Вторжение Гигантов Средней Школы (ТВ) / Shingeki Kyojin Chuugakkou [TV] [12 из 12] [RUS(ext), JAP+Sub] [2015, комедия, пародия, BDRip] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Zаbr

Top Loader 05* 2TB

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 3238

Zаbr · 24-Июл-17 05:22 (7 лет 10 месяцев назад, ред. 02-Сен-21 19:24)


Страна: Япония
Год выпуска: 2015
Жанр: комедия, пародия
Тип: TV
Продолжительность: 12 эп, ~17 мин серия
Режиссер: Ибата Ёсихидэ
Студия: Production I.G

Субтитры:
1: полные/надписи
Sa4ko aka Kiyoso (перевод/оформление)
Озвучка:
1: Anidub
двухголосая Trina_D & Cuba77 (жен & муж) [1 - 4]
двухголосая Trina_D & Jam (жен & муж) [5 - 12]
Информационные ссылки: MAL | World Art | AniDB
Описание: 12-летнему Эрену вместе с Микасой пора в среднюю школу Гигантов, ведь распределение по месту жительства - воистину страшная вещь! Ребят ждут нелегкие времена, ибо стоит зазеваться в погоне за знаниями – и здоровенный голый монстр тут же сожрет… твой школьный завтрак. Но ничего, наш герой – парень смелый, его лучший друг Армин – прирожденный стратег, а сестренка Микаса никогда не теряет голову, так что вместе они сберегут любимые чизбургеры!
Да, в уморительной пародии на мир Гигантов из-под школьных масок все так же лукаво выглядывают старые знакомые! Крепко поддающий Ганс теперь дворник, инструктор Кейт превратился в сурового учителя, Ливай и Хандзи – лидеры старшеклассников и первые местные шутники. С молодежью тоже все ясно: Жан по-прежнему собачится с Эреном, Юмир любит Кристу, а Саша сметает все, до чего дотянется. Уж теперь-то ребята точно развернутся и покажут троллям-переросткам, кто в школе хозяин!
© Hollow (World Art)
Доп. информация: субтитры и озвучка взяты из этой раздачи
Качество: BDRip
Тип видео: Без хардсаба, Без линковки
Автор рипа: Moozzi2
Формат видео: MKV
Главы: присутствуют
Совместимость с бытовыми плеерами: нет
Видео: AVC, 8 bits, 1920x1080, ~6006 kbps, 23.976 fps
Аудио JAP: FLAC, ~755 kbps, 48.0 kHz, 2 ch (в составе контейнера)
Аудио RUS (1): AAC, 192 kbps, 48.0 kHz, 2 ch (внешними файлами)
Субтитры RUS (1): ASS (внешними файлами)
Подробные тех. данные
Media Info

General
Unique ID : 217626874034474813935989773563114026239 (0xA3B9694D9EBD784694ABB6318FD7F4FF)
Complete name : G:\Releases\Shingeki Kyojin Chuugakkou\Shingeki Kyojin Chuugakkou TV 01 серия.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 823 MiB
Duration : 17 min 1 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 763 kb/s
Movie name : Shingeki Kyojin Chuugakkou TV 01 серия
Encoded date : UTC 2017-07-24 01:45:47
Writing application : mkvmerge v13.0.0 ('The Juggler') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 17 min 1 s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : [Moozzi2]
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 17 min 1 s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 16 bits
Title : [Original]
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : ru:Часть А
00:01:14.992 : ru:Опенинг
00:02:45.040 : ru:Часть Б
00:15:14.997 : ru:Эндинг
00:16:45.004 : ru:Далее
Avdump

File: G:\Releases\Shingeki Kyojin Chuugakkou\Shingeki Kyojin Chuugakkou TV 01 серия.mkv
Duration: 00:17:01 (1021.02)
Track #1: video ([Moozzi2])
lang: jpn (2)
codc: V_MPEG4/ISO/AVC -> H264/AVC (22)
reso: 1920x1080 -> 16:9
fram: 23.976 fps
rate: 6006 kbps (6006.22)
dura: 00:17:01 (1020.98)
size: 731.02 MB (766527663)
Track #2: audio ([Original])
lang: jpn -> Japanese (2)
codc: A_FLAC -> Other (15)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 755 kbps (755.19)
dura: 00:17:01 (1021.01)
size: 91.92 MB (96382094)
Sizes: (check sanity)
disk: 823.14 MB (863126501)
trac: 822.93 MB (862909757) [based on track size]
bitr: 822.93 MB (862906275) [based on bitrate]
tdif: 211.66 KB (216744) 0.02%
bdif: 215.06 KB (220225) 0.02%
Список эпизодов
01. Линейка!
02. Погоня!
03. Вышибалы!
04. Чистка!
05. Зубрёжка!
06. Любовное письмо!
07. Соревнование!
08. Страшилки!
09. Сладкое лето!
10. Поддержка!
11. Хорошая погода!
12. Шингеки!
Скриншоты

Информация о раздаче
  1. Если раздача содержит озвучку и(ли) субтитры, то они выложены внешними файлами.
  2. Для просмотра на ПК:
    1. с озвучкой (при её наличии): переместите mka файлы из папки «Rus Sound» -> «[Команда/ники дабберов]» и ass файлы из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] надписи» (или просто «Надписи») в папку с видео.
    2. с субтитрами (при их наличии): переместите ass файлы из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] полные» (или просто «Полные») в папку с видео.
  3. 99% современных плееров подключат дорожки автоматически. Также рекомендуется указать rus и(ли) ru, как язык по умолчанию для выбора дорожек, в настройках вашего плеера и(ли) сплиттера (переключателя дорожек). Подробнее о настройке плеера можно прочитать тут.
  4. Установите в систему шрифты из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] шрифты» (или просто «Шрифты»).
  5. Если раздача содержит 10 битное (10 bits/Hi10P) видео и у вас проблемы с качеством или воспроизведением, возможные пути решения проблем можно найти тут.
  6. Если раздача содержит HEVC (x265/h265) видео и у вас проблемы с качеством или воспроизведением, возможные пути решения проблем можно найти тут.
  7. Все видео файлы в моих раздачах пересобираются. Вы не сможете раздавать их на оригинальных раздачах.
  8. Если в раздаче есть раздел «Порядок просмотра»:
    1. Скачайте все части тайтла.
    2. Поместите все раздачи (видео и необходимые дорожки) в одну папку.
    3. Все сезоны и серии будут в необходимом порядке для просмотра.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Zаbr

Top Loader 05* 2TB

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 3238

Zаbr · 24-Июл-17 06:16 (спустя 54 мин.)

Я, вроде бы, ожил, на днях будет почта, потом гинтама
Дальше посмотрим по обстоятельствам
[Профиль]  [ЛС] 

ohshi4098

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 23

ohshi4098 · 14-Фев-21 12:51 (спустя 3 года 6 месяцев, ред. 14-Фев-21 12:51)

А есть другие сабы? Без отсебячины и этих "Альтер", "Герр"? Слышу одно, написано другое, зачем это делать, непонятно...
UPD: Нашёл. Они не лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

Warlock-13

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1025

Warlock-13 · 29-Июн-21 18:23 (спустя 4 месяца 15 дней)

Зачем русскую озвучку делать внешними файлами я понять не могу???? Это оригинал должен быть внешним.... кому он нужен тот и качает....
Мне блин самому вшивать придется чтоли и убирать оригинал????
[Профиль]  [ЛС] 

Zero_in

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 492

Zero_in · 29-Июн-21 19:27 (спустя 1 час 3 мин., ред. 29-Июн-21 19:27)

Warlock-13 писал(а):
81636557Зачем русскую озвучку делать внешними файлами я понять не могу???? Это оригинал должен быть внешним.... кому он нужен тот и качает....
Мне блин самому вшивать придется чтоли и убирать оригинал????
Вот ещё!! Раз уж на то пошло, то можно пожаловаться на наличие внешних файлов в принципе, давно уже у всех инет нормальный и позволяет качнуть лишних пару гигов без слёз. Но вот оригинал выпиливать - я вас умоляю..
Озвучка аниме в 90% случаев, это авторское творчество и большинстве своём передаёт субъективное восприятие озвучивающего, помноженное на неточности перевода, тем самым отдаляя задумку режиссёра.
Один раз в жизни я случайно наткнулся на озвучку, которая не резала слух и вписывалась (на мой взгляд) идеально, но это такая редкость, что я смотрю всё аниме в оригинале с сабами и не парюсь..
[Профиль]  [ЛС] 

Warlock-13

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1025

Warlock-13 · 30-Июн-21 10:17 (спустя 14 часов)

Zero_in писал(а):
81636785
Warlock-13 писал(а):
81636557Зачем русскую озвучку делать внешними файлами я понять не могу???? Это оригинал должен быть внешним.... кому он нужен тот и качает....
Мне блин самому вшивать придется чтоли и убирать оригинал????
Вот ещё!! Раз уж на то пошло, то можно пожаловаться на наличие внешних файлов в принципе, давно уже у всех инет нормальный и позволяет качнуть лишних пару гигов без слёз. Но вот оригинал выпиливать - я вас умоляю..
Озвучка аниме в 90% случаев, это авторское творчество и большинстве своём передаёт субъективное восприятие озвучивающего, помноженное на неточности перевода, тем самым отдаляя задумку режиссёра.
Один раз в жизни я случайно наткнулся на озвучку, которая не резала слух и вписывалась (на мой взгляд) идеально, но это такая редкость, что я смотрю всё аниме в оригинале с сабами и не парюсь..
Ну и смотри в своем оригинале с дебильными сабами.....
Я терпеть не могу эти сабы, они только отвлекают от просмотра.... Надо либо читать либо смотреть.... Одновременно делать это нереально....
Нахрена мне оригинал если есть озвучка????
Оригинал для таких, пардон, задротов как ты....
[Профиль]  [ЛС] 

Irx

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 47

Irx · 30-Июн-21 10:32 (спустя 15 мин.)

Warlock-13 писал(а):
81638863
Zero_in писал(а):
81636785
Warlock-13 писал(а):
81636557Зачем русскую озвучку делать внешними файлами я понять не могу???? Это оригинал должен быть внешним.... кому он нужен тот и качает....
Мне блин самому вшивать придется чтоли и убирать оригинал????
Вот ещё!! Раз уж на то пошло, то можно пожаловаться на наличие внешних файлов в принципе, давно уже у всех инет нормальный и позволяет качнуть лишних пару гигов без слёз. Но вот оригинал выпиливать - я вас умоляю..
Озвучка аниме в 90% случаев, это авторское творчество и большинстве своём передаёт субъективное восприятие озвучивающего, помноженное на неточности перевода, тем самым отдаляя задумку режиссёра.
Один раз в жизни я случайно наткнулся на озвучку, которая не резала слух и вписывалась (на мой взгляд) идеально, но это такая редкость, что я смотрю всё аниме в оригинале с сабами и не парюсь..
Ну и смотри в своем оригинале с дебильными сабами.....
Я терпеть не могу эти сабы, они только отвлекают от просмотра.... Надо либо читать либо смотреть.... Одновременно делать это нереально....
Нахрена мне оригинал если есть озвучка????
Оригинал для таких, пардон, задротов как ты....
Ты на статистику раздач внимание обрати, раздачи вообще без говнорусика качают больше, так что в меньшинстве тут как-раз ты.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6610

siderru · 30-Июн-21 13:36 (спустя 3 часа, ред. 30-Июн-21 13:36)

Warlock-13 писал(а):
81638863дебильными сабами.....
Warlock-13 писал(а):
81638863задротов как ты....
высокоинтелектуал пожаловал, с очень важным мнением, ему должно угодить, ему же не удобно, ...хотиТ он, а ну пАдай на барский стол.
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 1114

zhuk-tortoed · 30-Июн-21 14:31 (спустя 54 мин., ред. 30-Июн-21 14:31)

Irx писал(а):
81638912так что в меньшинстве тут как-раз ты
https://www.youtube.com/watch?v=K_dZJ-FS_Ps
Irx писал(а):
81638912на статистику раздач внимание обрати
Глянул популярные онгоинги. По всей видимости, преимущественно качают те раздачи, где есть озвучка Ваканима ¯\_(ツ)_/¯
Всё, что не подходит под этот критерий - либо не имеет здесь раздачи с озвучкой, либо - с иным разрешением... Как вы сравнивали - не понятно. Осмелюсь предположить, причисляли всех качающих раздачи с тегом RUS(ext) к адептам "не говнорусика", не обращая внимания на безальтернативность и безвыходность для настоящего большинства . Логика достойная высокоинтеллектуального любителя субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6610

siderru · 30-Июн-21 16:39 (спустя 2 часа 8 мин., ред. 30-Июн-21 16:39)

zhuk-tortoed писал(а):
81639784не обращая внимания на безальтернативность и безвыходность для настоящего большинства
какой удивительный вывод. Релизёры предпочитают релизить с субтитрами создавая эту безальтернативность, но настоящее большинство хочет-то "говнорусик". zhuk-tortoed знает.
https://www.youtube.com/watch?v=K_dZJ-FS_Ps
Срань разраслась в раздаче удовлетворяющей все вкусы: и сабодрочеров и говнодабов. Но это не помешает срани, недовольный индивид всё-равно появиться, а следом остальные накидывать говно.
Модераторам можно было бы в виду увеличивающегося количества схожих сообщений создать и закрепить в разделе HD в объявлениях (или любом другом видном месте и форме) тему в которой пояснялось бы как отдельную аудио дорожку "засунуть" в контейнер, а так же инструкцию с готовым созданным батником (оная была уже описана одним из юзеров) для упрощения всего этого для конечного пользователя.
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 1114

zhuk-tortoed · 30-Июн-21 18:39 (спустя 1 час 59 мин.)

siderru
Попрошу заметить тот факт, что я сторонюсь обсценной лексики, или на худой конец стараюсь закавычить различные производные дурно пахнущей субстанции. Однако, если собеседник считает, что такой высокий стиль речи способен вынудить меня пуститься в бегство, то он ошибается.
siderru писал(а):
81640136но настоящее большинство хочет-то "говнорусик"
У меня там смайл проставлен как раз на тот случай, если кто-нибудь использует мой довод в обратную сторону. Если в опросе поинтересоваться у людей, как те относятся к мнению большинства, то результатом выбора большинства станет вариант: "большинство скорее ошибается". Поэтому использование апелляции к большинству на полном серьёзе только подчёркивает уровень организации нервной системы человека.
siderru писал(а):
81640136создать и закрепить в разделе HD в объявлениях
Предвосхищая результат этого действия, спешу заверить его бесполезность.
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет

Сообщений: 5138

Adventurer_Kun · 30-Июн-21 19:24 (спустя 44 мин., ред. 30-Июн-21 19:24)

Цитата:
Глянул популярные онгоинги. По всей видимости, преимущественно качают те раздачи, где есть озвучка Ваканима ¯\_(ツ)_/¯
ну тут правила древние просто и никто не хочет менять, озвучка от других команд попадает в qc раздел. А там раздачи умирают быстро. Вот и приходится нам только ваканим релизить. ¯\_(ツ)_/¯
А там бы мы от разных команд брали озвучку.
[Профиль]  [ЛС] 

man_lg

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 11


man_lg · 04-Июл-21 14:42 (спустя 3 дня)

Я извиняюсь, здесь всерьёз озвучен аргумент про "авторское творчество" и "задумку режиссёра"? Под раздачей пародийной анимехи? О да, господа пердэстеты серьёзно потеряют от того, что интонации истеричных криков в закадре будут отличаться от оригинальных истеричных криков. Это даже не какой-то элитный тайтл, вроде того же оригинала "Титанов", чтобы за него так впрягаться. Снобизм уровня "«Как я встретил вашу маму» нужно смотреть только с субтитрами, потому что он на том же языке, что и «Настоящий детектив»".
[Профиль]  [ЛС] 

zygomaticus

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 110


zygomaticus · 13-Июл-21 20:12 (спустя 9 дней)

Warlock-13 писал(а):
81636557Зачем русскую озвучку делать внешними файлами я понять не могу???? Это оригинал должен быть внешним.... кому он нужен тот и качает....
Мне блин самому вшивать придется чтоли и убирать оригинал????
Чтобы любители сабов не ныли что озвучка отнимает у них лишнее пространство на диске XD
Но а вообще так даже лучше. Например многие озвучки из BDRip подходят под Remux. Так что если очередные хейтеры озвучки не добавят её в ремакс из принципа, всегда можно взять из BDRip и во многих случаях она подойдет. Зачем тебе её самому вшивать не представляю. То есть ты наверное можешь, но зачем?
[Профиль]  [ЛС] 

ferge

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 210

ferge · 14-Июл-21 16:39 (спустя 20 часов, ред. 14-Июл-21 16:39)

Warlock-13 писал(а):
Ну и смотри в своем оригинале с дебильными сабами.....
Я терпеть не могу эти сабы, они только отвлекают от просмотра.... Надо либо читать либо смотреть.... Одновременно делать это нереально....
Нахрена мне оригинал если есть озвучка????
Оригинал для таких, пардон, задротов как ты....
Я тут японский подучил, пока с сабами всё смотрел А кому-то читать "нереально" и надо русскую дорогу вшивать, удивительные люди..Спасибо за отдельную русскую озвучку
[Профиль]  [ЛС] 

Zero_in

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 492

Zero_in · 16-Дек-21 05:13 (спустя 5 месяцев 1 день, ред. 16-Дек-21 05:13)

man_lg писал(а):
81657514Я извиняюсь, здесь всерьёз озвучен аргумент про "авторское творчество" и "задумку режиссёра"? Под раздачей пародийной анимехи? О да, господа пердэстеты серьёзно потеряют от того, что интонации истеричных криков в закадре будут отличаться от оригинальных истеричных криков. Это даже не какой-то элитный тайтл, вроде того же оригинала "Титанов", чтобы за него так впрягаться. Снобизм уровня "«Как я встретил вашу маму» нужно смотреть только с субтитрами, потому что он на том же языке, что и «Настоящий детектив»".
Странные выводы из моего поста. Я за то, что бы всё было в одном контейнере. А не за порнуху с внешними субтитрами.
И прошу у всех прощения - данную анимеху не смотрел.
ps: Настоящий Детектив - всё английское смотрю без перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

Zeikfried

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 367

Zeikfried · 10-Апр-22 21:48 (спустя 3 месяца 25 дней)

ferge писал(а):
81698781
Warlock-13 писал(а):
Ну и смотри в своем оригинале с дебильными сабами.....
Я терпеть не могу эти сабы, они только отвлекают от просмотра.... Надо либо читать либо смотреть.... Одновременно делать это нереально....
Нахрена мне оригинал если есть озвучка????
Оригинал для таких, пардон, задротов как ты....
Я тут японский подучил, пока с сабами всё смотрел А кому-то читать "нереально" и надо русскую дорогу вшивать, удивительные люди..Спасибо за отдельную русскую озвучку
Удивительнее те, кто корчит из себя яйцеголовых элитариев с моноклем - но при этом читают "говносабы" ))) Хотите не корчить а быть - смотрите действительно в оригинале - как и задумали режиссёр и прочие авторы: на японском, на слух XD А пока не - то вы лишь смешите окружающих.
[Профиль]  [ЛС] 

strvt

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 35


strvt · 14-Мар-24 10:29 (спустя 1 год 11 месяцев)

Из всех сериалов про титанов надо только этот посмотреть
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error