Я люблю тебя, Филлип Моррис / I Love You Phillip Morris (Гленн Фикарра, Джон Рекуа / Glenn Ficarra, John Requa) [2009, США, Франция, комедия, мелодрама, DVD9 (Custom)] R2, Dub + VO (zamez по переводу Гоблина) + Original Eng + Sub (rus, swe, fin)

Страницы:  1
Ответить
 

crocerossina

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1122

crocerossina · 13-Фев-11 18:24 (13 лет 10 месяцев назад, ред. 14-Фев-13 21:31)

Я люблю тебя, Филлип Моррис / I Love You Phillip Morris
Страна: США, Франция
Студия: Europa Corp, Mad Chance (Release Date Europa DVD: 2010-06-16)
Жанр: комедия, мелодрама
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:33:42
Перевод (1): Профессиональный (дублированный)
Перевод (2): Одноголосый закадровый [zamez] (по переводу Дмитрия "Goblin" Пучкова)
Субтитры: swedish, русские, finnish
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Гленн Фикарра, Джон Рекуа / Glenn Ficarra, John Requa
В ролях: Джим Керри, Юэн МакГрегор, Лесли Манн, Родриго Санторо, Энтони Короне, Бреннан Браун и др.
Описание: Стивен Расселл (Керри) — образцовый отец семейства — в результате дерзкой аферы оказывается в техасской тюрьме. Там он без памяти влюбляется в другого заключенного, Филлипа Морриса (МакГрегор). Чтобы выйти на волю и жить шикарно он проворачивает одну за другой дерзкие махинации...
Фильм снят по книге хьюстонского журналиста Стива МакВикера «Я люблю тебя, Филлип Моррис: Правдивая история жизни, любви и тюремных побегов», которая является биографией американского мошенника Стивена Джея Расселла.
Доп. информация: Сделал из европейского DVD. Английскую дорожку 5.1 (саунд в фильме классный, поэтому оставил DTS, а не AC3) заменил на дубляж 5.1 + добавил одноголоску (присутствует мат, как и в оригинале). Собрал и добавил русские субтитры - на замену норвежским. Set menu чуток хромает, т.к. в оригинале были только 2 английские дорожки (DTS и 5.1 AC3) - лучше выбирать с пульта или всплывающие менюшки проигрывателей.
Бонусы: Съёмочный процесс (11 min 22 sec), трейлеры, а рекламный ролик к этому фильму заменил на интервью с Керри и МакГрегором с русским переводом (12 min 42 sec) - с нашей лицухи.
Меню: анимированное / озвученное
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576@1024x576) VBR ~7500 kbps
Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 448 Kbps - дубляж (Джима Керри озвучивает Тимур Батрутдинов)
Аудио 2: English (DTS, 6 ch) 755 Kbps
Аудио 3: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 448 Kbps - zamez (по переводу Гоблина)
Скачать сэмпл: http://multi-up.com/696924

DVDInfo / MediaInfo
DVDInfo:
Title: ILYPhM__Dub_Eng_Zamez_russub
Size: 7.48 Gb ( 7 846 826 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:33:42+01:21:43+00:00:06+00:00:07
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (DTS, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Svenska
Russian
Suomi
VTS_02 :
Play Length: 00:02:03
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:01:38
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:02:09
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:02:20
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:01:27
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:12:42
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:11:22
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_09 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (DTS, 6 ch)
Subtitles:
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
VTS_10 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_11 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_12 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (DTS, 6 ch)
Subtitles:
Dansk
Svenska
Norsk
VTS_13 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_14 :
Play Length:
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (DTS, 6 ch)
Subtitles:
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
MediaInfo:
General
Complete name : J:\ILYPhM__Dub_Eng_Zamez_russub\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 15mn 19s
Overall bit rate : 9 338 Kbps
Writing library : encoded by TMPGEnc (ver. 2.524.63.181)
Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Duration : 15mn 19s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 7 502 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.724
Stream size : 823 MiB (80%)
Writing library : TMPGEnc 2.524.63.181
Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 15mn 19s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -12ms
Stream size : 49.1 MiB (5%)
Audio #2
ID : 130 (0x82)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 15mn 19s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 49.1 MiB (5%)
Audio #3
ID : 137 (0x89)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Duration : 15mn 19s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 82.7 MiB (8%)
Menu
Скриншоты меню
Скриншоты фильма
Скриншоты доп. материалов
Записан с помощью ImgBurn, скрины прожига
Обложка и диск (R2)


ТЕМА С ДЖИМОМ КЕРРИ > https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=213863
ТЕМА С ЮЭНОМ МАКГРЕГОРОМ > https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2644725
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

suede911

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 59

suede911 · 20-Фев-11 15:16 (спустя 6 дней, ред. 22-Фев-11 01:41)

Heterodera, потому что он тут неприжывётся
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4289

apollion2007 · 21-Фев-11 18:37 (спустя 1 день 3 часа)

Подсветка кнопок в аудиоменю не исправлена.
0 поток субтитров пустой.
[Профиль]  [ЛС] 

crocerossina

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1122

crocerossina · 21-Фев-11 22:54 (спустя 4 часа)

apollion2007
"Нулевой" поток субтитров пустой - потомушта его кнопку заняла дорожка с одноголоской (zamez), команда заменена.
На счёт подсветки - главное светится, . Ну, несилён я в фотошопе, меню выбора звука/сабов правил "по-быстрому, как мог", т.к. редко когда при просмотре с дисков им пользуюсь - удобнее и быстрее с пульта, мне так привычнее...
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4289

apollion2007 · 22-Фев-11 01:10 (спустя 2 часа 16 мин., ред. 22-Фев-11 01:10)

crocerossina
Меню можно оставить как есть. Я тоже, кстати, люблю переключать с пульта.
Еще одна мелочь PGC2 равен по объему PGC1 - но там куча пустых блоков.
[Профиль]  [ЛС] 

crocerossina

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1122

crocerossina · 22-Фев-11 01:36 (спустя 25 мин., ред. 04-Май-12 06:34)

apollion2007, так был устроен оригинальный диск. Бывает структура и по-извращённее, например тут - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=668451 (открой в DVDRemake - нальёшь 100 граммовый стаканчик первым делом, как там нарублены и перемешаны PGCы, а в DVDShrink вообще - unreal).
04.05.2012 перезалил сэмпл и скрины: что-то уже было неактивно.
Всем кому по душе безбашенные фильмы с Керри (а также скромный талантливый шотландcкий актёр МакГрегор) - пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

Satellite_ut

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 207


Satellite_ut · 04-Июл-12 21:31 (спустя 1 год 4 месяца)

А можно английский DTS отдельно куда-нибудь положить? Или может если уже положено - тыкните меня носом, хочу оригинал с сабами глянуть
[Профиль]  [ЛС] 

heavy_lexer

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 34

heavy_lexer · 06-Сен-12 10:53 (спустя 2 месяца 1 день)

Народ, подскажите плиз, Гоблин написал к этому фильму перевод и не озвучивал его? или все же озвучка от маэстро есть? просто ничего в сети не могу найти(((
[Профиль]  [ЛС] 

_Klim

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 12


_Klim · 26-Фев-13 10:06 (спустя 5 месяцев 19 дней)

Слушайте.... "добрые люди"... в разных частях, дорожки озвучки по разному!!!!
Нормальный подход! Переводишь в AVI, гришь дорожка третья... и в итоге солянка...
То одноголосый, то дубляж, то на англицком. Зашибись!
[Профиль]  [ЛС] 

crocerossina

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1122

crocerossina · 26-Фев-13 22:09 (спустя 12 часов)

_Klim писал(а):
58084844в разных частях, дорожки озвучки по разному!!!!
в AVI, гришь дорожка третья... и в итоге солянка...
Какой нах..й avi? Тут раздача DVD!
Кому непонятно "как смотреть", "как выбрать дорожку", "как открыть" и т.д. и т.п.
Ответы найдёте в теме ЧаВо (FAQ) по DVD - расписано всё до мелочей ОТ и ДО и есть дополнительные ссылки на всё, что требуется знать и иметь под рукой.
Главное - не торопитесь и не ленитесь прочесть там хотя бы следующие пункты:
1) Как записывать DVD Video на болванку?
2) На какие болванки писать?
В: Как вообще смотреть DVD?
[Профиль]  [ЛС] 

Sekator1999

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5

Sekator1999 · 08-Мар-16 01:29 (спустя 3 года)

Присоединяюсь к вопросу heavy_lexer. Правда, приписочка "спецпоказы в переводе Гоблина" на его сайте к фильму чет не особо обнадеживает) Но все же, а вдруг озвучка все-таки есть?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error