Head_CaT · 06-Янв-19 08:18(6 лет 11 месяцев назад, ред. 13-Янв-19 09:23)
Дневник поездки в Иокогаму за покупкамиYokohama Kaidashi KikouOVA-1 | OVA-2Год выпуска: 1998 г. Страна: Япония Студия:Asia-Do Жанр: фантастика, повседневность Тип: OVA Продолжительность: 2 эп., ~30 минут серияРежиссер:Анно Такаси Снято по манге за авторством: Асинано ХитосиСубтитры:
Русские от Dipperman *SRT - в контейнере
Русская озвучка:
Одноголосая мужская от AZAZELo
Описание:
Действие «Йокогамского дневника» происходит на закате человечества. Род людской иссякает, океан поднимается, рождаемость падает, коммуникации приходят в негодность, цивилизация выветривается, как скальная порода. Человечество умирает; не агонизирует, а угасает, сходит на «нет» (или даже на «нет и не надо»). И – никакого надрыва. Ни паники, ни бессмысленной, унизительной тревоги, ни попытки отменить или хоть оттянуть неизбежное. Memento mori. Но не так, как было принято у монахов-траппистов. Скорее, в будничном и даже слегка оптимистичном ключе: «все там будем…». Раз так – о чем печалиться? Всё в порядке. В порядке вещей.World ArtКачество:DVDRip Тип видео: без хардсаба Контейнер: mkv Видео: x264, 768x576, ~4 Mбит/сек, 23,976 кадра/сек [10bit][Kuramori] Аудио JPN(int): AC3, 448 kbps, 2.0 ch, 48.0 kHz Аудио RUS(ext): MP3, 128 kbps, 2.0 ch, 48.0 kHz
Эпизоды
01. Morning 2/2 - Afternoon 1/1 - Yielding
02. Rain and the Aftermath - The Wind Blew - Yokosuka Cruise
MI
Код:
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 920 MiB
Duration : 28 min 56 s
Overall bit rate : 4 447 kb/s
Encoded date : UTC 2019-01-05 06:35:31
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings : CABAC / 14 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 14 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 28 min 56 s
Bit rate : 3 910 kb/s
Width : 768 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.369
Stream size : 809 MiB (88%)
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
Encoding settings : cabac=1 / ref=14 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=41 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Matrix coefficients : BT.470 System B/G
Statistics Tags Issue : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit 2017-09-27 20:35:44 / mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20 2019-01-05 06:35:31
FromStats_BitRate : 3996902
FromStats_Duration : 00:28:56.193000000
FromStats_FrameCount : 41627
FromStats_StreamSize : 867424298 Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 28 min 56 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 92.7 MiB (10%)
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit 2017-09-27 20:35:44 / mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20 2019-01-05 06:35:31
FromStats_BitRate : 448000
FromStats_Duration : 00:28:55.968000000
FromStats_FrameCount : 54249
FromStats_StreamSize : 97214208 Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Nanvel
Я создал 57 раздач, из них в 55-ти субтитры в контейнере и ни разу я за это время не указывал этого в оформлении, тыкните в пункт правил меня.
PS: дабы никто неправильно не понял, я против хотелок и двойных стандартов.
6.1 Общие положения по оформлению:
* оформление раздачи должно соответствовать руководству;
* все поля шаблона оформления раздачи (за исключением "Доп. информации") обязательно должны быть заполнены;
Другое дело, что релизеры часто создают раздачи по своим/чужим шаблонам, где может быть что-то изменено, и обычно модераторы не обращают на это внимания. Но приходится иногда поправлять используемый шаблон
Ну блин, вы конечно выдали, я в первый раз вижу эту форму (шаблон). А начиная с самой первой раздачи я сразу создавал их в подфорумах, используя BB код и только его, шаблон (ну или вернее сказать форма) вообще сейчас в первый раз увидел. А в правилах про тех оформление сказано только про озвучку:
Цитата:
6.3 Оформление технических параметров.
* Обязательно указание следующих технических данных:
для видеопотока: качество, формат, кодек, разрешение, битрейт, частота кадров и битовая глубина.
для аудиопотока: формат, битрейт, частота дискретизации, количество каналов и язык звуковой дорожки.
* Обязательно указывать о наличии линковки в раздаваемом материале.
* Обязательно указывать авторов/группу энкода (рипа), если такая информация доступна.
* Обязательно указывать в описании раздачи о положении аудиодорожек:
RUS(int) / ENG(int) или в составе контейнера, если аудиодорожки включены в состав контейнера - распространяется на русские дорожки (озвучка) и иностранные дорожки, отличные от оригинала;
RUS(ext) / ENG(ext) или внешним файлом (внешними файлами), если аудиодорожки не включены в состав контейнера - распространяется на любые дорожки внешними файлами.
Дополните про сабы и будет счастье, я все впишу. А то получается фигня какая-то: зайди в правила, найди пункт такой-то, в нем ссылку, увеличь скриншот, смотри по середине - видишь в скобочках написано??? ВОООТ!! Именно за это твоей раздаче бан! Ну я так утрирую конечно про бан, но реально фигня.
Смотрю оформление раздачи, блин мило же. Уже хочется посмотреть историю про девушку на мотороллере.
Читаю описание. твою же... неужели аниме будет не милое.
Head_CaT писал(а):
76621679Memento mori. Но не так, как было принято у монахов-траппистов.
извините, а можно пояснение. как это, мне вообщем интересно кто понял смысл этого предложения о чём в нём сказано.
81448145Смотрю оформление раздачи, блин мило же. Уже хочется посмотреть историю про девушку на мотороллере.
Читаю описание. твою же... неужели аниме будет не милое.
Head_CaT писал(а):
76621679Memento mori. Но не так, как было принято у монахов-траппистов.
извините, а можно пояснение. как это, мне вообщем интересно кто понял смысл этого предложения о чём в нём сказано.
Рецепт, берешь бутылочки 3-4 трапистского эля сваренного манахами крепостью 7-9 об. и попивая перечитываешь, до полного понимания.
79609603Спасибо за раздачу. Жаль что не сняли по манге полного аниме.
Эта манга редкая вещь.
Посоветуйте, кто знает похожую?
Согласен. Почемуто некоторые даже более новые анимэ, которым особо перезапуск и не требовался, получали его. А тут такая подстава. Манга тоже мне очень понравилась, а овашка хоть и не плоха, но сильно урезана.