У подножия горы / Four Sisters / Sanroku (Масахару Сэгава / Masaharu Segawa) [1962, Япония, драма, DVDRip] + Sub Rus + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1664


дед_сто_лет · 15-Апр-19 23:33 (5 лет 7 месяцев назад, ред. 18-Фев-24 10:03)

У подножия горы / Four Sisters / Sanroku / 山麓
Страна: Япония
Жанр: драма
Год выпуска: 1962
Продолжительность: 01:45:22
Перевод: Субтитры русские - дед_сто_лет©
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Масахару Сэгава / Masaharu Segawa
Сценарий: Дзэндзо Мацуяма / Zenzo Matsuyama
В ролях: Ёсико МИТА, Синъити ТИБА, Тикагэ АВАСИМА, Исудзу ЯМАДА, Тэцуро ТАМБА, Исао КИМУРА, Тисю РЮ, Тикагэ ОГИ, Канэко ИВАСАКИ, Фумио ВАТАНАБЭ, Хироси МИНАМИ, Ко НИСИМУРА, Сигэко АРАИ, Матико ЯСИРО, Мицуко ЁСИКАВА, Садако САВАМУРА, Кэн ХАСЭБЭ, Кэн САВААКИ, Масахати УТИКОСИ, Кэндзи УСИО, Тэруо ВАКАЦУКИ, Гиити СУГИ
Описание: По произведению Фумио НИВА. После войны семья Катагири пережила разорение и бедность. Мать взяла дело в свои руки, и справилась с невзгодами. Отец потерял способность принимать решения. Теперь судьба всех членов семьи зависит от матери. Она распоряжается своими дочерьми и указывает им, как надо жить. Что делать молодым, слушаться умной матери, или искать свою дорогу в жизни?
> > > > > > >
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x320 (2.25:1), 30 fps, XviD MPEG-4 ~1499 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: дед_сто_лет
Пример субтитров
420
00:31:55,280 --> 00:31:57,271
Рада познакомиться,
Я Масако Катагири.
421
00:31:57,282 --> 00:32:00,183
Нет, мы уже знакомы.
422
00:32:00,649 --> 00:32:02,711
Я окончил ту же начальную школу.
423
00:32:03,221 --> 00:32:06,384
Когда вы были первоклассницей...
424
00:32:06,391 --> 00:32:10,191
... я поступил в старшую школу.
Так что я ваш старший соученик.
425
00:32:11,730 --> 00:32:12,963
Неужели вы не помните?
426
00:32:13,465 --> 00:32:15,433
Был День спорта, но шел дождь.
427
00:32:15,434 --> 00:32:18,597
Я бежал и нес вас.
428
00:32:18,904 --> 00:32:21,669
Это были гонки "родитель с ребенком"
429
00:32:21,673 --> 00:32:26,406
Я постоянно ходил в клуб наверху,
поэтому часто вас видел.
430
00:32:30,048 --> 00:32:31,948
Вы мне показались очень красивой...
431
00:32:31,950 --> 00:32:34,044
... и я сразу узнал вас на фото.
432
00:32:34,052 --> 00:32:36,350
Какие неожиданности
преподносит нам судьба.
433
00:32:42,194 --> 00:32:44,161
Простите, я здесь работаю...
434
00:32:44,162 --> 00:32:46,290
А, прошу прощения.
435
00:32:47,866 --> 00:32:50,730
Может, сходим куда-нибудь
в следующее воскресенье?
436
00:32:50,969 --> 00:32:53,267
Конечно, но...
437
00:32:53,272 --> 00:32:55,639
Я обсужу, куда лучше пойти, с вашей мамой.
438
00:32:55,641 --> 00:32:58,508
Да, но я...
439
00:32:59,467 --> 00:33:01,241
Вы здесь работаете.
440
00:33:01,246 --> 00:33:04,341
- Тогда я куплю мячики для гольфа.
- Хорошо.
MediaInfo

General
Complete name : C:\...\Sanroku(1962)Masaharu.Segawa\Sanroku(1962)Masaharu.Segawa.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.25 GiB
Duration : 1h 45mn
Overall bit rate : 1 703 Kbps
Writing library : VirtualDub-MPEG2 build 24600/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 45mn
Bit rate : 1 499 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 320 pixels
Display aspect ratio : 2.25:1
Frame rate : 30.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
Stream size : 1.10 GiB (88%)
Writing library : XviD 64
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 45mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 74ms
Stream size : 145 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1664


дед_сто_лет · 15-Апр-19 23:35 (спустя 1 мин.)

ДРУГИЕ АЗИАТСКИЕ ФИЛЬМЫ В МОЕМ ПЕРЕВОДЕ
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 4435

AORE · 16-Апр-19 00:10 (спустя 35 мин.)

Вы переводчик с японского?
Азбука мне так и не покорилась
Зато выучил иероглифы огонь, гора и река
[Профиль]  [ЛС] 

порошков

Moderator

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 24390

порошков · 16-Апр-19 05:39 (спустя 5 часов)

дед_сто_лет писал(а):
7721593530 fps

    # Сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

elmer_gantry

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 13


elmer_gantry · 15-Июн-19 02:53 (спустя 1 месяц 28 дней, ред. 15-Июн-19 02:53)

если кто-то может вернуться на раздачу - помогите, пожалуйста, уже месяц пытаюсь скачать, 0%...
elmer_gantry писал(а):
77523854если кто-то может вернуться на раздачу - помогите, пожалуйста, уже месяц пытаюсь скачать, 0%...
скачал, спасибо, кто услышал
[Профиль]  [ЛС] 

Jenny Captain

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 225


Jenny Captain · 24-Авг-19 10:32 (спустя 2 месяца 9 дней)

Хороший фильм, большое спасибо!
Один дуэт Исудзу Ямада и Тисю Рю чего стоит
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error