Tom Soyer · 31-Янв-13 12:44(12 лет 2 месяца назад, ред. 19-Окт-13 23:26)
Тайны Смолвиля / SmallvilleСезон 7, Серии 01-20Год выпуска: 2007-2008 Страна: США, Канада Жанр: Фантастика, Приключения, Молодёжная драма Продолжительность: ~ 00:42:00 x 20 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) СТС Субтитры: отсутствуютВ ролях: Том Уэллинг / Tom Welling, Майкл Розенбаум / Michael Rosenbaum, Джон Гловер / John Glover, Эрика Дюранс / Erica Durance, Лаура Вандервурт / Laura Vandervoort, Кристин Кройк / Kristin Kreuk, Эллисон Мэк / Allison Mack, Аарон Эшмор / Aaron AshmoreОписание: "Тайны Смолвиля" - новый фантастический сериал о Супермэне.
На этот раз сюжет сфокусирован на подростковом периоде жизни Кларка Кента. Всё начинается с того, что в 1989 году, после метеоритного дождя в городе Смолвиль появляется маленький ребёнок - Кларк Кент. Наши дни. Кларк учится в школе. Его удивительные способности заставляют, всё чаше задуматься о том кто он есть. К тому же он увлечён свое одноклассницей - Ланой Лэнг, чьи родители погибли во время метеоритного дождя. Это обстоятельство существенно осложняет их взаимоотношения. Заботливые родители Кларка пытаются любым путём сохранить его тайну, даже запрещают ему играть в школьной футбольной команде. Однажды Кларк спасает жизнь молодого бизнесмена Лекса Лютера, когда его машина, потеряв управление, падает с моста в реку. С этого момента и начинается череда разных приключений Кларка.Рип:Мосенька Звук предоставил:Dason989 Работа со звуком:Tom Soyer Релиз:Все раздачи сериала: Сэмпл: http://multi-up.com/825137 Качество: HDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 624x352, 23.976 fps, ~ 1 000 kbps, 0.201 b/p Аудио 1: MP3, 48 KHz, 2 ch, 128 kbps [Русский, СТС] Аудио 2: MP3, 48 KHz, 2 ch, 128 kbps [Английский]
MI
General
Complete name : smallville.s07.hdrip.rus.ctc.eng\smallville.s07e01.Bizarro.hdrip.rus.ctc.eng.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 400 MiB
Duration : 42mn 12s
Overall bit rate : 1 327 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 42mn 11s
Bit rate : 1 057 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.201
Stream size : 319 MiB (80%)
Writing library : XviD 63 Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 42mn 12s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 38.6 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 42mn 12s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 38.6 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
Остановить скачивание.
Удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо).
Скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Торрент обновлен. Добавлена 15 серия. Сезон окончен. Приятного просмотра
Я Вас Обожаю!!!
Сегодня по программе 2 серии завтра одна и в воскресенье одна...
чем черт не шутит может стс покажет сразу 4 сезона, говорят после седьмого сразу восьмой
ДА УЖ!
Стс явно издевается...на следующей неделе только 3(!!!) эпизода. вт ср чт а в остальные дни стоят художественные фильмы...
мало того что тянули стс с 7 сезоном так еще и растянут его на месяцы...
хотя черт их знает можь вместо фильмов будет смолл?
а че звук моно. или у вас сам канал в моно? + и почему в 128kbps .Не сочтите за критику, я ваш труд очень уважаю, просто не могу сдержаться . 7 сезон все-таки
57667206СТС перевод намного лучше чем у AXN SciFi.Просто небо и земля.Спасибо за релиз
У AXN SciFi конечно перевод не шикарный,
но насчёт правильного перевода СТС сомневаюсь - то, что я уловил из сэмпла: - What the hell are you?
- I am you, only a little more bizarre. AXN SciFi: - Кто ты такой?
- Я это ты, только не такой правильный. СТС: - Ты кто такой?
- Я это ты, только ещё более странный. bizarre конечно переводится как "странный", но в оригинале идёт игра слов,
с переводом этого слова игра теряется. СТС перевели ближе к тексту, а AXN SciFi ближе к смыслу.
Кому как нравится.
А голоса хороши, один Тихонов чего стоит.
круто конечно, но седьмой уже есть от AXN SciFi, было бы круто 8 и до конца, те 3 сезона которых в нормально озвучке нет, ничего не известно по поводу 8 сезона??
у меня канал в моно, так что чем богаты, тем и рады. если у кого-то есть он в стерео и есть возможность записывать - все вам будут только рады)
Хм(.. Возможно просто не понимаем всей ситуации в целом.. ничего конечно не имеем против Ваших бесценных трудов Smallville, а даже наоборот, очень сильно благодарны за проделанную работу.. Но темка с соседнего форума приводит тогда просто в состояние парадокса..
че стс творят то и хотят... на 20 минут раньше закончилось чем по программе.... и распределение серий очень странное на этой 5 на след 3...
повторюсь можь вместо фильмов будет смолл...
у меня канал в моно, так что чем богаты, тем и рады. если у кого-то есть он в стерео и есть возможность записывать - все вам будут только рады)
Хм(.. Возможно просто не понимаем всей ситуации в целом.. ничего конечно не имеем против Ваших бесценных трудов Smallville, а даже наоборот, очень сильно благодарны за проделанную работу.. Но темка с соседнего форума приводит тогда просто в состояние парадокса..
Smallville sound
Звук там 5.1 потому что я извлекал войс с озвучки АКСН (тоесть инверсией выделял из дорожки только голоса актёров дубляжа)
и накладывал их на центральный канал оригинального 5.1 с блюрей рипов))
Только так, ТВ у нас пока в 5.1 не вещает...
Edward_Calin
Открою секрет - в оригинале на родном своем языке она тоже его смолвилем называет. Как по твоему нужно было это перевести на русский язык? На СТС что, по твоему дилетанты какие то?
nokeMoH
Gater по моему все ответил alex2128os
скорее всего сегодня будет здесь dimonych144
на нашем тв качества (в техническом смысле) и так мало где встретишь
Звук там 5.1 потому что я извлекал войс с озвучки АКСН (тоесть инверсией выделял из дорожки только голоса актёров дубляжа)
и накладывал их на центральный канал оригинального 5.1 с блюрей рипов))
Только так, ТВ у нас пока в 5.1 не вещает...
Это очень здорово ведь, хороший метод.. так а почему бы ни сделать точно так же с СтС озвучкой ?..
Звук там 5.1 потому что я извлекал войс с озвучки АКСН (тоесть инверсией выделял из дорожки только голоса актёров дубляжа)
и накладывал их на центральный канал оригинального 5.1 с блюрей рипов))
Только так, ТВ у нас пока в 5.1 не вещает...
Это очень здорово ведь, хороший метод.. так а почему бы ни сделать точно так же с СтС озвучкой ?..
Потому что это капец как сложно, и мне хватило работы над AXN Sci-Fi,
а то мне этот Смолвиль будет в страшном сне сниться)))
вместо одной четвертой сегодня две!! 4 и 5!!! сволочи а по программе только одна... черт что же будет завтра???? по программе его нет а в воскресенье одна но... дорогой Tom Soyer надеюсь вы соорентировались по поводу пятой серии хотя со стороны стс это нечестно