Что солнышко видело / Co slonko widzialo (Михал Роза / Michal Rosar) [2006, Польша, драма, TVRip-AVC] MVO + Sub Rus + Original Pol.

Страницы:  1
Ответить
 

zaq-293

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 585

zaq-293 · 23-Мар-22 02:14 (4 года назад, ред. 14-Май-22 10:44)

Что солнышко видело / Co slonko widzialo
Страна: Польша
Студия: Agencja Produkcji Filmowej, Filmcontract Ltd., PISF, Telewizja Polska (TVP), Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych (WFDiF)
Жанр: драма
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:47:55
Перевод: Белорусский многоголосый закадровый
Субтитры: русские, польские
Режиссер: Михал Роза / Michal Rosa
В ролях: Дэмиэн Хриневич, Доминика Клузняк, Кшиштоф Строиньский, Томаш Сапрык, Ядвига Янковска-Цесляк, Кинга Прейс, Малгожата Хаевская, Ян Махульский, Ян Прохыра, Рафаль Маковяк, Анджей Масталеж, Кшиштоф Драч, Бартош Глоговский, Яценты Ендрусик, Дитте Беркли, Ева Кутынья, Адам Бауманн, Яцек Брачак, Агата Кулеша, Барбара Кужай, Джоэнна Ламберт, Збигнев Стрый, Анна Гражина Сучочка, Анджей Липски
Описание: Жаркий июль в большом городе. Трое поначалу незнакомых друг с другом людей: юный Себастьян, молодая певица Марта и потерявший работу Юзеф. Судьба заставляет каждого из них добыть небольшую, но недосягаемую сумму денег - чтобы не потерять достоинства, чтобы изменить свою жизнь, чтобы сохранить мечту…
Торрент перезалит 15.05.2022. Добавлены русские субтитры и оригинальная польская аудиодорожка.
Доп. информация: Эксклюзив и раритет. Спасибо - nrg345 за исходник и kasper007 за белорусскую дорожку. Синхронизация аудиодорожек - Lukas.
Перевод (субтитры) - Дмитрий Дулов
Кинопоиск - IMDb
Sample
Тип релиза: TVRip-AVC
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 960x540 (16:9), 25.000 fps, 2 850 Kbps, 0.220 bit/pixel
Аудио: Belarusian (AC3, 2 ch, 192 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - MVO
Аудио 2: Polish (AC3, 6 ch, 384 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - оригинал
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 236666409920532591275620081147885965614 (0xB20C4AE5D8581838BE33B6071F74D12E)
Complete name : D:\ Что солнышко видело Co slonko widzialo (2006) TVRip.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.60 GiB
Duration : 1 h 47 min
Overall bit rate : 3 443 kb/s
Encoded date : UTC 2022-05-13 22:47:43
Writing application : mkvmerge v7.3.0 ('Nouages') 32bit built on Oct 22 2014 18:44:01
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 7 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 2 850 kb/s
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.220
Stream size : 2.16 GiB (83%)
Writing library : x264 core 148 r2643 5c65704
Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=14 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=5 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=1650 / vbv_bufsize=1800 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Polish
Default : Yes
Forced : No
Color range : Full
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 47 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 148 MiB (6%)
Language : Belarusian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 47 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 296 MiB (11%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 39 b/s
Count of elements : 809
Stream size : 30.0 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 24 b/s
Count of elements : 806
Stream size : 19.2 KiB (0%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Пример субтитров
1
00:02:04,000 --> 00:02:08,600
♪ "Из глубины взываю к Тебе, Господь.
2
00:02:08,800 --> 00:02:13,580
♪ Господи, услышь голос мой.
3
00:02:15,100 --> 00:02:18,800
♪ Обрати свой слух
4
00:02:19,270 --> 00:02:23,800
♪ к громкой мольбе моей.
5
00:02:24,700 --> 00:02:28,980
♪ Если сохранишь в памяти грехи наши,
6
00:02:30,400 --> 00:02:35,140
♪ Господи, кто устоит?
7
00:02:36,550 --> 00:02:41,220
♪ Но ты даруешь прощение.
8
00:02:41,900 --> 00:02:46,390
♪ Но ты даешь прощение..."
(Псалом 129)
9
00:03:48,620 --> 00:03:49,900
Кто это был?
10
00:03:50,500 --> 00:03:51,920
Учительница Ежика.
11
00:03:52,580 --> 00:03:54,000
Я так и думал.
12
00:03:57,499 --> 00:03:59,100
Она спрашивала о нем.
13
00:04:03,940 --> 00:04:05,800
Он ответит, вот увидишь.
14
00:04:06,780 --> 00:04:08,800
На Новый год, как всегда.
15
00:04:16,200 --> 00:04:18,700
Прекрасно пела та девушка.
16
00:04:19,060 --> 00:04:20,700
В церкви.
17
00:04:24,140 --> 00:04:25,770
Посмотри.
18
00:04:29,920 --> 00:04:31,820
Совсем как призраки.
19
00:04:35,460 --> 00:04:37,260
Так сегодня День поминовения.
20
00:05:47,200 --> 00:05:51,400
ЧТО СОЛНЫШКО ВИДЕЛО
21
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
Ты прекрасно поешь.
22
00:07:05,620 --> 00:07:07,140
Очень красиво.
23
00:07:08,140 --> 00:07:09,820
Я тоже...
24
00:07:10,680 --> 00:07:11,700
Глория.
25
00:07:13,100 --> 00:07:15,420
Две гитары, гармонь... и я.
26
00:07:15,580 --> 00:07:17,200
Там есть адрес.
27
00:07:18,800 --> 00:07:21,180
Если вас возьмут, то...
28
00:07:21,340 --> 00:07:23,140
...там есть адрес.
29
00:07:23,300 --> 00:07:25,100
Я тоже пою.
30
00:07:25,180 --> 00:07:28,800
Я не понимаю, что ты говоришь.
Ничего не понимаю. (норвеж.)
Скриншоты субтитров
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

порошков

Moderator

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 26589

порошков · 14-Май-22 05:32 (спустя 1 месяц 22 дня)

zaq-293 писал(а):
82906408Субтитры: русские
Цитата:
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
  1. О скриншотах ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

zaq-293

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 585

zaq-293 · 14-Май-22 10:46 (спустя 5 часов)

порошков писал(а):
83122799
zaq-293 писал(а):
82906408Субтитры: русские
Цитата:
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
  1. О скриншотах ⇒
Сделано.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error