Люди в черном / Men in Black (Барри Зонненфелд /Barry Sonnenfeld) [1997, США, Боевик/Комедия/Фантастика, DVDRip]

Ответить
 

_int_

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2580


_int_ · 04-Дек-07 21:40 (16 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Люди в черном / Men in Black
Год выпуска: 1997
Страна: США
Жанр: Боевик/Комедия/Фантастика
Продолжительность: 1:37:57
Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Андрей Гаврилов, 2-я дорожка - Николай Антонов
Режиссер: Барри Зонненфелд /Barry Sonnenfeld/В ролях: Томми Ли Джоунс /Tommy Lee Jones/, Уилл Смит /Will Smith/, Линда Фиорентино /Linda Fiorentino/, Винсент Д'Онофрио /Vincent D'Onofrio/, Рип Торн /Rip Torn/, Шэлоуб Тони /Tony Shalhoub/, Шавон Фэллон /Siobhan Fallon/, Майк Нассбаум /Mike Nussbaum/, Джон Грис /Jon Gries/, Серджо Калдерон /Sergio Calderon/, Карел Стрюкен /Carel Struycken/, Фредрик Лэйн /Fredric Lane/, Ричард Хэмилтон /Richard Hamilton/, Кент Фолкон /Kent Faulcon/, Джон Александер /John Alexander/, Кит Кэмпбелл /Keith Campbell/, Кен Торли /Ken Thorley/, Патрик Брин /Patrick Breen/, Бекки Энн Бэйкер /Becky Ann Baker/, Шон Уэйлен /Sean Whalen/, Майкл Уиллис /Michael Willis/, Дэвид Кросс /David Cross/, Чарлз С. Стивенсон-младший /Charles C. Stevenson, Jr./, Борис Лескин /Boris Leskin/, Стив Рэнкин /Steve Rankin/, Дебби Ли Кэррингтон /Debbie Lee Carrington/
Описание: Озорной и захватывающий фантастический боевик по комиксам Лауэлла Каннингэма был метко назван моим другом Пашей Кондрашовым "прикольным". С 1968 года на Земле (в пределах Манхэттэна) существует зона для пришельцев-беглецов, а управляют пребыванием этих разношерстных чудищ - ведь далеко не все их них гуманоиды - так называемые люди в черном. Сюжет строится на том, как два таких человека - опытный агент (Томми Ли Джонс) и стажер (Уилл Смит) разрешают кризисную ситуацию. Дело в том, что нелегально прибывший на Землю разумный, но подлый таракан, питающийся падалью и заинтересованный в войнах, убил двух представителей одной из цивилизаций и похитил мини-галактику, висевшую в виде украшения на шее кота, принадлежащего одному из убиенных. Владельцы мини-галактики потребовали ее возврата через час. В противном случае планета (Земля) будет уничтожена. Выдумка и изобретательность авторов фильма, юмор, динамика, специальные визуальные эффекты и эффекты грима на высоте. Чувствуется и рука Спилберга, принявшего участие в картине в качестве исполнительного продюсера. Смотреть - развлечение и удовольствие, не несущее излишней нагрузки для мозга. Насилие безобидное и детское, но детям младше 7 лет я бы фильм не показывал - могут испугаться. (c) Иванов М.
Информация о фильме в базе
 

Награды и номинации:
скрытый текст
1998 - ОСКАР
Победитель в категориях:
1 - Лучший грим
Рик Бэйкер /Rick Baker/
David LeRoy Anderson
Номинирован в категориях:
1 - Лучшая работа художника
Бо Уэлч /Bo Welch/
2 - Лучшая музыка (мюзикл или комедия)
Дэнни Элфман /Danny Elfman/
1998 - ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС
Номинирован в категориях:
1 - Лучший фильм (комедия/мюзикл)
 

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x400, 23.970 fps, 2445 kbps
Аудио: 44100 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек
Внимание! Торрент-файл перезалит 28.07.2017 без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача". Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
 

Скриншоты:
скрытый текст
 

Примечание: DVDRip с переводом Андрея Гаврилова найден в сети. Релизеру отдельное спасибо. Звуковая дорожка с переводом Егора Хрусталева снята с VHS. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Если Вас интересует этот фильм в дублированном переводе, взять его можно здесь.
 

Мои раздачи на rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
 

Желаю приятного просмотра.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

sunduk83

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 101

sunduk83 · 05-Дек-07 21:45 (спустя 1 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

_int_, ну, ты прям над моим рейтингом издеваесся Только я его восстановлю, как тут очередной шедевр Хоть я и обожаю переводы Гаврилова, но за дорожку с Хрусталевым - супер-пупер-мега-респект Я с этим переводом в первый раз это кино и смотрел
[Профиль]  [ЛС] 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 17-Дек-07 15:41 (спустя 11 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

А Хрусталев - Это который писклявым голосом с приколами перевел?
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2580


_int_ · 17-Дек-07 15:52 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

file-vadim
Ну в общем да, голос действительно не басистый.
[Профиль]  [ЛС] 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 17-Дек-07 16:48 (спустя 56 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо. прикольный был перевод, я в свое время на VHS смотрел, лучше перевода не слышал
[Профиль]  [ЛС] 

sanek5811

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 4

sanek5811 · 30-Янв-08 08:38 (спустя 1 месяц 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Давно искал этот фильм с авторским переводом
[Профиль]  [ЛС] 

Куликовский

Top User 01

Стаж: 17 лет

Сообщений: 19

Куликовский · 16-Апр-08 13:35 (спустя 2 месяца 17 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо, предпочёл, естественно, авторский.
[Профиль]  [ЛС] 

milimetris

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 63

milimetris · 18-Июн-08 14:03 (спустя 2 месяца 2 дня)

_int_
А люди в белом будеш выставлять?
Давно этот фильм несмотрел хотелось бы жоть кто то высавел этот фильмлюди в беломhttp://www.kinopoisk.ru/level/1/film/295412/
[Профиль]  [ЛС] 

lordLu

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 20

lordLu · 15-Окт-08 07:04 (спустя 3 месяца 26 дней)

спасибо за фильм!
стыдно признаться, но его я еще не смотрела, так что.. срочно исправляюсь
посидируйте плиз!!
[Профиль]  [ЛС] 

muchas

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 10

muchas · 29-Дек-08 09:37 (спустя 2 месяца 14 дней)

Присоединяюсь к респекту за Хрусталевский перевод!
А вторая часть с его переводом есть в природе?
[Профиль]  [ЛС] 

mahamotka

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 18

mahamotka · 08-Янв-09 03:38 (спустя 9 дней)

Блин, был ещё один перевод на кассете. Гораздо лучше и правильнее
Там переводчик говорил "Ты получишь его только из моих холодных скрюченных пальцев" (14 мин)
[Профиль]  [ЛС] 

dimonoleg

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


dimonoleg · 27-Фев-09 20:38 (спустя 1 месяц 19 дней)

Народ а как выбрать одну определенную дорожку чтоб две сразу не качать? а то я скачал сразу с двумя переводами, мне теперь заново качать или можно както один перевод убрать?
[Профиль]  [ЛС] 

медбрат

Стаж: 16 лет

Сообщений: 60

медбрат · 20-Сен-09 06:12 (спустя 6 месяцев)

Господа-товарищи!!!! Дайте скачать отличный фильм с отличным переводом!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Tata09-77

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 53

Tata09-77 · 13-Май-10 03:14 (спустя 7 месяцев)

Цитата:
я в свое время на VHS смотрел, лучше перевода не слышал
ВОООООООТ !!!значит это то,что я искал
СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

Xsive Pro

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1211

Xsive Pro · 24-Июн-10 09:13 (спустя 1 месяц 11 дней)

2-я дорожка - Егор Хрусталев
это не там где докторша говорит "Интересная у вас работа, МАЛЬЧИКИ!" после того как подстреливает жука в конце. ???
[Профиль]  [ЛС] 

Shot-7

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Shot-7 · 25-Июн-10 21:11 (спустя 1 день 11 часов)

Подскажите, пожалуйста, почему у меня идет сразу обе дорожки с переводами? Как можно выключить одну из дорожек?
[Профиль]  [ЛС] 

Xsive Pro

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1211

Xsive Pro · 26-Июн-10 04:16 (спустя 7 часов)

Кто нибудь ответьте на мой вопрос из тех кто скачал.
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 26-Июн-10 05:17 (спустя 1 час)

Xsive Pro
Скачать не проще?
[Профиль]  [ЛС] 

Xsive Pro

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1211

Xsive Pro · 26-Июн-10 08:55 (спустя 3 часа)

anton966 никак не проще. Да и если бы кто-то сказал "было бы кстати", другие бы тоже ориентировались как и я.
[Профиль]  [ЛС] 

Wellgod

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1

Wellgod · 12-Авг-10 11:55 (спустя 1 месяц 16 дней)

ОООООООООООгромный респект!!!!Это чудо забираю перевод шикарный!СПС
[Профиль]  [ЛС] 

Samodelkin12

Стаж: 15 лет

Сообщений: 13

Samodelkin12 · 08-Окт-10 20:57 (спустя 1 месяц 27 дней, ред. 09-Окт-10 16:30)

Хрусталёв, супер, если это действительно старый перевод с касеты. Спасибо. Но подскажите пожалуйста как переключаются дорожки.
Ивообще, помоему тут только Гаврилов.
Я разобрался, всё в порядке, приношу свои извинения.
[Профиль]  [ЛС] 

0ffizier

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 202

0ffizier · 11-Окт-10 15:58 (спустя 2 дня 19 часов, ред. 04-Фев-11 07:42)

Тут не Хрусталева перевод
Тут перевод Николая Антонова ("буратиненный", поднятый питчем)
[Профиль]  [ЛС] 

Kuklovod91

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 398


Kuklovod91 · 15-Ноя-10 18:30 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 15-Ноя-10 18:30)

Просто нереальный респект автору за вторую дорожку - с детства воспринимаю этот фильм только в таком переводе! А когда сей шедевр по ящику кажут (разумеется, в другом варианте), то сам себе под нос бормочу "правильные" реплики героев...
P.S.: И всё-таки, чей же это перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

0ffizier

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 202

0ffizier · 24-Ноя-10 02:37 (спустя 8 дней)

Kuklovod91 писал(а):
P.S.: И всё-таки, чей же это перевод?
Я по-моему по-русски постом выше написал.
[Профиль]  [ЛС] 

Keynol

Старожил

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 6667

Keynol · 24-Ноя-10 02:52 (спустя 15 мин.)

"Мне нужна закуска!"
Шедевр!
[Профиль]  [ЛС] 

Vaydurya

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


Vaydurya · 25-Мар-11 06:03 (спустя 4 месяца 1 день)

Огромное спасибо! облазил всё на свете, но нашел только тут =))
[Профиль]  [ЛС] 

Леша07

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 13


Леша07 · 20-Июл-11 21:06 (спустя 3 месяца 26 дней, ред. 20-Июл-11 21:06)

_int_.
Я тебя очень уважаю и люблю. Всегда захожу на твои раздачи и всегда довольна, качество отличное и мои любимые авторские переводы.
[Профиль]  [ЛС] 

pluton12

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 22

pluton12 · 23-Янв-12 09:07 (спустя 6 месяцев)

Друзья, подскажите пожалуйста, где можно отдельно звуковую дорожку с Хрусталёвым-буратино скачать?
[Профиль]  [ЛС] 

Keynol

Старожил

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 6667

Keynol · 30-Май-12 16:17 (спустя 4 месяца 7 дней)

evilseeyou
может поможет bsplayer - он позволяет переключить дорожку/перевод
[Профиль]  [ЛС] 

anastanum

Стаж: 13 лет

Сообщений: 2


anastanum · 25-Окт-12 18:04 (спустя 4 месяца 26 дней)

это самый любимый фильм моего детсва в моем любимом переводе, который я знаю наизусть, каждое слово и даже помню все интонации. спасибо, ребя
как переключать дорожки аудио (версии перевода): устаналиваете плеер kmp, запускаетет кино, правой кнопкой на экран, аудио, выбор аудио-потока - выбираете...
"я целыми днями работаю с утра до ночи как свинья, возращаюсь домой, хочу чтобы дома было чисто, на столе стоял ужин. А получаю вместо этого какой то яд крысиный. Убери пожалуйста, я ем, черт возьми! Клянусь Богом, я не удивлюсь, если это помёт куриный, который ты наскребла в амбаре. Так больше жить невозможно. Единственное, что меня утешает в этой жизни - так это моя машина"...
Утешала
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error