dr.Lev · 25-Май-10 20:48(14 лет 8 месяцев назад, ред. 28-Авг-10 10:48)
Титаник / Titanic Внимание! Раздача перезалита в более высоком качестве. Появились субтитры в удаленных сценах. Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: Мелодрама Продолжительность: 03:35:54 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Субтитры: только во время удаленных сцен на русском языке (неотключаемые) Режиссер: Джеймс Кэмерон / James Cameron В ролях: Билл Пэкстон /Bill Paxton/, Кейт Уинслет /Kate Winslet/, Леонардо ДиКаприо /Leonardo DiCaprio/, Сьюзи Эймис /Suzy Amis/, Дэвид Уорнер /David Warner/, Билли Зэйн /Billy Zane/, Фрэнсис Фишер /Frances Fisher/, Кэти Бэйтс /Kathy Bates Описание: Великолепное, захватывающее, ни с чем не сравнимое зрелище, отмеченное 11 премиями `Оскар`, в том числе за лучшую картину. Это история любви, которая потрясла весь мир и по праву может называться самым знаменитым фильмом мирового кинематографа. Звезды Голливуда Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет блистают на экране в ролях молодых влюбленных Джека и Розы, которые находят друг друга в первом и последнем плавании `непотопляемого` `Титаника`. Они не могли знать, что шикарный лайнер столкнется с айсбергом в холодных водах Северной Атлантики, и их страстная любовь превратится в схватку со смертью. Знаменитый американский режиссер Джеймс Кэмерон дарит Вам рассказ о прекрасной любви и отваге, который, как истинный шедевр, с триумфом шествует по экранам всего мира. Отличие от других раздач: Эта версия фильма включает в себя 29 удаленных сцен, финал не альтернативный. Субтитры в удаленных сценах на русском языке неотключаемые. версия 720p тут:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3128525 Качество: HDTV Формат: AVI Видео кодек: Другой XVid Аудио кодек: AC3 Видео: XVid 1920x1080 Bit rate: 7 208 Kbps 25.00fps Аудио: Русский DD 5.1 Dolby AC3 Bit rate : 640 Kbps 48000Hz 6ch Доп. информация: IMDb: 7.30 (226 242)
Бюджет: $200 000 000
Сборы в США: $600 788 188
Сборы в мире: + $1 242 413 080 = $1 843 201 268
Media info
General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 12.1 GiB
Duration : 18mn 47s
Overall bit rate : 91.9 Mbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 18mn 47s
Bit rate : 7 208 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.139
Stream size : 969 MiB (8%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 18mn 47s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 86.0 MiB (1%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 32 ms
Уважаемые модераторы. Я проконсультировался с модератором d@ra о размещении этого полнометражного фильма в разделе видео.
Если есть какие - то другие нарушения - все исправлю. Если не подходит данный формат, могу перезалить раздачу в любом другом, вплоть до full HD. Прошу отнестись с пониманием. На монтаж я потратил очень много сил и времени. Заранее спасибо.
Спасибо большое! Давно хотел посмотреть фильм полностью и с удаленными сценами, а то неохота смотреть отдельно кино, отдельно добавку. Огромная благодарность за труд! Мы вас не забудем!
к сожалению, перевода на русский язык в удаленных сценах не существует. Субтитры можно добавить, только я это не умею делать, если кто-то разбирается в этой области, напишите, пожалуйста в личку.(((
Какй bit rate вас бы устроил?
уговорили, сделаю субтитры, только мне на это потребуется время. Если, кто-то этим занимается профессионально, то буду признателен за помощь. Релиз в отличном качестве выложу обязательно
А можно узнать какие именно сцены удалены? Откуда взяты эти самые удалённые сцены? Т.к. не разу не встречал самой полной версии фильма, в одном варианте есть одни сцены, другие удалены, в другом варианте наоборот
потому что удаленные сцены начинаются и заканчиваются повтором из фильма, в процессе монтажа ненужное вырезается, таким образом удаленного материала на 35 минут получается
увидела, пришла в восторг, уже качаю =)
огромное спасибо за проделанную работу! чувствую, буду в нереальном восторге =)
но было бы здорово качество посолиднее.
Спасибо огромное за раздачу!!!Но у меня возникла такая проблема: клиент пишет "Размер файла превышает предел размера файловой системы". И соответсвенно ничего не скачивается... При этом 12-ти гиговый файл вроде как не самой тяжелое,что я скачивала(был Властелин Колец на 25 гигов).Подскажите,пожалуйста в чем проблема или направьте в соответсвующий раздел FAQ-а,а то я в растерянности...Заранее спасибо)))
посмотрела фильм ночью - получила огромное удовольствие =) если смотреть с ноутбука, то качество очень даже хорошее, и сцены вмонтированы очень гладко, респект!
только вот хотела уточнить, были некоторые проблемы со звуком (то тише, то громче становилось; иногда глотались окончания фраз) - это у меня что-то не то или так и должно быть?
Спасибо огромное за раздачу!!!Но у меня возникла такая проблема: клиент пишет "Размер файла превышает предел размера файловой системы". И соответсвенно ничего не скачивается... При этом 12-ти гиговый файл вроде как не самой тяжелое,что я скачивала(был Властелин Колец на 25 гигов).Подскажите,пожалуйста в чем проблема или направьте в соответсвующий раздел FAQ-а,а то я в растерянности...Заранее спасибо)))
Похоже у вас логический диск на который вы заливаете файл отформатирован в FAT32, а надо NTFS. Властелин колец видно был разбит на файлы, а здесь файл один. dr.Lev, спасибо за проделанную работу!
Монументальный труд.
Весом поменьше 720х380 не намечается с внешними субтитрами?
на счет звука (были некоторые проблемы со звуком (то тише, то громче становилось; иногда глотались окончания фраз) - копия с лицензионного dvd (четырехдисковое издание) без изменения. Дубляж сам по себе не очень((
английская дорожка подвергалась изменениям, чтобы слух не резало при переходах.
720/380 сделаю, а внешние субтитры делать не умею(