Последний поворот / Le dernier tournant Страна: Франция Студия: Gladiator Productions Жанр: драма, фильм-нуар Год выпуска: 1939 Продолжительность: 01:30:54 Перевод: субтитры - Lisok Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Пьер Шеналь / Pierre Chenal Композитор: Жан Вьенер / Jean Wiener В ролях: Фернан Гравей / Fernand Gravey ... Frank Maurice Мишель Симон / Michel Simon ... Nick Marino Коринн Люшер / Corinne Luchaire ... Cora Marino Флоранс Марли / Florence Marly ... Madge
Робер Ле Виган / Robert Le Vigan ... le cousin maître-chanteur
Марсель Валли / Marcel Vallée ... le juge
Этьен Декру / Etienne Decroux (в титрах: Ducroux) ... le patron du bistrot
Огюст Боверио / Auguste Bovério (в титрах: Boverio) ... le prêtre
Рене Бержерон / René Bergeron (в титрах: Bergeron) ... le commissaire de police
Шарль Блаветт / Charles Blavette (в титрах: Blavette) ... un camionneur
Жорж Дукен / Georges Douking (в титрах: Douking) ... Un joueur Описание: Бродяга Франк Морис случайно забредает на стоящую в стороне от оживлённой трассы бензоколонку и честно признаётся её хозяину Нику Морино, что он голоден и что у него ни гроша за душой. Однако хозяин щедро угощает его, а затем предлагает работать в ночную смену. Франк, не привыкший работать, хочет отказаться, но тут он замечает за барной стойкой жену хозяина — красавицу Кору... Дополнительная информация: Это первая экранизация пожалуй самого известного романа Джеймса Кейна «Почтальон всегда звонит дважды». Потом на экранах появятся «Одержимость» Лукино Висконти(1943)и два американских фильма, совпадающих с названием романа: Тэя Гарнетта(1946)иБоба Рейфелсона(1981). Все они совершенно не похожи друг на друга, ну разве что фильм Рейфелсона может отчасти считаться ремейком фильма Гарнетта.Огромное спасибо Darleg за найденный рип и Lisok за перевод фильмаСэмпл: https://www.sendspace.com/file/92pirm Качество видео: SATRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC, 720x576@768x576 (1.33:1), 24 fps, 1800 kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 1 ch., 256 Kbps (оригинальная французская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 210727093432561322635569641509447184763 (0x9E888FDAE0792B8B959D76961736B17B)
Полное имя : R:\РАЗДАЧИ\РИПЫ\Le dernier tournant 1939.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,31 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 2058 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2017-08-24 04:35:10
Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr 3 2015 12:11:22
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1800 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.181
Размер потока : 1,12 Гбайт (86%)
Библиотека кодирования : x264 core 146 r2538 121396c
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=30 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=15 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1800 / ratetol=3.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=14000 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : French
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 32bit built on Feb 28 2015 23:23:00 2015-04-26 09:19:02 / mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr 3 2015 12:11:22 2017-08-24 04:35:10
FromStats_BitRate : 1800347
FromStats_Duration : 01:30:53.917000000
FromStats_FrameCount : 130894
FromStats_StreamSize : 1227368042 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 26 мс.
Размер потока : 166 Мбайт (12%)
Язык : French
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 32bit built on Feb 28 2015 23:23:00 2015-04-26 09:19:02 / mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr 3 2015 12:11:22 2017-08-24 04:35:10
FromStats_BitRate : 256000
FromStats_Duration : 01:30:53.888000000
FromStats_FrameCount : 170434
FromStats_StreamSize : 174524416 Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
66
00:06:49,540 --> 00:06:53,110
Вы опять скажете мне,
чтобы я не лез не в своё дело, 67
00:06:53,220 --> 00:06:55,850
но вы не хотели бы поработать? 68
00:06:56,140 --> 00:06:58,910
- Что за работа?
- Та, что делаю я. 69
00:06:59,080 --> 00:07:01,620
Здесь движение в основном по ночам. 70
00:07:01,710 --> 00:07:06,480
Бывает, я встаю по 5-6 раз за ночь.
Натягиваю штаны и спускаюсь, сонный. 71
00:07:06,650 --> 00:07:10,400
Всегда мечтал найти себе помощника.
Вы бы не согласились? 72
00:07:10,600 --> 00:07:15,650
- Знаете, я и работа...
- Здесь не то, что в городе! Такой воздух! 73
00:07:15,770 --> 00:07:20,080
С тех пор, как я прикупил себе это местечко,
никогда не чувствовал себя лучше! 74
00:07:20,170 --> 00:07:23,310
Вы бы работали ночью,
я - днём. 75
00:07:23,420 --> 00:07:25,540
Что скажешь, Кора? 76
00:07:26,080 --> 00:07:28,250
Ты лучше меня знаешь,
что тебе делать. 77
00:07:28,310 --> 00:07:33,820
Она потрясающая!
Моя белая птичка, моя голубка! 78
00:07:38,620 --> 00:07:41,850
Полагаю, вы спросите с меня
справки или что-то в этом роде? 79
00:07:41,880 --> 00:07:46,170
На бумажки мне плевать.
Вы мне нравитесь - это главное. 80
00:07:48,050 --> 00:07:51,680
Можно попробовать.
Но я не обещаю задержаться на 10 лет. 81
00:07:51,800 --> 00:07:55,400
Я уверен, что вам тут понравится!
Ну, что будем пить? 82
00:07:55,620 --> 00:07:57,940
Я бы выпил кофе со сливками.
Завтра утром. 83
00:07:58,020 --> 00:08:02,680
Браво, я рад!
Иди, приготовь ему постель, Кора. 84
00:08:02,680 --> 00:08:04,880
Давай, пошевеливайся! 85
00:08:07,340 --> 00:08:10,310
Как вас зовут?
- Франк.
просто бомба
ещё один довоенный французский нуар переведён на русский, вклад в изучение классики киноискусства ПС: полный их список “Crime et Châtiment” (Pierre Chenal, 1935), “Les Bas-fonds” (Jean Renoir, 1936), “Pépé le Moko” (Julien Duvivier, 1937), “Le Puritain” (Jeff Musso, 1938), “Le Quai des brumes” (Marcel Carné, 1938), “La Bête Humaine” (Jean Renoir, 1938), “Hôtel du Nord” (Marcel Carné, 1938), “Le Jour se lève” (Marcel Carné, 1939), “Le Dernier Tournant” (Pierre Chenal, 1939)
74373295ещё один довоенный французский нуар переведён на русский, вклад в изучение классики киноискусства
ПС: полный их список “Crime et Châtiment” (Pierre Chenal, 1935), “Les Bas-fonds” (Jean Renoir, 1936), “Pépé le Moko” (Julien Duvivier, 1937), “Le Puritain” (Jeff Musso, 1938), “Le Quai des brumes” (Marcel Carné, 1938), “La Bête Humaine” (Jean Renoir, 1938), “Hôtel du Nord” (Marcel Carné, 1938), “Le Jour se lève” (Marcel Carné, 1939), “Le Dernier Tournant” (Pierre Chenal, 1939)
Я бы в этот список включил ещё и «Ворона» Клузо, пусть он и сделан несколько позже.