "Руасси" (Aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle - крупнейший аэропорт Франции) и отказывается от перспектив, открытых для него его образованием. Подворовывает с коллегой Жераром, вскрывая чемоданы пассажиров перед их погрузкой в багажный отсек, пока тот, вскрыв дипломатический багажа, не воспломеняется... Доп. информация:
Тип релиза: BDRip 720p с ygg | Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD Контейнер: MKV Видео: [8 bits] AVC/h.264 (High@L4.1), 1280x688 [1.85:1], 23.976 fps, 4793 kbps, 0.227 Bits/(Pixel*Frame) Аудио: Франкоанглийский оригинал: DTS, 48 kHz, 5.1, 1509 kbps, 24 bits Формат субтитров: softsub (SRT) | Доп. информация о субтитрах: под спойлером Меню: Обозначенные главы / chapters
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 192950673253351164660647520773065002288 (0x9128F2AC40121C10A6C51C93D289CD30)
Complete name : ***\Espions[Nicolas.Saada][2009]BDRip.720p[rus.eng.sub].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 4.37 GiB
Duration : 1h 39mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 308 Kbps
Movie name : Шпион(ы) / Шпионы / Spy(Ies) / Un simple espion / Espion(s) (2009) BDRip 720p | rus sub
Encoded date : UTC 2023-05-29 17:22:09
Writing application : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachements : Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD.mkv.txt / cover.jpg / Espions.2009.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGLA.mkv.txt / Шпион(ы) Espion(s) (2009) hard rus sub by french_movies.mp4.txt
DURATION : 01:39:16.596000000
NUMBER_OF_FRAMES : 706
NUMBER_OF_BYTES : 40975
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UT : 2023-05-29 17:22:09
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 793 Kbps
Maximum bit rate : 40.0 Mbps
Width : 1 280 pixels
Height : 688 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
Stream size : 3.24 GiB (74%)
Title : Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD
Writing library : x264 core 71 r1210 42d6b17
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x2 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4793 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.0
Language : French
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.05 GiB (24%)
Title : French DTS 1509 kbps 5.1 48 kHz 24 bits
Language : French
Default : Yes
Forced : No Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : .srt {UnCensored with tag] full russian subtitles by HM & Podzhog S на основе перевевода @french_movies
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : .srt {Censored, NO tag] full russian subtitles by HM & Podzhog S & sexbebop на основе перевевода @french_movies
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : spy(ies).(2009).eng.1cd.(5746243).srt by OpenSubtitles
Language : English
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : .srt forced french subtitles by FHD [BluRay]
Language : French
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : .srt SDH english subtitles by Michael Katims [VDM]
Language : English
Default : No
Forced : No
Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD
Код:
General
Unique ID : 203744695461359248928605164075666440920 (0x9947CD0E547D3898A22E8912056D02D8)
Complete name : ***\Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.37 GiB
Duration : 1h 39mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 308 Kbps
Encoded date : UTC 2009-08-18 21:34:44
Writing application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:35
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 793 Kbps
Maximum bit rate : 40.0 Mbps
Width : 1 280 pixels
Height : 688 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
Stream size : 3.24 GiB (74%)
Title : Video
Writing library : x264 core 71 r1210 42d6b17
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x2 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4793 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.0
Language : French
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.05 GiB (24%)
Title : French DTS
Language : French
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : French
Default : Yes
Forced : No
UnCensored with tag full russian subtitles by HM & Podzhog S на основе перевевода @french_movies
Код:
335
00:38:31,810 --> 00:38:37,397
Ориентироваться в Париже легко, а вот Лондон
это скопище деревушек, без настоящего центра. 336
00:38:37,398 --> 00:38:43,028
- Он очень большой, я теряюсь.
- Мне это не нравится. 337
00:38:43,279 --> 00:38:47,532
Лондон никогда не кончается, Нью-Йорк никогда не спит. 338
00:38:47,617 --> 00:38:52,829
Здесь я отдыхаю, <i>потому что я постоянно в разъездах...</i> 339
00:38:52,831 --> 00:38:55,290
<i>Нужно развлекаться! Гулять! Наслаждаться!</i> 340
00:38:55,291 --> 00:39:00,045
<i>- Мне и в номере хорошо.</i>
<i>- CNN и MTV!</i> 341
00:39:01,548 --> 00:39:03,632
И каналы для взрослых. 342
00:39:06,302 --> 00:39:08,011
Иногда. 343
00:39:08,805 --> 00:39:14,393
- Нет, мне нравится этот город. Часто приезжаете?
- Да, по делам.
Код:
632
01:26:36,775 --> 01:26:40,402
Это не моё решение.
Причина - смерть Палмера. 633
01:26:40,404 --> 01:26:44,073
Плюс инцидент с дипломатом.
Мы серьёзно проебались. 634
01:26:44,074 --> 01:26:45,783
Вы возвращаетесь в Париж. 635
01:26:46,326 --> 01:26:48,723
Я думал, что я там в опасности. 636
01:26:49,162 --> 01:26:53,520
Нет... больше в Париже вам ничего не угрожает.
Censored, NO tag full russian subtitles by HM & Podzhog S & sexbebop на основе перевевода @french_movies
Код:
334
00:38:31,810 --> 00:38:37,397
Ориентироваться в Париже легко, а вот Лондон
это скопище деревушек, без настоящего центра. 335
00:38:37,398 --> 00:38:43,028
- Он очень большой, я теряюсь.
- Мне это не нравится. 336
00:38:43,279 --> 00:38:47,532
Лондон никогда не кончается, Нью-Йорк никогда не спит. 337
00:38:47,617 --> 00:38:52,829
Здесь я отдыхаю, потому что я постоянно в разъездах... 338
00:38:52,831 --> 00:38:55,290
Нужно развлекаться! Гулять! Наслаждаться! 339
00:38:55,291 --> 00:39:00,045
- Мне и в номере хорошо.
- CNN и MTV! 340
00:39:01,548 --> 00:39:03,632
И каналы для взрослых. 341
00:39:06,302 --> 00:39:08,011
Иногда. 342
00:39:08,805 --> 00:39:14,393
- Нет, мне нравится этот город. Часто приезжаете?
- Да, по делам.
Код:
631
01:26:36,775 --> 01:26:40,402
Это не моё решение.
Причина - смерть Палмера. 632
01:26:40,404 --> 01:26:44,073
Плюс инцидент с дипломатом.
Мы серьёзно облажались. 633
01:26:44,074 --> 01:26:45,783
Вы возвращаетесь в Париж. 634
01:26:46,326 --> 01:26:48,723
Я думал, что я там в опасности. 635
01:26:49,162 --> 01:26:53,520
Нет... больше в Париже вам ничего не угрожает.
Доп. информация
Благодарности:
BDRip 720p нашли club196071469 и с битым архивом помог oQAVqbo
Все русские субтитры имеют в основе перевод club27383132
МихаилВасильевaka lakdhf любезно проконсультировал по одному моменту.
О субтитрах:
Русский субтитры Text #1 подчищены от опечаток, недостатков перевода (немного допереведены и откорректированны) и цензуры (т.е. присутвует нецензурная лексика). Есть теги жирный и курсив.
Русский субтитры Text #2 - это Text #1, но без мата и тэгов. Их подредактировал sexbebop
Английские субтитры от VDM (перевод Michael Katims) с Espions.2009.FRENCH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGLA заявленны как полные и SDH, но по факту они идентичны (отличаются на 1 титр) и являются форсированными на французскую речь. В них присутсвует мат.
Английские субтитры с OpenSubtitles явно OCR c DVD. Полные, без мата и перевод отличный от VDM. Могут иметь ошибки/опечатки.
Имеются французские форсированные субтитры с Espions.2009.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD
Добавление субтитров (при условии указания тех, кто над ними работал) в тематические агрегаторы/базы и перезалив релиза (при условии импользования текущего torrent-файла и указания тех, кто работал над субтитрами)не возброняется.