Удел человеческий / Условия человеческого существования / The Human Condition 1 / Ningen no joken 1 / Ningen no jôken (Masaki Kobayashi / Масаки Кобаяши) [1959, Япония, драма, военный, история, DVDRip] AVO (Кузнецов) + Original

Ответить
 

Гость


Гость · 08-Мар-10 10:47 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 08-Мар-10 13:41)

Удел человеческий 1 / Условия человеческого существования 1
The Human Condition 1 / Ningen no joken 1 / Ningen no jôken

Год выпуска: 1959
Страна: Япония
Жанр: драма, военный, история
Продолжительность: 03:20:48
Перевод: любительский (одноголосый) КУЗНЕЦОВ
Русские субтитры: нет
Английские субтитры: есть
Режиссер: Masaki Kobayashi / Масаки Кобаяши
В ролях:
Татсуя Накадай / Tatsuya Nakadai ... Kaji
Мичию Аратама / Michiyo Aratama ... Michiko
Чикаге Авашима / Chikage Awashima ... Tofuku Kin
Инеко Арима / Ineko Arima ... Shunran Yo
Кейджи Сада / Keiji Sada ... Kageyama
Со Ямамура / So Yamamura ... Okishima
Акира Ишихама / Akira Ishihama ... Chin
Коджи Нанбара / Koji Nanbara ... Ko (as Shinji Nanbara)
Сейджи Миюагучи / Seiji Miyaguchi ... Kyoritsu O
Тору Абе / Toru Abe ... Watarai Gunso
Масао Мишима / Masao Mishima ... Kuroki Shocho
Ейтаро Озава / Eitaro Ozawa ... Okazaki
Коджи Митсуи / Koji Mitsui ... Furuya
Акитаке Коно / Akitake Kono ... Kono Taii
Нобуо Накамура / Nobuo Nakamura ... Honsha Bucho
Описание: Антивоенная история японского парня волею судьбы попавшего в водоворот событий второй мировой войны на территории Китая.
Доп. информация:
сценарий - Jumpei Gomikawa, Масаки Кобаяши, Дзэндзо Мацуяма
продюсер - Шигэру Вакацуки
оператор - Йошио Миядзима
композитор - Chuji Kinoshita
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: 672x256 (2.63:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~998 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 192Kbps 2 ch - русский Рип сделанный с VHS-кассеты
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 192Kbps 2 ch - японский Рип с DVD
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
 

Гость


Гость · 08-Мар-10 10:53 (спустя 5 мин., ред. 09-Мар-10 16:43)

БЛАГОДАРЮ neko64 за русскую дорожку КУЗНЕЦОВА.
просьба скачавших оставаться на раздаче как можно дольше - помогай ближнему , помогут и тебе.
заранее всем ПОЖАЛУЙСТА за ваши СПАСИБО
НОВОСТЬ - ЕСТЬ озвучка кузнецова второй и третей части. ВСЕ ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ ЖДЁМ оцифровки аудио дорожек с VHS кассеты
 

Scarabey

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 17092

Scarabey · 08-Мар-10 11:55 (спустя 1 час 1 мин.)

leningradec писал(а):
Видео: XVID 672x256 23.98fps 03:20:48
Аудио: [Stream 01] русская Рип сделанный с VHS-кассеты Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 192Kbps 03:20:48
[Stream 02] японская Рип с DVD Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 192Kbps 03:20:48
Ознакомьтесь, пожалуйста:
[*]Шаблон оформления раздачи ⇒
  1. О заголовках тем ⇒
leningradec писал(а):
Продолжительность: 3 часа 20 минут 48 секунд
Продолжительность должна быть указана в формате ЧЧ:ММ:СС
leningradec писал(а):
Режиссер: Masaki Kobayashi Масаки КобаяшиВ ролях: Tatsuya Nakadai ... Kaji
Michiyo Aratama ... Michiko
Chikage Awashima ... Tofuku Kin
Ineko Arima ... Shunran Yo
на русском.
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2080

miky_m · 08-Мар-10 18:01 (спустя 6 часов)

leningradec
большое спасибо за труды и энтузиазм в отношении такого фильма.
Фильм отличный, серьезное кино, одна из лучших лент у Кобаяси (хотя и не самурайский совсем), это первая часть трилогии.
Я бы порекомендовал его в Арт хауз перенести.
[Профиль]  [ЛС] 

doris_day

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1539

doris_day · 08-Мар-10 20:00 (спустя 1 час 59 мин.)

leningradec
Спасибо за фильм, давно мечтала посмотреть!
А субтитров не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

ГД

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 703

ГД · 08-Мар-10 20:25 (спустя 25 мин.)

Удивительно! Мы и не знали, что этот роман Мальро был-таки экранизован!
Первым к нему пытался подступиться Эйзенштейн, а спустя полвека - Бертолуччи, который предлагал китайцам экранизацию этого произведения, как альтернативу фильму о Пу И. Что выбрали китайцы, известно.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 08-Мар-10 20:29 (спустя 3 мин.)

doris_day на ваш вопрос отвечу так : у меня есть все три части с японским звуком и английскими субтитрами. мои познания в английском не блещут.но однако же работа над переводом субтитров ведётся( ищутся переводчики...).и нам с вами несказанно повезло что у neko64 оказалась РАРИТЕТНАЯ запись русской озвучки к хотя бы первой части трилогии.
ТАК ЧТО НАБЕРИТЕСЬ ТЕРПЕНИЯ ТОВАРИЩИ.
 

Scherbakov_AB

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 8

Scherbakov_AB · 08-Мар-10 23:36 (спустя 3 часа, ред. 09-Мар-10 04:11)

Ничего себе! Книга шикарная, не знал, что есть еще и фильм.
Роман здесь:
Дзюнпей Гамикава. Условия человеческого существования
http://lib.ru/INPROZ/GAMIKAWA/gamikawa.txt
[Профиль]  [ЛС] 

ГД

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 703

ГД · 11-Мар-10 20:52 (спустя 2 дня 21 час)

Scherbakov_AB писал(а):
Роман здесь:
Дзюнпей Гамикава. Условия человеческого существования
http://lib.ru/INPROZ/GAMIKAWA/gamikawa.txt
Так значит, это не экранизация Мальро... Странно, что оба эти романа переводятся на русский и как "Условия человеческого существования", и как "Удел человеческий". Еще одним любопытным совпадением является то, что действие обоих романов происходит в Китае.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 11-Мар-10 21:22 (спустя 30 мин., ред. 11-Мар-10 21:22)

это не экранизация романа Жорж-Андре Мальро - Удел человеческий / La Condition humaine 1933 — о заговоре с целью создания нового Китая.наряду с китайскими революционерами в предприятии участвует несколько европейцев авантюрного склада; большинство заговорщиков гибнут в результате предательства.
 

Scherbakov_AB

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 8

Scherbakov_AB · 13-Мар-10 01:04 (спустя 1 день 3 часа, ред. 13-Мар-10 01:04)

ГД писал(а):
Scherbakov_AB писал(а):
Роман здесь:
Дзюнпей Гамикава. Условия человеческого существования
http://lib.ru/INPROZ/GAMIKAWA/gamikawa.txt
Так значит, это не экранизация Мальро... Странно, что оба эти романа переводятся на русский и как "Условия человеческого существования", и как "Удел человеческий". Еще одним любопытным совпадением является то, что действие обоих романов происходит в Китае.
Ну так перевод вообще с японского. Книга выходила в 70-е гг., не скажу точнее, ну и странного ничего не вижу. Гамикава, кстати, и один из авторов сценария. А у Мальро все по-другому.
По-моему, сюжет основан на событиях из жизни самого автора, как у Мерля в "Уик=энде на берегу океана".
Кстати, забыл поблагодарить организатора раздачи. Это реально здорово и великий труд.
[Профиль]  [ЛС] 

Almustafa

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1983


Almustafa · 23-Апр-10 15:22 (спустя 1 месяц 10 дней)

leningradec писал(а):
у меня есть все три части с японским звуком и английскими субтитрами. мои познания в английском не блещут.но однако же работа над переводом субтитров ведётся( ищутся переводчики...).и нам с вами несказанно повезло что у neko64 оказалась РАРИТЕТНАЯ запись русской озвучки к хотя бы первой части трилогии.
ТАК ЧТО НАБЕРИТЕСЬ ТЕРПЕНИЯ ТОВАРИЩИ.
Правильно ли я понимаю, что вы собираетесь дополнить эту раздачу второй и третьей частью?
srt - это английские субтитры? Огромная просьба - прикладывайте (и далее) английские субтитры.
Scarabey писал(а):
на русском
В результате имеем, например, такое:
leningradec писал(а):
оператор - Йошио Миядзима
Какая же это мука - искать что-либо на этом трекере по японским именам.
Никогда не угадаешь, как их напишут по-русски. То, что "Ёсио" могут обозвать "Ёшио", это ещё в голову придёт. Но тогда по идее должно быть "Ёшио Мияжима" или "Ёшио Мияджима". (Или как там ещё пишут ненавистники системы Поливанова?) Но такое смешение как здесь, да ещё "Йо" вместо "Ё"... а ведь могло бы быть и "Йосио Мияджима", например... рехнёшься перебирать все варианты.
И это при том, что при записью латиницей в подавляющем большинстве случаев используется хэпберновская система. Гдё всё почти однозначно. (Yoshio Miyajima, без вариантов.) Насколько проще и удобней искать. Но нет - сидит кто-то где-то и выдумывает все эти нелепые требования, только осложняющие нам жизнь.
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2080

miky_m · 23-Апр-10 18:49 (спустя 3 часа)

Almustafa писал(а):
Какая же это мука - искать что-либо на этом трекере по японским именам.
Ищите по английскому названию фильма/режиссера/гл. актеров. Поисковик на этом форуме работает отлично, в самой раздаче англ. названия обязательны. Указывать еще и оператора или, например, продюсера в принципе необязательно, так что здесь разве что можно просто попросить раздающего написать имя оператора (если это принципиально) также и на английском. Если знает, думаю, не откажет.
[Профиль]  [ЛС] 

pawnee587

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 285

pawnee587 · 27-Июл-10 02:24 (спустя 3 месяца 3 дня, ред. 27-Июл-10 02:24)

leningradec, огромное спасибо!
На днях прочитал книгу Дзюмпэя Гомикавы, и был просто уверен, что столь пронзительную человеческую драму не могли не экранизировать, и тут - ТАКОЙ подарок.
Жду продолжения.
P.s. А на lib.ru, интересно, зачем исказили имя и фамилию писателя? У меня книга издательства "Художественная литература", Москва, 1985г., и там именно Дзюмпэй Гомикава. Уход от копирайта?
[Профиль]  [ЛС] 

ppp212121

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 22


ppp212121 · 11-Авг-10 13:59 (спустя 15 дней)

А русские субтитры не появились???
[Профиль]  [ЛС] 

ensky

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 392

ensky · 14-Авг-10 00:41 (спустя 2 дня 10 часов)

все три части очень хороши, и издание Criterion как всегда на высоте.
[Профиль]  [ЛС] 

Ефяшл

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Ефяшл · 24-Авг-10 15:54 (спустя 10 дней)

Товарищи, я так и не понял: так всё же можно скачать 2-ую и 3-ю части?
[Профиль]  [ЛС] 

ensky

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 392

ensky · 24-Авг-10 19:07 (спустя 3 часа)

на рутрекере не видел - наверное, перевода нет...
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2080

miky_m · 25-Авг-10 01:25 (спустя 6 часов)

leningradec писал(а):
НОВОСТЬ - ЕСТЬ озвучка кузнецова второй и третей части. ВСЕ ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ ЖДЁМ оцифровки аудио дорожек с VHS кассеты
Т.е. в принципе перевод/озвучка у кого-то есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 30-Авг-10 16:42 (спустя 5 дней)

субтитры не переведены с английского. кто возмётся?
озвучка 2 и 3 частей не у меня. сам жду , что бы совместить с имеющимися у меня частями и выложить сюда.
ни кто не обещал в СКОРОМ времени , что все части будут с переводом.
 

TVAnime

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 158

TVAnime · 23-Окт-10 10:09 (спустя 1 месяц 23 дня)

Здесь, есть все три фильма самые полные и качественные версии, но как всегда только с англ.сабами, а хочется русских сабов, если у кого есть русские сабы пишите!
http://asiandvdclub.org
[Профиль]  [ЛС] 

kofka19

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 861

kofka19 · 23-Окт-10 10:29 (спустя 19 мин.)

TVAnime
сабов нет, есть озвучка
[Профиль]  [ЛС] 

Caminante1975

Стаж: 14 лет

Сообщений: 16


Caminante1975 · 04-Ноя-10 12:33 (спустя 12 дней)

Был приятно удивлен, что такой раритет вообще здесь появился. Он был у меня на VHS - оставил очень сильное впечатление. Единственная просьба - пожалуйста, выложите в формате DVD. Все-таки шедевр, да и вообще Кобаяси очень однобоко у нас представлен только "самурайской трилогией".
[Профиль]  [ЛС] 

deka0011

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 36

deka0011 · 23-Янв-11 13:18 (спустя 2 месяца 19 дней)

Будет ли пополняться эта раздача? И есть ли где-нибудь в Интернете полная версия фильма?
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2080

miky_m · 24-Янв-11 03:00 (спустя 13 часов)

deka0011
С английским переводом есть, выше ссылку давали. Рипы были и на Авистазе.
На русском есть озвучка, но к ДВД ее нужно подгонять и синхронизировать, что, как оказалось, непросто. Рано или поздно появится, сами ждем. ))
[Профиль]  [ЛС] 

Ефяшл

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Ефяшл · 06-Мар-11 15:31 (спустя 1 месяц 13 дней)

кстати, фильм можно посмотреть на ютубе. Как всегда, сабы на английском.)) Зато все три части.
http://www.youtube.com/user/masakikobayashi4u#p/c/0838CF324DE101DB
[Профиль]  [ЛС] 

а343

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 53


а343 · 24-Мар-11 20:40 (спустя 18 дней)

Ждем обычного ДВД-качество. DVDrip- позавчерашний день.
[Профиль]  [ЛС] 

warchef

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 60

warchef · 15-Апр-11 17:32 (спустя 21 день)

а остальные части фильма будут?
[Профиль]  [ЛС] 

chumak0191

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 566

chumak0191 · 09-Май-11 18:11 (спустя 24 дня)

miky_m писал(а):
На русском есть озвучка, но к ДВД ее нужно подгонять и синхронизировать, что, как оказалось, непросто.
Может, легче самим перевести?
[Профиль]  [ЛС] 

pawnee587

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 285

pawnee587 · 27-Май-11 00:32 (спустя 17 дней)

keastwood писал(а):
Скоро будет первый диск готов.
Спасибо! Ждём с нетерпением.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error