Доктор Хаузер / Дуги Хаузер / Маленький Доктор / Doogie Howser, M.D. (Стивен Крэйг) [1989, США, подростковый сериал, комедия, мелодрама, DVDRip, Sub]

Ответить
 

retr0

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


retr0 · 05-Янв-10 14:35 (15 лет 10 месяцев назад, ред. 05-Янв-10 17:56)

Доктор Хаузер / Дуги Хаузер / Маленький Доктор / Doogie Howser, M.D.
Сезон 1, эпизод 1.
Год выпуска: 1989
Страна: США
Жанр: Подростковый сериал, комедия, мелодрама
Продолжительность: 24 мин
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Стивен Крэйг
В ролях: Нейл Патрик Харрис, Макс Казелла, Лоуренс Прессман, Белинда Монтгомери и др.
Описание: Истории о мальчике-вундеркинде, который в 16 лет уже работает врачом в клинике. В коллизиях интересно и порой смешно сочетаются его взрослые проблемы, связанные с работой, и обычные подростковые.
Доп. информация: Этот сериал прославил Нила Патрика Харриса, который нам сейчас больше известен как Барни из "Как я встретил вашу маму" и "Доктор Ужасный".
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 624x480 (13:10), 25 fps, XviD MPEG-4
Аудио: MP3 192 Kb/s
Субтитры сделаны со слуха, т.к. оригинальных английских нет.
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

foxbreak

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 166

foxbreak · 05-Янв-10 22:33 (спустя 7 часов)

доктор хаузер??? мило xD
[Профиль]  [ЛС] 

retr0

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


retr0 · 07-Янв-10 11:44 (спустя 1 день 13 часов, ред. 07-Янв-10 11:44)

foxbreak
Кстати, и доктор Хауз, и доктор Хаузер носят одну и ту же марку кроссовок. Наверное, это неспроста.
[Профиль]  [ЛС] 

masiania2002

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 94


masiania2002 · 07-Янв-10 12:39 (спустя 54 мин.)

retr0, огромное спасибо! Я столько слышала про этот сериал, теперь посмотрю его!!! Буду с нетерпением ждать продолжения!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

retr0

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


retr0 · 09-Янв-10 22:37 (спустя 2 дня 9 часов)

Жаль разочаровывать, но продолжение будет вряд ли. Каникулы кончились, началась работа. Результат развлечений по "освежению" английского - лишь первая серия плюс где-то 1/4 второй
"На слух" переводится очень долго.
Впрочем, если раздобудете английские субтитры - дело может пойти гораздо веселее ;).
[Профиль]  [ЛС] 

Irish87

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 531

Irish87 · 12-Янв-10 13:32 (спустя 2 дня 14 часов)

retr0, а можно ссылочку на оригинал?
Такая прелесть))))
Цитата:
Кстати, и доктор Хауз, и доктор Хаузер носят одну и ту же марку кроссовок. Наверное, это неспроста.
Howser M.D./House M.D. - найди десять отличий
Правда, очень уж они похожи. С некоторыми оговорками, конечно
[Профиль]  [ЛС] 

oleozy

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 273


oleozy · 12-Янв-10 14:54 (спустя 1 час 21 мин., ред. 12-Янв-10 19:45)

Хороший сериал.
Отличная идея - шестнадцатилетний вундеркинд работающий доктором.
Для тех кто привых к современным сериалам - чувствуется что снят 21 год назад...
Однозначно заслуживает перевода.
Но субтитров никаких нет в сети, не только английских, но и любых других.
Пять серий уже просмотрел - и пока не собираюсь прекращать просмотр.
Не знаю как там дальше будет, но похоже это второй случай в моей сериальной истории, когда я смотрю сериал в оригинале без субтитров английских...
Предудущий классный сериал на который не нашел субтитров - "Being Erica"
P.S. А скачать Houser М.D. в оригинале можно с зарубежных торентов - isohunt, к примеру
[Профиль]  [ЛС] 

retr0

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


retr0 · 22-Янв-10 16:45 (спустя 10 дней)

Irish87
за внешние ссылки тут забанить могут
При желании легко найти гуглом.
[Профиль]  [ЛС] 

Nadalz

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 14


Nadalz · 03-Апр-10 14:46 (спустя 2 месяца 11 дней)

retr0
Спасибо огромное за выкладку и, особенно, субтитры!
С нетерпением буду ждать продолжения! =))
[Профиль]  [ЛС] 

ultrabigfrog

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 42


ultrabigfrog · 03-Апр-10 19:28 (спустя 4 часа)

Несколько раз наталкивался на отсылы к этому сериалу в различных других и никак не мог понять приколов. Сначала думал, что это оговорки и речь идет о Хаусе, но потом понял, что есть какой-то первоисточник. Теперь будет возможность просмотреть оный.
Большое спасибо за труд! Догадываюсь, что это очень не просто. Я бы не смог.
[Профиль]  [ЛС] 

Boomer721

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


Boomer721 · 15-Май-10 18:35 (спустя 1 месяц 11 дней, ред. 15-Май-10 18:35)

а не пробовал скачать серии и поместить их в notabenoid.ru. Мне сериал понравился, так что спасибо что выложил.
[Профиль]  [ЛС] 

freud777

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

freud777 · 07-Июн-10 11:31 (спустя 22 дня)

а где можно взят другие сериии
[Профиль]  [ЛС] 

L0cDoG

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 258

L0cDoG · 07-Июн-10 19:20 (спустя 7 часов, ред. 07-Июн-10 19:20)

Спасибо!
Были бы сабы на инглише хотяб, помог бы с переводом, а затем мб даже озвучил бы...
[Профиль]  [ЛС] 

Ворф

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 125

Ворф · 11-Сен-10 12:41 (спустя 3 месяца 3 дня)

Другие серии будут?
[Профиль]  [ЛС] 

L0cDoG

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 258

L0cDoG · 13-Сен-10 14:25 (спустя 2 дня 1 час)

ultrabigfrog, при чём здесь серии? Субтитры есть только на первые 2 серии...
И то появились совсем недавно. Больше нет =(
[Профиль]  [ЛС] 

dunham18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 9


dunham18 · 26-Окт-10 12:58 (спустя 1 месяц 12 дней)

L0cDoG писал(а):
Субтитры есть только на первые 2 серии...
Да? А где взять сабы на вторую серию?
Хороший и лёгкий сериальчик, мне понравился пилот))
[Профиль]  [ЛС] 

toblues

Стаж: 18 лет

Сообщений: 726

toblues · 08-Ноя-10 10:14 (спустя 12 дней)

На imdb режиссером этого эпизода назван Rick Wallace.
В любом случае, релизеру-переводчику спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

bono-u2

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2


bono-u2 · 06-Фев-11 18:07 (спустя 2 месяца 28 дней)

Этож Барни Стинсон 0_0
Ёжик!!
[Профиль]  [ЛС] 

TSimonenko

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3


TSimonenko · 09-Мар-11 00:30 (спустя 1 месяц 2 дня)

А можете выложить в оригинале?
Или где их можно еще найти?
[Профиль]  [ЛС] 

olbas181191

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73


olbas181191 · 28-Авг-11 12:57 (спустя 5 месяцев 19 дней)

люди, где можно найти вторую серию???
[Профиль]  [ЛС] 

Lee Blitz

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 10

Lee Blitz · 08-Авг-12 19:30 (спустя 11 месяцев)

retr0 писал(а):
Впрочем, если раздобудете английские субтитры - дело может пойти гораздо веселее ;).
На шесть серий, вроде как тут есть.
http://www.tvsubtitles.net/tvshow-1028-1.html
[Профиль]  [ЛС] 

vovafat2

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 630


vovafat2 · 08-Авг-12 19:58 (спустя 28 мин., ред. 08-Авг-12 19:58)

Забавно, но по совпадению я как раз сегодня качал Doogie Howser MD Season One Complete и смотрел пилот, в очередной раз услышав упоминание в ТБВ и решив наконец выяснить можно ли это смотреть не только в Индии. А тут тема поднята. Кстати, тут явно не та частота кадров указана, т.к у меня Frame rate : 29.970 fps а остальный параметры те же.
Короче, призываю продолжить раздачу, верю, что найдутся способные перевести на слух. Давай давай.
[Профиль]  [ЛС] 

CChuba

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 14

CChuba · 08-Авг-12 23:12 (спустя 3 часа)

Люди добрые, неужели больше никто субтитров не смог перевести?
[Профиль]  [ЛС] 

Денис1755

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


Денис1755 · 18-Фев-13 02:14 (спустя 6 месяцев)

Есть полный сериал?
[Профиль]  [ЛС] 

dimkasimferopol

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 45

dimkasimferopol · 07-Мар-13 02:10 (спустя 16 дней, ред. 07-Мар-13 02:10)

Есть субтитры до 22 серии первого сезона!
до 6-й серии субтитры на английском языке, с переводом на русский от google.translate.
Т.е. с переводом понятным по смыслу (технический перевод), но не совсем литературным...
с 01 по 22-ю серии есть субтитры на испанском языке - с переводом на русский от google.translate.
Тоже технический перевод, не совсем литературный, но читабельный и понятный...
Если есть желающие могу выложить серии с 2-й по 22 с субтитрами с немного "корявым" переводом?
P.S. Если кто то возьмется за приведение переводов в литературный вид, то добро пожаловать.
[Профиль]  [ЛС] 

Hardwarning

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 90


Hardwarning · 02-Апр-13 17:39 (спустя 26 дней)

Данный сериал переводился и озвучивался в ранние 90-е годы во Владивостоке телекомпанией РВК. Вообще на счету РВК очень много уникальных переводов и озвучки сделаных очень качественно. Вообще было забавно узнавать Дуги Хаузера в роли Карла Starship Troopers Верховена, а его кореша Винни (Макс Казелла) любящего нетрадиционный кинематограф - в 4 или 5 сезоне Сопрано. Так что перевод и озвучка нескольких сезонов однозначно существовали. Где они сейчас - не имею представления. насколько я помню РВК работала в сотрудничестве с телеканалом Star+ и не гоняло у себя хиты видеозалов, но зато обеспечивала зрителей не менее интересным материалом с КАЧЕСТВЕННЫМ ПЕРЕВОДОМ И ОЗВУЧКОЙ. Кстати анимэ сериал Thunder sub (Ураган) и Макросс тоже впервые были озвучены на РВК.
[Профиль]  [ЛС] 

H-Jack

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 204

H-Jack · 03-Апр-13 08:52 (спустя 15 часов)

Hardwarning писал(а):
58666790Данный сериал переводился и озвучивался в ранние 90-е годы во Владивостоке телекомпанией РВК. Вообще на счету РВК очень много уникальных переводов и озвучки сделаных очень качественно. Вообще было забавно узнавать Дуги Хаузера в роли Карла Starship Troopers Верховена, а его кореша Винни (Макс Казелла) любящего нетрадиционный кинематограф - в 4 или 5 сезоне Сопрано. Так что перевод и озвучка нескольких сезонов однозначно существовали. Где они сейчас - не имею представления. насколько я помню РВК работала в сотрудничестве с телеканалом Star+ и не гоняло у себя хиты видеозалов, но зато обеспечивала зрителей не менее интересным материалом с КАЧЕСТВЕННЫМ ПЕРЕВОДОМ И ОЗВУЧКОЙ. Кстати анимэ сериал Thunder sub (Ураган) и Макросс тоже впервые были озвучены на РВК.
Знаю одного переводчика, который множество всего сделал для РВК в свое время. Иваном Ющенко его зовут, и найти его в сети не составит труда.
Однако, я не помню, чтобы он делал Дуги Хаузера... Помню шикарный перевод Симпсонов, в котором Itchy и Scratchy звали не иначе как "Чесунок" и "Почесуха"!
[Профиль]  [ЛС] 

PozitivMC

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 172

PozitivMC · 13-Апр-13 05:09 (спустя 9 дней)

dimkasimferopol писал(а):
58232282Есть субтитры до 22 серии первого сезона!
до 6-й серии субтитры на английском языке, с переводом на русский от google.translate.
Т.е. с переводом понятным по смыслу (технический перевод), но не совсем литературным...
с 01 по 22-ю серии есть субтитры на испанском языке - с переводом на русский от google.translate.
Тоже технический перевод, не совсем литературный, но читабельный и понятный...
Если есть желающие могу выложить серии с 2-й по 22 с субтитрами с немного "корявым" переводом?
P.S. Если кто то возьмется за приведение переводов в литературный вид, то добро пожаловать.
конечно! Выкладыва, с удовольствием посмотрю
[Профиль]  [ЛС] 

Asqa_Asqa

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1

Asqa_Asqa · 27-Сен-13 01:21 (спустя 5 месяцев 13 дней)

PozitivMC писал(а):
58832201
dimkasimferopol писал(а):
58232282Есть субтитры до 22 серии первого сезона!
до 6-й серии субтитры на английском языке, с переводом на русский от google.translate.
Т.е. с переводом понятным по смыслу (технический перевод), но не совсем литературным...
с 01 по 22-ю серии есть субтитры на испанском языке - с переводом на русский от google.translate.
Тоже технический перевод, не совсем литературный, но читабельный и понятный...
Если есть желающие могу выложить серии с 2-й по 22 с субтитрами с немного "корявым" переводом?
P.S. Если кто то возьмется за приведение переводов в литературный вид, то добро пожаловать.
конечно! Выкладыва, с удовольствием посмотрю
Очень, очень жду. Пожалуйста, хотя бы ссылочку в сети, если есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Hell rider

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 584

Hell rider · 10-Апр-20 11:52 (спустя 6 лет 6 месяцев)

dimkasimferopol писал(а):
58232282Есть субтитры до 22 серии первого сезона!
до 6-й серии субтитры на английском языке, с переводом на русский от google.translate.
Т.е. с переводом понятным по смыслу (технический перевод), но не совсем литературным...
с 01 по 22-ю серии есть субтитры на испанском языке - с переводом на русский от google.translate.
Тоже технический перевод, не совсем литературный, но читабельный и понятный...
Если есть желающие могу выложить серии с 2-й по 22 с субтитрами с немного "корявым" переводом?
P.S. Если кто то возьмется за приведение переводов в литературный вид, то добро пожаловать.
Нет этих субтитров, не надо вводить людей в заблуждение
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error