boomer2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 188
boomer2 ·
22-Фев-12 10:46
(12 лет 9 месяцев назад, ред. 02-Мар-12 15:02)
Дочурка Груффало / The Gruffalo's Child
Страна : Германия, Великобритания
Жанр : короткометражный мультфильм, сказка, семейный
Продолжительность : 00:25:00
Год выпуска : 2011
Перевод : Любительский (двухголосый закадровый)
Русские субтитры : нет
Режиссёр : Уве Хеидсшоттер / Uwe Heidschötter, Йоханнес Вейланд / Johannes Weiland
Описание : Продолжение приключений храброго мышонка. Теперь в существование большого злобного мыша предстоит поверить дочурке Груффало. Экранизация одноименной британской сказки Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера.
Доп. информация :
Озвучка: ChrisTref и Вячеслав Замез
Перевод: boomer2
Сведение звука: ChrisTref
Семпл :
http://multi-up.com/654291 Качество : HDTVRip (The.Gruffalos.Child.720p.HDTV.x264-BiA)
Формат : MKV
Видео : 1280x720, AVC High@L4.1, 25.0 fps, ~3 047 kbps avg, 0.132 bit/pixel
Аудио 1 : Русский: 384 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 6 каналов, AC-3
Аудио 2 : Английский: 384 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 6 каналов, AC-3
Субтитры : Английские, SSA
Подробные технические данные
Полное имя : The.Gruffalos.Child.2011.720p.HDTV.zcb.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 2 Размер файла : 722 Мбайт Продолжительность : 25 м. Общий поток : 3893 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2012-03-01 21:15:39 Программа кодирования : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb 9 2012 10:38:07 Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 5 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 25 м. Битрейт : 3048 Кбит/сек Ширина : 1280 пикселей Высота : 720 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.132 Размер потока : 565 Мбайт (78%) Библиотека кодирования : x264 core 120 r2120 0c7dab9 Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 71,2 Мбайт (10%) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : ME (music and effects) Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 71,2 Мбайт (10%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст Идентификатор : 4 Формат : SSA Идентификатор кодека : S_TEXT/SSA Идентификатор кодека/Информация : Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Язык : English Default : Да Forced : Нет
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
BP88
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 8
BP88 ·
23-Фев-12 13:01
(спустя 1 день 2 часа)
спасибо большое! дочка очень любит груффало! книжки до дыр буквально зачитаны, особенна вторая)
leonchic
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 368
leonchic ·
25-Фев-12 12:10
(спустя 1 день 23 часа)
Здорово!!!
Первый мультфильм очень понравился, посмотрим и этот!!!
Nyc-2008
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 634
Nyc-2008 ·
27-Фев-12 13:08
(спустя 2 дня)
скриншоты должны быть в несжатом формате
boomer2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 188
boomer2 ·
29-Фев-12 18:29
(спустя 2 дня 5 часов, ред. 29-Фев-12 18:29)
Nyc-2008 писал(а):
скриншоты должны быть в несжатом формате
а где они сжаты?
Формат : JPEG
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Субдискретизация насыщенности : 4:4:4
Битовая глубина : 8 бит
xfiles
Стаж: 17 лет 1 месяц
Сообщений: 51458
xfiles ·
01-Мар-12 11:43
(спустя 17 часов, ред. 01-Мар-12 19:27)
boomer2 писал(а):
а где они сжаты?
Формат : JPEG
Правила подраздела "Мультфильмы (HD-Video)" ⇒
Цитата:
скриншоты должны быть представлены в любом lossless-формате (кроме несжатого BMP), рекомендуется использовать формат PNG24
boomer2 писал(а):
Перевод 2: Субтитры
Русских субтитров в раздаче не наблюдаю.
Цитата:
Режим смешивания: Header stripping
# сомнительно Проблемы с воспроизведением контейнера MKV, собранного версиями mkvmerge 4.1.0 и выше
boomer2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 188
boomer2 ·
02-Мар-12 00:39
(спустя 12 часов)
Цитата:
рекомендуется использовать формат PNG24
залил в PNG
Цитата:
Русских субтитров в раздаче не наблюдаю.
а нигде в описании и не написано, что они есть, в шаблоне нет выбора дорожки оригинал. Исправил вручную на Оригинал, чтобы не было недоразумений
Цитата:
Перевод 2: Субтитры
Русские субтитры: нет
Субтитры: Английские, SSA
Цитата:
Режим смешивания: Header stripping
исправил
xfiles
Стаж: 17 лет 1 месяц
Сообщений: 51458
xfiles ·
02-Мар-12 00:50
(спустя 11 мин., ред. 02-Мар-12 00:50)
boomer2 писал(а):
шаблоне нет выбора дорожки оригинал. Исправил вручную на Оригинал, чтобы не было недоразумений
Удивительно. О том, что оригинал - это не перевод и в списке переводов его обозначать не надо, вы не подумали?
В верхней части указываются русские переводы - потому строка для заполнения и имеет название "Перевод", а в нижней части шаблона есть строки "Аудио" - они предназначены для обозначения всех звуковых дорожек, а не только переводов. Понятно? Или нет?
boomer2 писал(а):
Цитата:
Режим смешивания: Header stripping
исправил
Каким образом у вас получилось это исправить без перезаливки торрента?
Вытерли строчку текста в МедиаИнфо?
Надо запатентовать новый способ перепаковки контейнера. Назовём его вашим ником.
boomer2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 188
boomer2 ·
02-Мар-12 22:10
(спустя 21 час)
[*]
Цитата:
что оригинал - это не перевод и в списке переводов
если уж быть до конца корректным, то русский закадровый текст тоже не является переводом, таковым является только голосовой синхронный перевод
.
Цитата:
исправить без перезаливки торрента?
я просто не успел доделать, у поста есть время, описание было добавлено с ремукса.
Хотел бы кое-что прояснить для себя. Правила как я понимаю призваны защищать пользователей, но по вашему требованию получается я должен перезалить файл, заставив 304 пользователя перекачивать файл ради какого-то гипотетического 0,01% пользователей, у которых вдруг может не воспроизвестись, но надо, чтобы было по инструкции? Странно, но из всех скачавших никто не жаловался на качество рипа или проблемы с воспроизведением. И как вы наверное заметили это авторская раздача красивого мульта для детей, и я ее раздаю не ради рейтинга. И если уж вы решите, что данная строчка ну никак не позволяет быть данному релизу в разделе Мультфильмы, то детишкам придется смотреть одноголосную озвучку Доцента
xfiles
Стаж: 17 лет 1 месяц
Сообщений: 51458
xfiles ·
02-Мар-12 22:16
(спустя 6 мин.)
boomer2 писал(а):
раздаю не ради рейтинга
Я вас удивлю, наверное. Ради рейтинга тут уже более года никто не раздает.
В профиле уже даже и цифры рейтинга не отображаются - нет его более.
boomer2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 188
boomer2 ·
02-Мар-12 22:25
(спустя 8 мин., ред. 06-Мар-12 10:05)
Цитата:
уже более года никто не раздает.
упс, как же я давно туда не заглядывал:)
07tanya
Стаж: 14 лет 2 месяца
Сообщений: 4
07tanya ·
12-Мар-12 21:50
(спустя 9 дней)
Спасибо огромное! Очень любим эти книжки!! Не знаете есть ли еще мульты по стихам Джулии Дональдсон? В часности "Верхом на помеле"?
И еще жаль, что озвучка не совсем как в книге, дочка все время спрашивает почему в книжке по-другому!
Мульт на 5+
Спасибо!!!
dlmx31130
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 5
dlmx31130 ·
13-Мар-12 16:54
(спустя 19 часов, ред. 13-Мар-12 16:54)
Странно... Первый мульт про груффало легко воспроизводится на телевизоре LG, этот же не проигрывается. Кто знает в чем дело?
xfiles
Стаж: 17 лет 1 месяц
Сообщений: 51458
xfiles ·
13-Мар-12 17:02
(спустя 7 мин.)
dlmx31130 писал(а):
Кто знает в чем дело?
В этом:
safari
Стаж: 18 лет 4 месяца
Сообщений: 87
safari ·
20-Сен-12 13:35
(спустя 6 месяцев)
Скачанная версия сразу не пошла на аппаратном плеере. После ремукса в avidemux (без перекодирования), пошло нормально.
rao11
Стаж: 14 лет 9 месяцев
Сообщений: 1681
rao11 ·
30-Дек-12 12:40
(спустя 3 месяца 9 дней)
... мультфильм про Граффоло голосом доктора Хауса и Формана реально рвёт мозг. Ищите волчанку...
ilyakharlamov
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 18
ilyakharlamov ·
09-Янв-13 12:31
(спустя 9 дней)
К сожалению, озвучка в отличие от
первой части не в стихах. Хотя есть
отличный перевод М. Бородитской .
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало.