Невзгоды синьора Траве / Le miserie del signor Travet Страна: Италия Жанр: комедия Год выпуска: 1945 Продолжительность: 01:37:28 Перевод: Одноголосый закадровый - Stalk (Никита Кирдин) Субтитры: итальянские, английские, русские(полные и только на песни,перевод - Miss Morti) Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Марио Сольдати / Mario Soldati Композитор: Нино Рота / Nino Rota В ролях: Карло Кампанини / Carlo Campanini ... Monsù Ignazio Travet Вера Карми / Vera Carmi ... Madama Rosa Travet Джино Черви / Gino Cervi ... Il commandatore Francesco Battilocchio Луиджи Павезе / Luigi Pavese ... Il capo sezione Альберто Сорди / Alberto Sordi ... Camillo Barbarotti Паола Венерони / Paola Veneroni ... Marianin Travet
Пьерлуиджи Веральдо / Pierluigi Veraldo (в титрах - Pier Luigi Verando) ... Carluccio Travet
Лаура Горе / Laura Gore ... Brigida
Марио Силетти / Mario Siletti ... Môtôn
Микеле Маласпина / Michele Malaspina ... Rusca
Джанни Агус / Gianni Agus ... Velan
Доменико Гамбино / Domenico Gambino ... Monsù Giachetta
Энрико Эффернелли / Enrico Effernelli ... Paôlin
Карло Маццарелла / Carlo Mazzarella ... Paglieri, il notaio
Феличе Минотти / Felice Minotti ... Giuan, il primo usciere
Эрнесто Колло / Ernesto Collo ... Il secondo usciere Описание: Турин, около 1860 г.
Иньяцио Траве работает служащим в одном офисе в течение 32 лет. Хотя он человек услужливый и старательный на работе, за все эти годы ему так и не удалось получить повышение из-за беспричинной ненависти к нему со стороны начальника отдела. Траве человек тихий и никогда не посмеет восстать, даже дома, где его вторая жена, Роза, все еще молодая и красивая, дурно обходится с ним и не упускает возможности обидеть его. Когда новый начальник отделения, командор
Франческо Баттилоккьо, прибывает в Турин и поселяется в том же доме, где живет семья Траве, командор незамедлительно замечает, как молода и красива Роза, и начинает ухаживать за ней.
Чтобы произвести на нее впечатление, командор приглашает Траве и его жену в театр и часто посещает их дом... Дополнительная информация: - Фильм поставлен по мотивам комедии итальянского писателя Витторио Берзецио "Невзгоды месье Траве" (1863), имя героя которой - серого и добропорядочного служащего - с тех пор стало нарицательным. - Фильм режиссера Марио Сольдати "Невзгоды синьора Траве" получил две Серебряные ленты (итальянская кинематографическая премия) в 1946 году: одна Джино Черви, как лучшему актеру второго плана, а вторая - Пьеро Филиппони за декорации.БОЛЬШОЕ СПАСИБО: За оригинальный DVD - Scharphedin(KG) Работа со звуком и реавторинг DVD - rjhlb777 Перевод субтитров на русский - Miss Morti Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Stalk (Никита Кирдин)Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода к этому фильму: Магда, lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, atomic dragonfly, old76, cementit, HippopotamusIV, voostorg, Simpun, neddgu, sapog1960, GalaUkr, spartakeynoir, борюська, Clarets, mumzik69Фильмография Альберто СордиМеню: анимированное, озвученное, на итальянском Бонусы: galleria fotografica, recensioni Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 1 ch), 48 kHz, 128 Kbps Аудио 2: Italiano (Dolby AC3, 1 ch), 48 kHz, 128 Kbps
Доп. информация о релизе
К диску производства Cristaldi Film добавлена русская звуковая дорожка с озвучкой Stalk (Никита Кирдин) по субтитрам Miss Morti.
Также добавлены русские субтитры (полные и только на песни).
Ранее на диск были добавлены английские субтитры от sineintegral (KG).
Меню неотредактировано, переключение звуковых дорожек и субтитров с пульта.
Фильм автоматически стартует с русской звуковой дорожкой и русскими субтитрами на песни.
DVDInfo
Title: Le miserie del signor Travet_1945_DVD5 R2
Size: 4.23 Gb ( 4 440 110,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:37:28
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Italiano (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
Italiano
English
Russian
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:00:50
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 1 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Subtitles:
Italiano VTS_05 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch) * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
English Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit : Language Unit : Language Unit : Language Unit : VTS_03 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu VTS_04 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
English Language Unit :
Root Menu VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit : Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit : Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Angle menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Soft
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы; BeSweetv1.5b31+BeLight 0.21 - AC3 -> Wav Sound Forge pro 10 - наложение чистого голоса на оригинал Italiano, AC3, 1/0 (C) ch, 128 kbps, Delay 0 mSec, на скринах снизу чистый голос, сверху микс с итал. дорожкой. Sonic Foundry Soft Encode 1.0.19 PORTABLE - Wav -> AC3 (1ch) MaestroSBT-Unicode-2.6.2.1 - Создание субтитров DVDSubEdit -- Version 1.52 - Правка (цветовых схем) субтитров MuxMan DVD authoring Professional 1.4.4 - мультиплексирование и авторинг DVD; DVDRemake Pro 3.6.4 - реавторинг DVD; BeSweet v1.5b31 by DSPguru.
--------------------------
Using azid.dll v1.9 (b922) by Midas (midas@egon.gyaloglo.hu). Logging start : 08/28/15 , 14:04:24. BeSweet.exe -core( -input C:\Temp\Trave\AudioFile_80.ac3 -output C:\Temp\Trave\AudioFile_80.wav -6ch -logfile C:\Temp\Trave\AudioFile_80.log ) -azid( -c normal ) [00:00:00:000] +------- BeSweet -----
[00:00:00:000] | Input : C:\Temp\Trave\AudioFile_80.ac3
[00:00:00:000] | Output: FL, FR, SL, SR, C, LFE
[00:00:00:000] | Floating-Point Process: No
[00:00:00:000] +-------- AZID -------
[00:00:00:000] | Input Channels Mode: 1/0, Bitrate: 128kbps
[00:00:00:000] | Total Gain: 0.000dB, Compression: Normal
[00:00:00:000] | LFE levels: To LR -INF, To LFE 0.0dB
[00:00:00:000] | Center mix level: BSI
[00:00:00:000] | Surround mix level: BSI
[00:00:00:000] | Dialog normalization: No
[00:00:00:000] | Rear channels filtering: No
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] +---------------------
[01:37:28:192] Conversion Completed !
[00:11:05:000] <-- Transcoding Duration Logging ends : 08/28/15 , 14:15:29. MuxMan version 1.4.4
new project database size 400, base f010018.
new pointer management list size 50.
new clipboard database size 20, base 73d720.
Accepted audio C:\Temp\Trave\AudioFile_80_MIX_.ac3
Accepted audio C:\Temp\Trave\AudioFile_80.ac3
expanded database to 602 entries.
expanded database to 804 entries.
expanded database to 1006 entries.
expanded database to 1208 entries.
expanded database to 1410 entries.
expanded database to 1612 entries.
expanded database to 1814 entries.
expanded database to 2016 entries.
expanded database to 2218 entries.
expanded database to 2420 entries.
expanded database to 2622 entries.
expanded database to 2824 entries.
expanded database to 3026 entries.
expanded database to 3228 entries.
expanded database to 3430 entries. 17:41:53 Begin multiplex VTS01.
Title Segment List
Segment_1 non-seamless
Encoded stream 20 is script stream 1.
Encoded stream 21 is script stream 2.
Encoded stream 22 is script stream 3.
Encoded stream 23 is script stream 4.
Buffering audio track 1 file C:\Temp\Trave\AudioFile_80_MIX_.ac3.
Buffering audio track 2 file C:\Temp\Trave\AudioFile_80.ac3.
Maximum audio duration 292410 fields.
Multiplex delay set to 25257.
new graphics buffer size 414720.
Positioned C:\Temp\Trave\VideoFile.m2v to 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn2 at 00:04:37:17
Starting scene Segment_1_scn3 at 00:10:29:05
Starting scene Segment_1_scn4 at 00:15:05:14
Starting scene Segment_1_scn5 at 00:21:22:21
Starting scene Segment_1_scn6 at 00:26:01:14
Starting scene Segment_1_scn7 at 00:33:35:13
Starting scene Segment_1_scn8 at 00:38:20:12
Starting scene Segment_1_scn9 at 00:42:37:09
Starting scene Segment_1_scn10 at 00:47:37:10
Starting scene Segment_1_scn11 at 00:52:53:01
Starting scene Segment_1_scn12 at 00:57:21:09
Starting scene Segment_1_scn13 at 01:02:32:21
Starting scene Segment_1_scn14 at 01:08:21:19
Starting scene Segment_1_scn15 at 01:14:06:00
Starting scene Segment_1_scn16 at 01:17:26:05
Starting scene Segment_1_scn17 at 01:23:10:24
Starting scene Segment_1_scn18 at 01:27:13:07
Starting scene Segment_1_scn19 at 01:30:24:16
Starting scene Segment_1_scn20 at 01:35:22:02
SeqEnd at F84B5DA8.
Bytes remaining in buffer = 0.
Bitrate - avg: 6097188, min: 504123 (lba 0), max: 10807138 (lba 557).
Shortest GOP has 8 fields, longest GOP has 26 fields.
Fields: 292410, VOBU: 11245, Sectors: 2176366. 17:52:36 Begin multiplex VMG.
17:52:36 End multiplex.
Summary of Virtual Memory Management
VM base 0f010000, reserved 58000000, commited 00060000, free 8e78, disposable 0. handle 1, size 57188 (356720 data), owner 80000001, time 0, locks 1 0 0, lcnt 1.
Locked by DBinit.
handle 0, size 8e78 (36448 data), owner 0, time 0, locks 0 0 0, lcnt 0.
Магда, Miss Morti, Stalk (Никита Кирдин), rjhlb777, Scharphedin (KG) и форумчанам спасибо за очередное пополнение итальянской коллекции. Тем более когда это фильм Марио Сольдати
Магда, Lafajet, Форумчане, rjhlb777, Missis Morti, Никита Кирдин - Спасибо за фильм. И возможность вспомнить "Анну на шее" Антона Павловича Чехова. Командор - Его Сиятельство, Анна - Роза.
У нас теперь и Анна на шее и Роза в петлице. - Да, его сиятельство шел именно к ней, потому что глядел прямо на нее в упор и слащаво улыбался, и при этом жевал губами, что делал он всегда, когда видел хорошеньких женщин.
— Очень рад, очень рад... — начал он. — А я прикажу посадить вашего мужа на гауптвахту за то, что он до сих пор скрывал от нас такое сокровище. Итальянцам не повезло. Благодаря Полине Виардо Иван Сергеевич Тургенев поднял французскую литературу на вполне достойный уровень. Гюстав Флобер, Эдмонд Гонкур, Альфонс Доде, Эмиль Золя и Ги де Мопассан - все они обязаны литературной славой именно Нашему Ивану Сергеевичу. В Италии не было Тургенева - и нет писателей уровня вышеперечисленных.