Вечеринка ведьмы / Witch's Night Out (Джон Лич / John Leach) [1978, Канада, мультипликация, семейный, VHSRip] DVO (Ivnet Cinema) + Rus Sub

Страницы:  1
Ответить
 

Uncle Michael

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1649

Uncle Michael · 30-Окт-13 10:33 (12 лет 2 месяца назад, ред. 02-Ноя-13 04:01)

Вечеринка ведьмы / Witch's Night Out
Страна: Канада
Жанр: мультипликация, семейный
Продолжительность: 00:25:50
Год выпуска: 1978
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Ivnet Cinema (от слова "любить")
Русские субтитры: есть (автор перевода Лёша Картошин)
Режиссёр: Джон Лич / John Leach
Роли озвучивали: Гилда Рэднер, Боб Черч, Джон Лич, Наоми Лич, Тони Молсворт, Кэтрин О’Хара, Фиона Рид, Джерри Сальзберг
Описание: В ночь на Хэллоуин маленькие дети ходят по домам и пытаются напугать жителей, но их все узнают, отчего те сильно расстраиваются. Уже ложась спать, дети желают превратиться в монстров, что чуть позже и происходит при участии злой ведьмы (а для кого-то и доброй волшебницы). Однако, шутка выходит из под контроля и на монстров начинается охота.
Доп. информация: Классический спецвыпуск к Хэллоуину, впервые показанный на канале NBC, и транслировавшийся на канале "Disney Channel" каждый год с 1983-го по конец 90-х.
Семпл: http://multi-up.com/918434
Качество: VHSRip
Формат: AVI
Видео: XviD, 640x480, 29.970 fps, 1460 kbps
Аудио 1: MP3, 48000 Hz, 2.0 ch, 128 kbps cbr (RUS, Ivnet Cinema)
Аудио 2: MP3, 48000 Hz, 2.0 ch, 128 kbps cbr (ENG, Original)
Субтитры: SRT, RUS, (перевод: Лёша Картошин)
Релиз:
Перевод: Лёша Картошин
Роли озвучивали: Анастасия Флигина, Михаил Шорыгин
Подробные технические данные

General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 328 MiB
Duration : 25mn 50s
Overall bit rate : 1 775 Kbps
Movie name : Witch's Night Out (1978)
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 25mn 50s
Bit rate : 1 502 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.163
Stream size : 278 MiB (85%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 25mn 50s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 23.7 MiB (7%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Title : Russian [Ivnet Cinema]
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 3 -lowpass 18 -b 128
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 25mn 50s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 23.7 MiB (7%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Title : English [Original]
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 3 -lowpass 18 -b 128
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 51407


xfiles · 30-Окт-13 15:52 (спустя 5 часов)

Uncle Michael писал(а):
61497214Формат: MKV
Видео: XviD
Перепакуйте, пожалуйста, в AVI.
Наполнение вашей матрёшки не соответствует требованиям Требования к наполнению контейнера MKV/Matroska ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 51407


xfiles · 30-Окт-13 21:09 (спустя 5 часов)

Uncle Michael
В субтитрах, к сожалению, очень длинные строки попадаются:
скрытый текст
13
00:01:40,660 --> 00:01:46,120
В смысле, вам ведь не очень приятно видеть взрослых людей, бегающих в глупых костюмах.
14
00:01:47,140 --> 00:01:48,560
Ой, Крутой, ну не знаю.
15
00:01:48,810 --> 00:01:51,560
Я думаю, наряжаться - это, может, и не по-взрослому, но ...
16
00:01:51,610 --> 00:01:55,430
Это Хэллоуин! Конечно, он может быть приятным для каждого.
17
00:01:55,430 --> 00:01:58,610
Я имею в виду: важно чтобы взрослые люди учились выражать себя.
18
00:01:58,610 --> 00:01:59,620
Что нам нужно, так это то, что может сделать Хэллоуин значимым и для взрослых.
Я имею в виду: важно чтобы взрослые люди учились выражать себя.
19
00:01:59,620 --> 00:02:04,850
Что нам нужно, так это то, что может сделать Хэллоуин значимым и для взрослых.
Они банально не помещаются в экран.
Надо бы доработать...
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle Michael

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1649

Uncle Michael · 31-Окт-13 21:24 (спустя 1 день, ред. 31-Окт-13 21:24)

xfiles писал(а):
61505291Надо бы доработать...
Доработал субтитры. Перезалил торрент.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 51407


xfiles · 01-Ноя-13 00:18 (спустя 2 часа 53 мин.)

Учитывая раритетность материала, проверено.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error