ajnjgbnth · 18-Фев-10 17:48(14 лет 9 месяцев назад, ред. 13-Май-10 14:54)
Жандарм из Сен-Тропе / Le Gendarme de St. Tropez Год выпуска: 1964 Страна: Franca Films Жанр: Комедия Продолжительность: 01:39:19 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) / Озвучка ОРТ Русские субтитры: нет Режиссер: Жан Жиро / Jean Girault В ролях: Луи Де Фюнес /Louis de Funes/, Мишель Галабрю /Michel Galabru/, Женевьева Град /Genevie`ve Grad/, Жан Лефевр /Jean Lefebvre/, Кристиан Марин /Christian Marin/, Бертран Жан-Поль /Jean-Pierre Bertrand Описание: В очаровательный курортный городок на повышение переводят бравого сержанта Крюшо с красоткой - дочерью Николь. Добрые, но придурковатые жандармы принимают нового коллегу с радостью. Но она быстро проходит... Еще более бестолковый, чем подчиненные Крюшо с рвением заступает на защиту закона. Опасная охота на нудистов, тренировки по быстрому раздеванию, поиски украденной из музея картины и многое другое... Крюшо! Работы у нас непочатый край...Так что в курс дела введу вас завтра. Дабы пресечь все вопросы о схожести раздачи с другими релизами отвественно заявляю что на данном сайте аналогичных звуковых дорожек нет и быть не может потому как она лично синхронизирована и наложена на HD рип))) Я лично считаю что это наиболее лучший вариант озвучки Луи де Фюнеса после Владимира Кенигсона...
здесь голос не монотонный а окрашен специфической интонацией близкой по духу к искрометной игре Луи!)
МОИ РАЗДАЧИ ЖАНДАРМОВ в озвучке ОРТ: Жандарм и жандарметки Жандарм на отдыхе Качество: HDRip (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=947080) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Video: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1505 kbps avg, 0.29 bit/pixel Audio: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg ред.MАDHEAD
ajnjgbnth В вашей раздаче за основу, взята видео дорога из этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=947080 почему в оформлении об этом не сказано? если видеоряд дублирует уже представленный на трекере, то в оформлении релиза должна присутствовать ссылка на использованный релиз. Вот ваши тех.данные по сэмплу:
Video: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1505 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg
спасибо за коррекцию...ибо отсутствовал)))
а дорожка звуковая одна ОРТ ибо вторая присутствует на данном трекере и без моей раздачи...в семпле представлены две для сравнения переводов...вторую оставлять не стал..
ajnjgbnth
не скромный вопрос: а остальные фильмы планируете "озвучить"? а то луи не луи без старого перевода)) честно говоря не помню советский перевод, но ортшный в разы лучше чем новый дубляж - ну ни какой интонации((
Звук отвратный, просто ужас, смотреть, а точнее, слушать невозможно, прерывается со скоростью азбуки Морзе. Неужели у всех так или только у меня одного?
Звук отвратный, просто ужас, смотреть, а точнее, слушать невозможно, прерывается со скоростью азбуки Морзе. Неужели у всех так или только у меня одного?
Вот так одной фразой человек опошлит себя в глазах других!!!
Звук конечно не идеальный но ОТВРАТНЫЙ дорогой товарищ скорее Вы!!! Есть СЕМПЛ в конце концов!!!
Большое спасибо за раздачу! Жаль, что в советское время этот фильм не озвучивали. Кенигсон просто бесподобен! Но и Карапетян тоже неплох, особенно по сравнению с остальными.
ajnjgbnth умник,если не умеешь синхроном заниматься,ТАК НЕ БЕРИСЬ!!!!!!!
каждую минуту в той или иной сцене жуткий РАССИНХРОН!!!!!и русская дорога обрывками идёт!
такое чувство, что ПЫТАЛСЯ накладывать ОРТшную дорогу кусками,скорость которой 25 fps,на рип в 23.9 fps.....
в общем потерянное время на скачку и испорченное впечатление от просмотра.........
ajnjgbnth умник,если не умеешь синхроном заниматься,ТАК НЕ БЕРИСЬ!!!!!!!
Скорее умник это Вы..поучать)))
Можно и я Вам дам совет...найдите дорожку получше (это не бла бла заниматься) и вперед к озвучке...я буду только рад если Вам это удастся!!! на то и сайт чтобы совершенствовать раздачи!!!
Я сделал первый шаг...на то время это был раритетный перевод...улучшайте а не критикуйте...а не можете молчите все же в тряпочку!!!
Дабы пресечь все вопросы о схожести раздачи с другими релизами отвественно заявляю что на данном сайте аналогичных звуковых дорожек нет и быть не может потому как она лично синхронизирована и наложена на HD рип)))
Цитата:
каждую минуту в той или иной сцене жуткий РАССИНХРОН!!!!!и русская дорога обрывками идёт!
такое чувство, что ПЫТАЛСЯ накладывать ОРТшную дорогу кусками,скорость которой 25 fps,на рип в 23.9 fps.....
Противоречивые фразы Не мог бы кто-нибудь ещё высказаться, как тут с синхронизацией? Update Отвечу на свой вопрос.
Действительно кривая синхронизация. Звук то опережает видео, то отстаёт. Но не каждую минуту, иногда. А иногда и совпадает.
Например, первые сцены, разговор с "браконьером" - совпадает, церковь - отстаёт, сцена с почтальоном - совпадает и т.д.