tеko · 07-Мар-11 14:40(14 лет 7 месяцев назад, ред. 08-Мар-11 15:15)
Розовые сны / Ruzove sny Страна: Чехословакия Жанр: комедия Год выпуска: 1976 Продолжительность: 01:19:46 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: Словацкий Режиссер: Душан Ганак / Dusan Hanák В ролях: Юрай Нвота, Ива Биттова, Йозеф Глиномаз, Мария Мотлова, Вацлав Бабка, Вера Била Описание: В 70-е годы этот фильм был единственным словацким фильмом, получившим признание за границей. Поэтика Душека нашла понимание и развитие в умелых руках Ганака и привела к появлению этого одновременно трогательного и реалистичного фильма. Это вторая полнометражная картина Ганака, чьи "Образы старого мира" (1972) подвигли меня на поиски всех остальных его фильмов, частично увенчавшиеся успехом: скоро вашему вниманию будет представлено и другое детище тандема Ганак-Душек - "Я люблю, ты любишь" (1989). Перед нами - невероятно трогательная история невозможной любви молодых людей на фоне буколических декораций. Главные герои - юный деревенский почтальон Якуб (эта роль Юрая Нвоты, тогдашнего студента факультета режиссуры, частично благодаря внешним атрибутам, частично по духу, очень напоминает героя "Поездов под пристальным наблюдением" Менцеля) и цыганка Йолана (кинодебют известной сейчас скрипачки и композитора, а тогда 17-летней студентки консерватории в Брно Ивы Биттовой ("Желяры")). Словацкий вариант истории Ромео и Джульетты, где вместо войны кланов Монтекки и Капулетти имеет место противостояние "белых" и цыган, неразрешимое (по крайней мере, в те годы) из-за различия образа жизни и культурных традиций. "Он на тебе не женится, он же другая кровь", - говорит Йоланке слепая, но всевидящая бабушка. Прискорбные предубеждения с обеих сторон сопровождают героев на протяжении всей картины, и хэппи-энда не ожидается Ганак первым из словацких режиссёров взялся за фильм с цыганской тематикой. В съемках участвовали непрофессиональные актеры-цыгане. Режиссеру удалось снять их так естественно, что юмор не воспринимается как буффонада, как порой бывает у более поздних режиссёров, работающих с этой темой... Для равновесия, немало колоритных персонажей выведено и со стороны "гаджо" ("белых"). Особый шарм фильму придает изображение снов, перетекающих в реальность и обратно, да так, что порой по сюжету не отличишь: что именно случилось, а что - приснилось. Музыка Петра Гапки, звучащая в фильме, неизбежно напомнит тем, кто успел полюбить фильмы Якубиско, некоторые из его картин. (Он был композитором в "Построй дом, посади дерево", "Mатушке-Метелице", "Измене по-словацки", "Тысячелетней пчеле".) В "Сижу на ветке и мне хорошо" был, кажется, не он, но мне и этот фильм вспоминался. А может быть, дело не в музыке, а в том, что Якубиско и Ганак были однокурсниками? ...A песня "O poštaris avel", звучащая в фильме, оставалась, по мнению старожилов, самой популярной цыганской песней в Словакии на протяжении целого десятилетия. За русские субтитры и озвучку спасибо этим ребятам: Marina & leburs (субтитры), lehachuev (озвучка)! Качество видео: DVDRip Исходник: DVD5 Формат видео: AVI Видео: 720x528 (1.36:1), 25 fps, XviD build 50 ~2208 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио 1: vo - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Аудио 2: slo - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps