JUSTKANT · 06-Авг-15 13:52(9 лет 7 месяцев назад, ред. 06-Июл-16 12:12)
Их собственная лига / A League of Their OwnЕсли все мужчины отправились на войну, это не значит, что женщины должны скучать в одиночестве.
На свете полно развлечений, но лучшее из них - спорт.
И приложив немного усилий, можно создать даже собственную лигу. Год выпуска: 1992 Страна: США Жанр: драма, комедия, спорт Продолжительность: 02:07:59 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СТС Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ОРТ Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) - Василий Горчаков Субтитры: нет Режиссер: Пенни Маршалл / Penny Marshall В ролях: Том Хэнкс (Jimmy Dugan), Джина Дэвис (Dottie Hinson), Мадонна (Mae Mordabito), Лори Петти (Kit Keller), Джон Ловиц (Ernie Capadino), Дэвид Стрэтэйрн (Ira Lowenstein), Гэрри Маршалл (Walter Harvey), Билл Пуллман (Bob Hinson), Рози О'Доннелл (Doris Murphy - 3rd Base), Меган Кэвэна (Marla Hooch - 2nd Base)Мировая премьера: 1 июля 1992Описание: Джимми Дуган — бывший бейсболист, чьи славные дни в Большой Лиге уже миновали. Его приглашают тренером в Женскую Бейсбольную Лигу, созданную в 1943 году, когда все мужчины были на войне. Видя отчаянное стремление и решительность своих подопечных, он забывает о своем пессимизме и обретает уверенность в себе и своей команде.Благодарности: teko - исходник видео. waren - собственная запись перевода с телеканала СТС через видеомагнитофон и оцифровка с видеокассеты. kinaman - собственная запись перевода ОРТ с Первого Канала через спутник. alenavova - собственная оцифровка Горчакова со своей видеокассеты. JUSTKANT - синхронизация переводов.Телевизионные переводы на трекере появляется впервые.На русский язык фильм озвучен телекомпанией Шестой канал - Санкт-Петербург по заказу СТС в 1999 году.
Текст читают Станислав Концевич, Алексей Гурьев, Елена Шульман и Александра Кожевникова. На русский язык фильм озвучен кинокомпанией Селена Интернешнл по заказу Общественного Российского Телевидения.
Текст читают Андрей Казанцев, Ольга Гаспарова, Олег Форостенко и Людмила Гнилова. Рейтинг MPAA: PG - Рекомендуется присутствие родителей.Качество видео: BDRip Формат видео: AVI-> //Сэмпл// Видео: XviD, 720x304 (2,35:1), 23.976 fps, 1239 kbps avg Аудио:
1 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [СТС] VHSRip
2 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ОРТ] SATRip
3 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Горчаков] VHSRip (отдельным файлом)Обновление релиза от 05.07.2016. Причина: Добавлен в раздачу ещё один раритетный ТВ-перевод с телеканала СТС.
Просьба перескачать торрент!
MediaInfo
General
Complete name : I:\Торрент Файлы\Будущие Релизы на Трекере\Их собственная лига\Их собственная лига (СТС + ОРТ).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 2h 7mn
Overall bit rate : 1 637 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 7mn
Bit rate : 1 239 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 (23976/1000) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.236
Stream size : 1.11 GiB (76%)
Writing library : XviD 73 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 7mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 176 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : СТС: Станислав Концевич, Алексей Гурьев, Елена Шульман и Александра Кожевникова Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 7mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 176 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : ОРТ: Андрей Казанцев, Ольга Гаспарова, Олег Форостенко и Людмила Гнилова
Сильный фильм, просто офигенный... Особенно концовка, когда они встречаются уже старухами и вспоминают молодость - просто до слёз! Очень похоже подобрали двух героинь в старости. Как бы не хаяли Голливуд, но почему-то нашим такие сюжеты в головы не приходили.
85930007Сильный фильм, просто офигенный... Особенно концовка, когда они встречаются уже старухами и вспоминают молодость - просто до слёз! Очень похоже подобрали двух героинь в старости. Как бы не хаяли Голливуд, но почему-то нашим такие сюжеты в головы не приходили.
Ну вроде в кино СССР тоже бывали такие сюжеты, когда актрисы играют себя и в молодости и в старости. Грим делает с лицами всё как надо. Насчет кино РФ (1992 - наши дни) я таких сюжетов не знаю, так что тут спорить не буду.....
Ну вроде в кино СССР тоже бывали такие сюжеты, когда актрисы играют себя и в молодости и в старости. Грим делает с лицами всё как надо.
Дотти в старости играет Линн Картрайт, а не загримированная Дэвис. И тронула меня не только концовка - это уже пошло последней каплей, перед тем, как случилась истерика.