Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (Джеймс Камерон / James Cameron) [1991, DTS, NTSC] [Режиссерская версия] MVO (ОРТ - Селена Интернешнл) + MVO (ТВ-6)

Страницы:  1
Ответить
 

suricat

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 163

suricat · 23-Фев-10 23:59 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 24-Фев-10 15:35)

Звуковые дорожки с переводами каналов: ОРТ и ТВ-6 к фильму Терминатор 2: Судный день (Режиссерская версия)
ОРТ (Селена Интернешнл) : DTS, 48 KHz, 5.1 ch, 1536 kbps
ТВ-6 : DTS, 48 KHz, 5.1 ch, 1536 kbps
Время: 2:33:25 (NTSC)
Дополнительная информация: Переводы сделаны из оригинальной дорожки (DTS, 5.1 ch, 1536 kbps) и переводов записанных на VHS. Звук с VHS обработан и наложен на центральный канал (только диалоги). В дорожке ОРТ в добавленных сценах перевод из ТВ-6
Подойдёт к любому BDRip, HD-DVDRip
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Reever

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 14

Reever · 24-Фев-10 14:20 (спустя 14 часов)

Спасибо тебе SURICAT за проделанную работу, радует также перевод ОРТ с вставквми от ТВ-6.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 24-Фев-10 19:45 (спустя 5 часов)

Reever писал(а):
Спасибо тебе SURICAT за проделанную работу.
Та не то слово Наконец-то оба терминатора с хорошими переводами, особенно после того, что выдала Киномания: "John, fire in the hole - Джон, в коридоре пожар".
 

Reever

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 14

Reever · 24-Фев-10 20:22 (спустя 37 мин.)

Цитата:
Та не то слово Наконец-то оба терминатора с хорошими переводами, особенно после того, что выдала Киномания: "John, fire in the hole - Джон, в коридоре пожар".
Перевод от Киномании тоже очень хороший, не стоит его так уж критиковать.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 25-Фев-10 03:27 (спустя 7 часов)

Reever писал(а):
Цитата:
Та не то слово Наконец-то оба терминатора с хорошими переводами, особенно после того, что выдала Киномания: "John, fire in the hole - Джон, в коридоре пожар".
Перевод от Киномании тоже очень хороший, не стоит его так уж критиковать.
Голоса приятные, а сам перевод я описал цитатой этого перевода.
 

ТДВ

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1049

ТДВ · 09-Май-10 03:05 (спустя 2 месяца 11 дней, ред. 09-Май-10 03:05)

А кто-нибудь слышал "фортуновский"перевод? Переводят почти что те же дублеры, но на порядок лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

0ffizier

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 202

0ffizier · 01-Дек-10 07:33 (спустя 6 месяцев)

Есть у кого-нибудь перевод к Т2 от Премьер Видеофильм (многоголоска)? ?
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 496

nabby_3 · 10-Дек-10 01:08 (спустя 8 дней)

Цитата:
Та не то слово Наконец-то оба терминатора с хорошими переводами, особенно после того, что выдала Киномания: "John, fire in the hole - Джон, в коридоре пожар".
[Профиль]  [ЛС] 

Garrry1111

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 443

Garrry1111 · 03-Мар-11 02:27 (спустя 2 месяца 24 дня)

Сюда встанет https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2843991 ?
[Профиль]  [ЛС] 

kostak7

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 210


kostak7 · 15-Авг-11 01:11 (спустя 5 месяцев 11 дней)

Люди, кто-нибудь встаньте на раздачу!!!!!!
Пожалуйста!
Очень нужен перевод ТВ-6 Москва
[Профиль]  [ЛС] 

rutikan

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 7


rutikan · 03-Дек-11 14:05 (спустя 3 месяца 19 дней)

Люди, кто-нибудь встаньте на раздачу!!!!!!
Пожалуйста! прибавьте скорости!
[Профиль]  [ЛС] 

Goodence

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 48


Goodence · 09-Дек-11 19:02 (спустя 6 дней, ред. 10-Дек-11 11:20)

Гость писал(а):
особенно после того, что выдала Киномания: "John, fire in the hole - Джон, в коридоре пожар".
Ввёл в один из переводчиков:
"Джон, пожар в отверстие"
[Профиль]  [ЛС] 

Donpedro1919

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


Donpedro1919 · 09-Фев-12 13:33 (спустя 1 месяц 30 дней)

Привет всем,
Народ, я ищу перевод Терминатор 2 (Судный день), но именно я видел в кассете несколько лет назад и не могу найти.
1) когда терминатор зайдет в бар, в начале фильма, там когда подойдет к мужику и смотрит на него, там же в экране появляется MATCH, именно здесь должно быть: "соответствие размеров" (в других вариантах подходящий параметр итд)
2) Джон Коннор с другом чинит мото, и приемная мама говорить выключи музику (еще разные версии), именно в этот момент его должен сказать: "твои приемные родители полный отстой" (есть варианты свиньи итд.)
Кто нибудь из Вас знает или видел эту версию перевода?
Пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos676

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


kosmos676 · 05-Апр-13 12:04 (спустя 1 год 1 месяц)

Donpedro1919 писал(а):
51085854Привет всем,
Народ, я ищу перевод Терминатор 2 (Судный день), но именно я видел в кассете несколько лет назад и не могу найти.
1) когда терминатор зайдет в бар, в начале фильма, там когда подойдет к мужику и смотрит на него, там же в экране появляется MATCH, именно здесь должно быть: "соответствие размеров" (в других вариантах подходящий параметр итд)
2) Джон Коннор с другом чинит мото, и приемная мама говорить выключи музику (еще разные версии), именно в этот момент его должен сказать: "твои приемные родители полный отстой" (есть варианты свиньи итд.)
Кто нибудь из Вас знает или видел эту версию перевода?
Пожалуйста
Ты прав мужик, это самый идеальный перевод, который сам не могу найти, столько фильмов скачал а там одно и тоже.. Где ТОТ перевод, с которым мы все первый раз посмотрели этот фильм, а не то что сейчас везде..!?
[Профиль]  [ЛС] 

Massgrave

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 164


Massgrave · 28-Ноя-13 18:03 (спустя 7 месяцев, ред. 29-Ноя-13 12:13)

Donpedro1919 писал(а):
51085854Привет всем
Не там искать надо. Тут режиссерская версия, а тот перевод наверняка к обычной версии и искать надо в обычных версиях фильма. Так как наверняка такого перевода со вставками для расширенной нет... Хотя я тоже не прочь понять чей это перевод... Что за студия озвучивала...
В общем вот что у меня получилось когда искал...
2:33:28
Киномания - твои приёмные родители просто свиньи
Позитив - твои приёмные родители просто какие то кретины
2:30:48
ОРТ - они у тебя кого хочешь достанут
ТВ-6 - твои предки не подарочек
2:36:08
Останкино - твои опекуны настоящие свиньи
Фортуна Фильм-ТВ6 - твои предки не подарочек
РТР - ну и зануда твоя опекунша
[Профиль]  [ЛС] 

alex-ribag

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


alex-ribag · 27-Ноя-16 23:23 (спустя 2 года 11 месяцев)

Люди добрые! Встаньте пожалуйста на раздачу?!
[Профиль]  [ЛС] 

halo_cool

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 436

halo_cool · 30-Ноя-23 18:03 (спустя 7 лет)

В соседней раздаче лежат файлы, идентичные тем, что есть здесь.
Поглощение?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error