В джазе только девушки / Некоторые любят погорячее / Some Like It Hot (Билли Уайлдер / Billy Wilder) [1959, США, мелодрама, комедия, криминал, приключения, музыка, BDRip-AVC] [CRITERION COLLECTION] Dub (к/с им. Горького)

Страницы:  1
Ответить
 

Seminoid

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 155

Seminoid · 22-Май-22 19:00 (2 года 2 месяца назад)

В джазе только девушки / Some Like It Hot
Год выпуска: 1959
Страна: США
Жанр: мелодрама, комедия, криминал, приключения, музыка
Продолжительность: 02:02:18
Перевод: Профессиональный (дублированный) | к/с им. Горького со вставками дубляжа ОРТ
Субтитры: нет
Режиссёр: Билли Уайлдер

В ролях:
Мэрилин Монро, Тони Кертис, Джек Леммон, Джордж Рафт, Пэт О’Брайен, Джо Э. Браун, Нехемия Персофф, Джоан Шоули, Билли Грэй, Джордж Э. Стоун
Описание:
Когда чикагские музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями бандитской перестрелки, они в срочном порядке смываются на поезде во Флориду, прикинувшись женщинами. Теперь они — Джозефина и Дафна, новенькие и хорошенькие инструменталистки женского джаз — банда.
До поры до времени их маскировка срабатывает. Но вскоре любвеобильная солистка «западает» на переодетую мужчиной Джозефину, престарелый плейбой влюбляется в Дафну, а босс мафии, разгадав тайну маскарада, решает срочно разделаться со свидетелями…

Качество: BDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 976x528 (1.85:1), 23.976 fps, ~1510kbps avg, 0.122 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps

Сэмпл

MI
Код:
Общее
Complete name                            : D:\Some_Like_It_Hot_1959_CC_BDRip-AVC.mkv
Format                                   : Matroska
Format version                           : Version 2
File size                                : 1.46 GiB
Duration                                 : 2 h 2 min
Overall bit rate                         : 1 704 kb/s
Encoded date                             : UTC 2022-05-22 15:32:21
Writing application                      : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr  3 2015 12:11:22
Writing library                          : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L4.1
Format settings                          : CABAC / 10 Ref Frames
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, Reference frames        : 10 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 2 h 2 min
Bit rate                                 : 1 510 kb/s
Width                                    : 976 pixels
Height                                   : 528 pixels
Display aspect ratio                     : 1.85:1
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 FPS
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.122
Stream size                              : 1.26 GiB (87%)
Writing library                          : x264 core 164 r3086 5585eaf
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1510 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Audio
ID                                       : 2
Format                                   : AC-3
Format/Info                              : Audio Coding 3
Commercial name                          : Dolby Digital
Codec ID                                 : A_AC3
Duration                                 : 2 h 2 min
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 192 kb/s
Channel(s)                               : 2 channels
Channel layout                           : L R
Sampling rate                            : 48.0 kHz
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 168 MiB (11%)
Service kind                             : Complete Main
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

rada2007

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 34


rada2007 · 23-Май-22 08:26 (спустя 13 часов)

Чем эта раздача отличается от множества имеющихся?
[Профиль]  [ЛС] 

Seminoid

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 155

Seminoid · 23-Май-22 10:01 (спустя 1 час 34 мин.)

rada2007 писал(а):
83162063Чем эта раздача отличается от множества имеющихся?
Новый трансфер имеет как преимущества (более четкая, не убитая шумодавом картинка), так и некоторые недостатки (некоторая часть кадра отрезана, в темных участках иногда прослеживается блочность) перед изданием MGM/20th Century Fox.
[Профиль]  [ЛС] 

Vitaly-2

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 1213


Vitaly-2 · 29-Май-22 13:19 (спустя 6 дней, ред. 29-Май-22 13:19)

--(некоторая часть кадра отрезана) - какую часть экранного ИЗО сократили?
[Профиль]  [ЛС] 

akay1997

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 14


akay1997 · 21-Июн-22 08:56 (спустя 22 дня)

Seminoid писал(а):
83162286
rada2007 писал(а):
83162063Чем эта раздача отличается от множества имеющихся?
Новый трансфер имеет как преимущества (более четкая, не убитая шумодавом картинка), так и некоторые недостатки (некоторая часть кадра отрезана, в темных участках иногда прослеживается блочность) перед изданием MGM/20th Century Fox.
The Criterion Collection - реставрируют фильмы максимально приблеженно к видению режиссёра, поэтому если часть картинки обрезана, как вы говорите, то это скорее от того что предыдущий трансфер был "open matte" т.е. размер картинки такой, каким был во время съёмок фильма 4:3 и более подходящий для квадратного размера телевизоров, но не такой, какой режиссёр Вайлдер использовал для показа в широкоэкранных кинотеатрах. Иногда в open matte можно даже заметить висящий над головами микрофон
Жаль оригинальная звуковая дорожка удалена в этом релизе, так зритель даже не услышит голосов гениальных Куртиза и Леммона, не говоря уже о Монро.
[Профиль]  [ЛС] 

R.O.M

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 34

R.O.M · 24-Ноя-22 12:14 (спустя 5 месяцев 3 дня)

Интересно, кто нибудь будет собирать цветную версию с этой звуковой дорожкой?
https://www.youtube.com/playlist?list=PLtV_rA66wBFEStzg6S1AtzTXAjh5rHnlv скачать то её можно, но автор колоризации зачем-то выложил фильм сценами.
[Профиль]  [ЛС] 

sQuality

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1487

sQuality · 27-Дек-22 18:52 (спустя 1 месяц 3 дня)

akay1997
Интересно, они метнулись в 2002 и вдогонку спросили у Билли как делать издание до 2018го?... вездесущие парни!
R.O.M
Кому нужна эта недосепия мерзотная? Еще и выложил это позорище. Почему сценами? хм, видимо, потому что куча
[Профиль]  [ЛС] 

miledisys

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

miledisys · 05-Янв-23 14:19 (спустя 8 дней)

Спасибо за чудесный фильм !!!! Мне нравится смотреть его на новогодние праздники !!! Всех с Новым годом и хорошего волшебного настроения !!!
[Профиль]  [ЛС] 

dmzavr

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2


dmzavr · 23-Фев-23 23:42 (спустя 1 месяц 18 дней)

Зачем отличную советскую озвучку испортили вставками голосов из мультика "дятел вуди"?
[Профиль]  [ЛС] 

Amyntwr

Стаж: 3 года

Сообщений: 2

Amyntwr · 02-Май-23 21:26 (спустя 2 месяца 6 дней)

Хорошая раздача, скачалась очень быстро. Сказать, что я впечатлён такой скоростью — ничего не сказать.
[Профиль]  [ЛС] 

katunin2061

Стаж: 1 год 2 месяца

Сообщений: 56


katunin2061 · 22-Июл-23 10:44 (спустя 2 месяца 19 дней)

akay1997 писал(а):
83278615
Seminoid писал(а):
83162286
rada2007 писал(а):
83162063Чем эта раздача отличается от множества имеющихся?
Новый трансфер имеет как преимущества (более четкая, не убитая шумодавом картинка), так и некоторые недостатки (некоторая часть кадра отрезана, в темных участках иногда прослеживается блочность) перед изданием MGM/20th Century Fox.
The Criterion Collection - реставрируют фильмы максимально приблеженно к видению режиссёра, поэтому если часть картинки обрезана, как вы говорите, то это скорее от того что предыдущий трансфер был "open matte" т.е. размер картинки такой, каким был во время съёмок фильма 4:3 и более подходящий для квадратного размера телевизоров, но не такой, какой режиссёр Вайлдер использовал для показа в широкоэкранных кинотеатрах. Иногда в open matte можно даже заметить висящий над головами микрофон

Жаль оригинальная звуковая дорожка удалена в этом релизе, так зритель даже не услышит голосов гениальных Куртиза и Леммона, не говоря уже о Монро.
Про "видение режиссера" и его связь с Критерион - можно подробнее ссылкой, а то плохо пахнет...
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1377


Kuznechik007 · 23-Дек-23 18:58 (спустя 5 месяцев 1 день)

dmzavr писал(а):
84344932Зачем отличную советскую озвучку испортили вставками голосов из мультика "дятел вуди"?
Затем, что в советском прокате часть эпизодов была вырезана. Надо же как-то озвучит недостающие куски.
[Профиль]  [ЛС] 

bengurionochek

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 6


bengurionochek · 25-Дек-23 20:27 (спустя 2 дня 1 час)

не могу найти цветную версию фильма, есть ли она в принципе?
[Профиль]  [ЛС] 

Marcus75

Стаж: 17 лет

Сообщений: 13

Marcus75 · 26-Дек-23 22:53 (спустя 1 день 2 часа)

bengurionochek писал(а):
85651209не могу найти цветную версию фильма, есть ли она в принципе?
Нет. Фильм снимался черно-белым.
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 13326

Aleks Punk · 27-Дек-23 13:47 (спустя 14 часов, ред. 31-Дек-23 05:54)

Marcus75 писал(а):
85655731
bengurionochek писал(а):
85651209не могу найти цветную версию фильма, есть ли она в принципе?
Нет. Фильм снимался черно-белым.
Это так. Но технологией раскрашивания уже немало черно-белых фильмов мирового кино 20 века было раскрашено.
Вот Девчата например https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6463765
[Профиль]  [ЛС] 

1234ru

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 653


1234ru · 27-Дек-23 21:09 (спустя 7 часов)

Kuznechik007 писал(а):
85641946
dmzavr писал(а):
84344932Зачем отличную советскую озвучку испортили вставками голосов из мультика "дятел вуди"?
Затем, что в советском прокате часть эпизодов была вырезана. Надо же как-то озвучит недостающие куски.
Редкий случай, но эти куски только портят фильм, его динамику. Частично из-за противного перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1377


Kuznechik007 · 28-Дек-23 20:38 (спустя 23 часа)

1234ru писал(а):
85659247
Kuznechik007 писал(а):
85641946
dmzavr писал(а):
84344932Зачем отличную советскую озвучку испортили вставками голосов из мультика "дятел вуди"?
Затем, что в советском прокате часть эпизодов была вырезана. Надо же как-то озвучит недостающие куски.
Редкий случай, но эти куски только портят фильм, его динамику. Частично из-за противного перевода.
Ничего они не портят. Я впервые смотрел фильм именно в таком, додублированном виде, с летающими ножницами, и впечатление это ничуть не испортило.
Да, можно было бы озвучить и получше, но что есть, то есть.
[Профиль]  [ЛС] 

1234ru

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 653


1234ru · 31-Дек-23 23:39 (спустя 3 дня)

Kuznechik007 писал(а):
Ничего они не портят. Я впервые смотрел фильм именно в таком, додублированном виде, с летающими ножницами, и впечатление это ничуть не испортило.
Да, можно было бы озвучить и получше, но что есть, то есть.
Поэтому впечатление и не испортило, что впервые смотрел додублированную версию. Не с чем было сравнивать. Фильм отличный. А я, как только услышал эту "тростинку", вместо "душечки" и эти гнусавые голоса нового перевода, пропало всякое желание смотреть эту версию. Не попытались даже стиль перевода сохранить.
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1377


Kuznechik007 · 01-Янв-24 00:30 (спустя 51 мин.)

1234ru писал(а):
85675829
Kuznechik007 писал(а):
Ничего они не портят. Я впервые смотрел фильм именно в таком, додублированном виде, с летающими ножницами, и впечатление это ничуть не испортило.
Да, можно было бы озвучить и получше, но что есть, то есть.
Поэтому впечатление и не испортило, что впервые смотрел додублированную версию. Не с чем было сравнивать. Фильм отличный. А я, как только услышал эту "тростинку", вместо "душечки" и эти гнусавые голоса нового перевода, пропало всякое желание смотреть эту версию. Не попытались даже стиль перевода сохранить.
Какая еще "тростинка"??? В додублированных ОРТ вставках нет никакой "тростинки", там та же "Душечка", что и в советском дубляже. Это вы с каким-то другим переводом спутали.
[Профиль]  [ЛС] 

1234ru

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 653


1234ru · 02-Янв-24 21:11 (спустя 1 день 20 часов, ред. 02-Янв-24 21:11)

Kuznechik007, здесь "додублированный" перевод не тот, о котором я писал. Но это сути не меняет. В этих вставках тембры актёров озвучки и интонации
сильно отличаются от сов. дубляжа. Как будто говорит другой персонаж. В сов.дубляже тембры тщательно подбирали очень похожие на оригинал. В этих вставках актёры говорят так, как будто играют для детей в кукольном театре. Всё утрированно, примитивно. Все эти вставки смотрятся просто как инородные куски. Да и что ценного от того, что, например, гангстер произносит речь с примитивными интонациями на минуту больше? Или в других сценах вставляют кусочки в несколько секунд с неприятными, другими голосами. Да и для Монро могли бы найти в озвучке более подходящий голос. В советской версии фильм искромётный. Смотрится на одном дыхании. А эти многочисленные короткие вставки новоделы, только мешают ритму фильма и ничего более-менее существенного не прибавляют. Думаю, что с такой качественной озвучкой, как сов.дубляж, и полная версия смотрелась бы отлично. А так, "что есть, то есть." Как я уже писал, редкий случай, когда советская версия лучше оригинала. Я высказал своё мнение. Но если для вас всё это не существенно, ради Бога, наслаждайтесь этой версией.
[Профиль]  [ЛС] 

Михаил Чумаков

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 24


Михаил Чумаков · 23-Май-24 22:13 (спустя 4 месяца 21 день)

1234ru писал(а):
85682514Kuznechik007, здесь "додублированный" перевод не тот, о котором я писал. Но это сути не меняет. В этих вставках тембры актёров озвучки и интонации
сильно отличаются от сов. дубляжа. Как будто говорит другой персонаж. В сов.дубляже тембры тщательно подбирали очень похожие на оригинал. В этих вставках актёры говорят так, как будто играют для детей в кукольном театре. Всё утрированно, примитивно. Все эти вставки смотрятся просто как инородные куски. Да и что ценного от того, что, например, гангстер произносит речь с примитивными интонациями на минуту больше? Или в других сценах вставляют кусочки в несколько секунд с неприятными, другими голосами. Да и для Монро могли бы найти в озвучке более подходящий голос. В советской версии фильм искромётный. Смотрится на одном дыхании. А эти многочисленные короткие вставки новоделы, только мешают ритму фильма и ничего более-менее существенного не прибавляют. Думаю, что с такой качественной озвучкой, как сов.дубляж, и полная версия смотрелась бы отлично. А так, "что есть, то есть." Как я уже писал, редкий случай, когда советская версия лучше оригинала. Я высказал своё мнение. Но если для вас всё это не существенно, ради Бога, наслаждайтесь этой версией.
Ваше мнение полностью совпадает с моим. Пытаюсь найти версию без этих вставок, которые меня только раздражают. Та ещё задача!
[Профиль]  [ЛС] 

sbgnuweu

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2


sbgnuweu · 30-Май-24 15:57 (спустя 6 дней)

Ужасный звук! Голоса озвучки все время пляшут, то одним голосом озвучка, то другим. Это самая худшая версия озвучки этого фильма что я смотрел.
[Профиль]  [ЛС] 

Joy68

Старожил

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5114

Joy68 · 30-Май-24 17:11 (спустя 1 час 13 мин., ред. 30-Май-24 17:11)

Михаил Чумаков писал(а):
Пытаюсь найти версию без этих вставок, которые меня только раздражают. Та ещё задача!
sbgnuweu писал(а):
Ужасный звук! Голоса озвучки все время пляшут, то одним голосом озвучка, то другим.
"В джазе только девушки" (1959) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3022465 .
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error