Звездные врата ЗВ-1: Дети Богов – Финальная версия / Stargate SG-1: Children of the Gods - Final Cut (Марио Азопарди) [2009, США, Канада, фантастика, боевик, приключения, DVD9] VO (КЁРТИС)

Ответить
 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 26-Окт-09 16:05 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Ноя-09 18:40)

Звёздные врата SG-1: Дети Богов финальная версия / Stargate SG-1: Children of the Gods - Final Cut
Год выпуска: 2009
Страна: США, Канада
Жанр: фантастика, боевик, приключения
Продолжительность: 01:28:26
Перевод: Любительский (одноголосый) КЁРТИС
Русские субтитры: есть (редакция от Leshk)
Режиссер: Марио Азопарди
В ролях: Ричард Дин Андерсон, Майкл Шэнкс, Дон С. Дэвис, Аманда Таппинг, Кристофер Джадж, Гари Джонс
Описание: После событий, произошедших в фильме 1994 года, все мирно забыли об законсервированых по ненадобности звездных вратах, так как считали, что раз божество повержено, то и угроза исчезла. Но внезапно на базе появляется еще одно божество, на этот раз Гипофиз Апофиз, и наводит шухер. Потревоженное командование решает продолжить проект, для чего начавшего было опять спиваться Джека О’Нилла вызывают на базу в горе Шайен и настойчиво предлагают снова возглавить команду разведчиков...
Чем же отличается сия версия от той первой, вышедшей дюжину лет назад. По сути дела это та же серия только переделенная, переозвученная, перекомбинированная и перерезанная. В целом вышло неплохо - это и пятиканальный звук, и соотношение сторон 16:9, и улучшенный эффект лужи, почищенная пленка, новые пейзажи и новые музыкальные темы. Однако это и вырезанные некорректные шутки, а также (самое главное) вырезанные сиськи обнажённые сцены. ИМХО серия всё-таки стала лучше а не хуже.
Доп. информация: Русский язык идёт как испанский (Casteliano), субтитры тоже как испанские. Крайне не рекомендую смотреть с русской озвучкой. Уж лучше включите сабы. Допы не переведены.
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG2 Video 720x576 (16:9) 25.000fps 9800Kbps
Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448Kbps (Eng); AC3 48000Hz 2ch 128Kbps (Рус); AC3 48000Hz 2ch 192Kbps (Комментарии);
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Robot-spb

Top User 12

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 63

Robot-spb · 27-Окт-09 04:23 (спустя 12 часов)

И какой это нафиг 2009 год??
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 27-Окт-09 08:22 (спустя 3 часа)

Robot-spb писал(а):
И какой это нафиг 2009 год??
создатели фильма написали 2009 и я тоже написал. Да и там слишком много пределали чтобы оставлять 1997 год. Прошу модераторов перенести тему в Звёздные врата.
[Профиль]  [ЛС] 

Lusercrafter

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 18

Lusercrafter · 27-Окт-09 09:22 (спустя 59 мин., ред. 27-Окт-09 14:22)

AKuHAK
Когда Вы продолжите раздачу? А то прям так хочется посмотреть что там Брэд Райт наваял. И вообще, 35 человек скачало и хоть кто-нить раздал бы.
[Профиль]  [ЛС] 

puux1

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1

puux1 · 27-Окт-09 16:27 (спустя 7 часов)

Раздача мёртвая, половину залил, а дальше ноль. Раздачу подкиньте
[Профиль]  [ЛС] 

Scrawn

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 46

Scrawn · 27-Окт-09 16:33 (спустя 5 мин.)

Не интересно тоже самое смотреть *-нацатый раз....
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 27-Окт-09 17:41 (спустя 1 час 8 мин., ред. 27-Окт-09 17:41)

puux1 писал(а):
Раздача мёртвая, половину залил, а дальше ноль. Раздачу подкиньте
ничего не мертвая - постоянно раздаю, просто загрантраффик у меня маленький (150кбпс), вот если кто из пиров будет из Латвии
[Профиль]  [ЛС] 

Lusercrafter

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 18

Lusercrafter · 27-Окт-09 17:53 (спустя 12 мин.)

Scrawn писал(а):
Не интересно тоже самое смотреть *-нацатый раз....
Прямо-таки тоже самое... Я так понял, что "Дети Богов" переделанное (дополненное) начало сериала о ЗВ-1 с заявкой на отдельный фильм вообще.
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 28-Окт-09 00:59 (спустя 7 часов)

Поздравляю первый десяток сидов и убедительно прошу не сваливать с раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

(-DEMON-)

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 43

(-DEMON-) · 28-Окт-09 19:49 (спустя 18 часов)

Второй скрин Прикольный)) Врата словно яйцо.))))))
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 28-Окт-09 20:29 (спустя 40 мин.)

(-DEMON-) писал(а):
Второй скрин Прикольный)) Врата словно яйцо.))))))
классик медиа плеер со скринами чего-то чудит... на самом деле всё нормальное, не растянутое
Настоятельно прошу модеров перенести тему!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Schorsch987

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 27

Schorsch987 · 28-Окт-09 20:33 (спустя 4 мин.)

а почему в сериалах выложено?
[Профиль]  [ЛС] 

Lusercrafter

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 18

Lusercrafter · 30-Окт-09 18:05 (спустя 1 день 21 час)

Да-а-а уж. Я ждал чего-то действительно изменённого и переделанного. А вышло так, что я раньше видел, наверное, более полную версию. Хотя ремастеринг действительно хороший. Чтож, этот фильм займёт своё место в моей коллекции "Звёздных Врат". Отдельное спасибо тому, кто делал сабы - переведено класс!
[Профиль]  [ЛС] 

RADEON X2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 11


RADEON X2 · 10-Ноя-09 16:08 (спустя 10 дней)

вот если бы многоголосый перевод , было бы лучше, или хотя бы отдельную дорогу к фильму.
[Профиль]  [ЛС] 

креssтик

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 5

креssтик · 18-Ноя-09 14:16 (спустя 7 дней)

лудше посмотреть первую серию зв первого сезона,это тоже самое.просто кому то делать нефиг,вот и нарисовали дети богов.а качество есть и полудше.
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 18-Ноя-09 18:10 (спустя 3 часа)

креssтик писал(а):
лудше посмотреть первую серию зв первого сезона,это тоже самое.просто кому то делать нефиг,вот и нарисовали дети богов.а качество есть и полудше.
получше качества НЕТ, лучше посмотреть ЭТУ версию серии с субтитрами
[Профиль]  [ЛС] 

jd3

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 444


jd3 · 16-Дек-09 22:53 (спустя 28 дней)

обложку где взять можно?
[Профиль]  [ЛС] 

Scrawn

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 46

Scrawn · 23-Дек-09 20:35 (спустя 6 дней)

Как русский язык запустить, языков много, причем две английские дорожки , а русский где?
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 25-Дек-09 15:10 (спустя 1 день 18 часов, ред. 27-Дек-09 13:23)

Обложки
А полностью прочесть описание трудно??
Цитата:
Доп. информация: Русский язык идёт как испанский (Casteliano), субтитры тоже как испанские.
[Профиль]  [ЛС] 

rr_HekaTuT

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 15


rr_HekaTuT · 14-Янв-10 23:31 (спустя 20 дней)

ЭТО НЕ ДЕТИ БОГОВ
ТЕМУ ПОД СНОС
[Профиль]  [ЛС] 

aleksey.litvin

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 462


aleksey.litvin · 13-Фев-10 23:28 (спустя 29 дней)

Заинтриговали сиськами! Теперь хочу найти этот фильм с сиськами!!
[Профиль]  [ЛС] 

Senja

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 57

Senja · 28-Июн-10 15:16 (спустя 4 месяца 15 дней)

Можно русскую дорожку выложить отдельно, пожалуйста!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Koolwinder

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 4


Koolwinder · 18-Окт-10 01:38 (спустя 3 месяца 19 дней)

Цитата:
Заинтриговали сиськами! Теперь хочу найти этот фильм с сиськами!!
Я бы режиссеру за такое издание 2009 года тоже что-нить бы отрезал )
Вырезать ТУ обнаженку из пилота ЗВ-1, это как... короче так низя.
И зачем, тоже непонятно.. Там даже эротикой сложно было назвать сцену
(например, детям можно было смотреть смело, т.к. ни намека на секс).
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 14566

RoxMarty · 01-Янв-12 21:54 (спустя 1 год 2 месяца)

Цитата:
В целом вышло неплохо - это и пятиканальный звук, и соотношение сторон 16:9
Ага. И кастрация кадра, чуть добавили, больше урезали...
Цитата:
та же серия только переделенная, переозвученная, перекомбинированная и перерезанная
И ещё переснятая, кстати. Например, часть сцен была взята с других ракурсов/камер!
Честно пытался НТВ прикрутить - невозможно! Женщину-картёжницу полностью переозвучили и перефразировали. Порезали сцен только в начале - уйму! Дааа... минут 10 покадрово сравнивал - ничего хорошего в данной версии не узрел, разве картинка почище, но по сравнению с остальными недостатками - это ничто. Жаль
Цитата:
Крайне не рекомендую смотреть с русской озвучкой. Уж лучше включите сабы
Тем более эта озвучка страшно рассинхронна вообще...
Радует в этом издании только одно - наличие аудиокомментов и даже оригинальных сабов на них! Значит можно и перевести (никто, кстати, не желает? Я могу потом озвучить). Заодно узнаем, ЗАЧЕМ всё это было
А ещё радует наличие бонуса и тоже с сабами! Тоже можно перевести, если что...
Переводчики - если что, обращайтесь ко мне
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 08-Янв-12 23:26 (спустя 7 дней)

RoxMarty писал(а):
Честно пытался НТВ прикрутить - невозможно! Женщину-картёжницу полностью переозвучили и перефразировали. Порезали сцен только в начале - уйму! Дааа... минут 10 покадрово сравнивал - ничего хорошего в данной версии не узрел, разве картинка почище, но по сравнению с остальными недостатками - это ничто. Жаль
хехе не ты первый. Сперва gmouse пытался потом я, тот самый вариант с картами я сразу пропустил, но там и в других местах полно такой же отсебятины.
Цитата:
А ещё радует наличие бонуса и тоже с сабами! Тоже можно перевести, если что...
Переводчики - если что, обращайтесь ко мне
ну это один-единственный диск с сабами. Кстати эта работа уже частично проделана.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 14566

RoxMarty · 09-Янв-12 02:05 (спустя 2 часа 39 мин.)

Цитата:
хехе не ты первый. Сперва gmouse пытался
ага, наткнулся на его пост случайно где-то - тоже только 10 минут осилил
Цитата:
тот самый вариант с картами я сразу пропустил
а я кропотливо и чопорно всю сцену свёл довольно неплохо и почти незаметно... дошёл до момента, где врата открылись и вышли Апофис с дружками... потом вконец запарился, т.к. пошла стрельба и прочее... решил всё-таки сравнить покадрово и запустил одновременно 2 плеера с оригинальной и "финальной" кастрированной версией - мдаааа... что забавно, например, в сцене с Хэммондом в финальную версию смонтировали эту сцену (пусть и кастрированную) с другого ракурса (камеры)! Прикольно
В общем, первых минут тщательного сравнения 15-20 мне хватило, чтоб понять, что данная версия, "финальная" не представляет особого интереса. Вот если бы не так сильно кастрировали, а просто улучшили бы, дополнили - было бы другое дело! А так... чисто ради коллекции. Пересматривать буду исключительно оригинальный пилот, когда придёт время...
Цитата:
ну это один-единственный диск с сабами. Кстати эта работа уже частично проделана
ну там же только небольшой бонусик вырезанных сцен, да и то аж 10 сезона.
Что конечно же похвально и радует.
Знать бы, что кто-то занимается переводом бонусной части со всех DVD (PAL и NTSC - там они различаются, порой существенно!) всех сезонов - можно было бы посотрудничать. К части бонусов имеются сабы. Если что - пусть обращаются ко мне, я могу скоординировать общую работу, ибо все материалы выдернуты и тщательно рассортированы. Необходим "только" перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 14-Мар-12 08:36 (спустя 2 месяца 5 дней)

Если кто когда-нибудь возьмётся за титанический труд по подгонке русской озвучки, то вот список всех расхождений на английском: http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=930880
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2234

Nekontroliruemij_devil · 05-Авг-12 09:57 (спустя 4 месяца 22 дня)

AKuHAK- RoxMarty написал, что русскую озвучку невозможно подогнать.
Надо отредактировать перевод в субтитрах и приступить к озвучке (я по части MVO).
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 480


AKuHAK · 07-Авг-12 20:34 (спустя 2 дня 10 часов)

Nekontroliruemij_devil писал(а):
AKuHAK- RoxMarty написал, что русскую озвучку невозможно подогнать.
Надо отредактировать перевод в субтитрах и приступить к озвучке (я по части MVO).
отредактировать это не так-то просто. Особенно если учитывать, что ты довольно медленно начитываешь, то так вообще адский труд (не принимай как упрёк). Придётся из 4 слов оставлять одно...
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 14566

RoxMarty · 07-Авг-12 23:43 (спустя 3 часа)

Здесь единственный вариант - сделать полностью новый перевод, его и озвучить, клепать заплатки тут никак не удастся
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error