Пятница 13-е часть 4: Последняя глава / Friday the 13th, part 4: The Final Chapter (Джозеф Зито /Joseph Zito) [1984, США, ужасы, триллер, слэшер, BDRemux 1080p] 3х MVO (Позитив, СВ-Дубль, СТС) + 5x AVO (Живов, Дохалов, Кузнецов, Готлиб, Визгунов) + VO + Sub (Rus, Eng) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 27-Май-22 01:46 (4 года 1 месяц назад, ред. 04-Мар-23 03:28)

ВСЕ ПЯТНИЦЫ: Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть X | Фредди против Джейсона

Пятница 13-е часть 4: Последняя глава / Friday the 13th, part 4: The Final Chapter
Страна: США
Жанр: ужасы, триллер, слэшер
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:31:24
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Позитив, СВ-Дубль, СТС
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов (два варианта), Александр Готлиб, Сергей Кузнецов, Вартан Дохалов, Сергей Визгунов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джозеф Зито /Joseph Zito
В ролях: Криспин Гловер /Crispin Glover/, Кимберли Бек /Kimberley Beck/, Барбара Хауард /Barbara Howard/, Эрих Андерсон /Erich Anderson/, Кори Фелдмэн /Corey Feldman/, Тед Уайт /Ted White/
Описание: На этот раз Джейсон очнулся в темном тесном холодильнике морга и это ему конечно не понравилось. А кому бы понравилось? А тем временем шестеро подростков снимают летний домик в лесу, неподалеку от печально известного озера, в котором и утонул в детстве чертенок Джейсон. Решили значит ребята погудеть, покричать, побегать от маньяка, вернувшегося с того света. Погудели, покричали. От убийцы в хоккейной маске убежали не все...
Сэмпл
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video 25948 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио 1: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Позитив
Аудио 2: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | | СВ-Дубль
Аудио 3: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | СТС
Аудио 4: Russian / DTS-HD Master Audio 5.1 / 48 kHz / 3556 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Юрий Живов
Аудио 5: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Сергей Визгунов
Аудио 6: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Сергей Кузнецов
Аудио 7: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Вартан Дохалов
Аудио 8: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Александр Готлиб
Аудио 9: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Юрий Живов (ранний)
Аудио 10: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Неизвестный
Аудио 11: English DTS-HD Master Audio 5.1 / 48 kHz / 3548 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 12: Ukrainian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Интер
Формат субтитров: softsub (SRT)
MI
General
Unique ID : 186268590251120038477005090845453362512 (0x8C22068B840E6479A2ED4B4933EEA550)
Complete name : W:\Ужасы\Слэшер\Пятница 13\Пятница 13-е. Часть 04. Последняя глава (1984. Friday the 13th. The final chapter).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 22.3 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 34.9 Mbps
Movie name : Release for RuTracker
Encoded date : UTC 2022-05-27 06:48:50
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') сборка от Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Variable
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : MVO [Позитив]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : MVO [СВ-Дубль]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : MVO [СТС]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Юрий Живов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : Сергей Визгунов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : Сергей Кузнецов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : Вартан Дохалов (со вставкой Сергея Кузнецова)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : Александр Готлиб
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : Юрий Живов (ранний)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : VO
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #11
ID : 12
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #12
ID : 13
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (1%)
Title : MVO [Интер]
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:04:44.534 : en:Chapter 02
00:08:26.881 : en:Chapter 03
00:16:15.683 : en:Chapter 04
00:20:03.952 : en:Chapter 05
00:29:10.582 : en:Chapter 06
00:35:05.603 : en:Chapter 07
00:41:00.499 : en:Chapter 08
00:49:17.746 : en:Chapter 09
00:53:05.640 : en:Chapter 10
00:59:52.672 : en:Chapter 11
01:08:03.871 : en:Chapter 12
01:16:47.936 : en:Chapter 13
01:26:40.236 : en:Chapter 14
Скриншоты
Цитата:
  1. Релиз
  2. Озвучка СТС с этой раздачи.
  3. За дорожку с озвучкой СВ-Дубль большое спасибо Максим21091992.
  4. В дороге с озвучкой Вартана Дохалова присутствуют вставки Кузнецова.
  5. Визгунов отсюда. Синхронизация Нордер.
  6. За чистый голос Живова спасибо канувшему в Лету HDClub, а за работу над этой дорогой спасибо легендарному Diablo!
  7. Русские субтитры к этой части вручную набил The next по озвучке Позитива.
  8. Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 27-Май-22 02:02 (спустя 15 мин.)

В поисках озвучка от Премьер. Если у кого-то есть кассета или оцифровка, отпишитесь в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

Gennady 2013

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 563

Gennady 2013 · 27-Май-22 02:17 (спустя 15 мин.)

вот здесь, кстати Визгунов
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5678965
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 27-Май-22 10:25 (спустя 8 часов, ред. 27-Май-22 10:25)

Gennady 2013 писал(а):
83177336вот здесь, кстати Визгунов
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5678965
О, блин. Причем я даже ее качал. Видимо, забыл эту дорогу, когда муксил.
Перезалил.
[Профиль]  [ЛС] 

Gennady 2013

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 563

Gennady 2013 · 27-Май-22 19:13 (спустя 8 часов)

Визгунов там в наче накосячил, кстати -
перепутал героев и события первых серий !
[Профиль]  [ЛС] 

eVogue

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 551

eVogue · 28-Май-22 11:00 (спустя 15 часов)

Так дубляж от Netflix имеется в наличии или нет? В названии раздачи указано, в описании нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 28-Май-22 11:50 (спустя 49 мин.)

eVogue писал(а):
83182826Так дубляж от Netflix имеется в наличии или нет? В названии раздачи указано, в описании нет.
Нет. Это от предыдущей части осталось по ошибке. Убрал.
[Профиль]  [ЛС] 

Andromort

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 38


Andromort · 13-Июн-22 02:08 (спустя 15 дней, ред. 13-Июн-22 02:08)

Обложка то чего из третьего?
Должна быть вроде эта: https://i.pinimg.com/564x/b0/c8/9d/b0c89d647ccffad3c6330763de41152a.jpg
[Профиль]  [ЛС] 

xtrmnt

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 55


xtrmnt · 15-Ноя-22 06:40 (спустя 5 месяцев 2 дня)

Кому принципиально - здесь не ремастер Shout/Scream Factory. В отличие от моего аналогичного комментария к третьей части - битрейт здесь ниже, чем у шаутовского ремастера. Видеопоток здесь 17,8 гигов против 23,5 Гб у Шаута, т.е. прямо противоположная ситуация третьей части. Саму картинку не сравнивал, смотрел шаут, а отсюда брал DTS-HD MA Живова.
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 17-Ноя-22 14:47 (спустя 2 дня 8 часов)

xtrmnt писал(а):
83906746Саму картинку не сравнивал
https://caps-a-holic.com/c.php?d1=14648&d2=14647&s1=151490&s2=151477&...amp;go=1&l=1
Shout/Scream Factory зачем-то порезали кадр сверху и снизу.
[Профиль]  [ЛС] 

smith jonson

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 172


smith jonson · 30-Мар-24 08:50 (спустя 1 год 4 месяца)

И снова здравствуйте. Встаньте на раздачу, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Was71

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 78


Was71 · 01-Май-26 09:55 (спустя 2 года 1 месяц)

Is 'Russian' not a single language? Why on earth would you need TEN audio tracks in the same language? Can't you just decide which is the best one and keep that? Or the top 3?
TEN tracks of bad dubbing just seems ridiculous, especially when most of the dialogue is "help! Who's there? Oh No arghhhhhhhhhh"!
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 33752

Тарантиныч · 01-Май-26 16:45 (спустя 6 часов)

Was71 писал(а):
89132467Is 'Russian' not a single language? Why on earth would you need TEN audio tracks in the same language? Can't you just decide which is the best one and keep that? Or the top 3?
TEN tracks of bad dubbing just seems ridiculous, especially when most of the dialogue is "help! Who's there? Oh No arghhhhhhhhhh"!
First time here?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error