Выход Дракона / Остров дракона / Enter The Dragon / Роберт Клауз / Robert Clouse [1973, Боевик, MP3] авторский перевод

Страницы:  1
Ответить
 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 30-Авг-09 16:02 (15 лет 5 месяцев назад, ред. 30-Апр-13 11:33)

Выход Дракона / Остров дракона / Enter The Dragon / авторский перевод
Возможно это Сергей Зереницын.
Год выпуска: 1973
Страна: США, Гонконг
Режиссер: Роберт Клауз / Robert Clouse
Жанр: боевик.
Звуковая дорожка с авторским переводом фильма Enter The Dragon. Имя переводчика к сожаллению мне не известно. Перевод взят с видео кассеты и пропущен через Sound Forge 8.0. Исходник с кассеты 48KHz, Stereo. Но в связи с тем что на 48KHz программа сохранять не умеет переведено в 64KHz , Stereo
Продолжительность:: 1:39:09 (PAL)
MP3, 48KHz, Stereo
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 31-Авг-09 07:02 (спустя 14 часов, ред. 10-Мар-13 11:02)

Переводчик возможно - Зареницын
Если кто соберет сборку фильма с этой дорожкой. Прошу сообщить и я срадостью скачаю ибо VHS-RIP с которого выдран звук - хочется заменить.
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 28-Сен-09 19:36 (спустя 28 дней)

vool1984 писал(а):
Если кто соберет сборку фильма с этой дорожкой. Прошу сообщить и я срадостью скачаю ибо VHS-RIP с которого выдран звук - хочется заменить.
Есть на VHS в переводе Живова, нйти б еще Гаврилова с Михалевым и будет отл. сборка
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 03-Окт-09 20:39 (спустя 5 дней, ред. 04-Окт-09 12:07)

Было бы отлично. Жду с нетерпением. На счет Михалева - вроде бы он не переводил этот фильм, а вот Гаврилов может и переводил. Правдая невстречал кассет с Гавриловым.
[Профиль]  [ЛС] 

Dima 404

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 38


Dima 404 · 03-Окт-09 21:46 (спустя 1 час 6 мин.)

vool1984 писал(а):
Имя переводчика к сожаллению мне не известно.
Если Вы выложите небольшой семпл с этой дорожки в соответсвующий раздел , то возможно кто нибудь и опознает. А как кстати пеерводчик здесь перевел название? Если "Пронзить дракона" - то это Живов скорее всего. Хотя ещё Горчаков на кассетах часто попадался на этот фильм, а как он сказал название - не помню уже.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 04-Окт-09 12:05 (спустя 14 часов, ред. 04-Окт-09 12:05)

Действительно "Пронзить дракона" но голос не похож не на Живова, ни на Горчакова. На счет семпла - не вижу смысла, хотя ради опознания может и сделаю. Спасибо за совет.
[Профиль]  [ЛС] 

vik19662007

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 559

vik19662007 · 22-Окт-09 20:10 (спустя 18 дней)

fad24 писал(а):
vool1984 писал(а):
Если кто соберет сборку фильма с этой дорожкой. Прошу сообщить и я срадостью скачаю ибо VHS-RIP с которого выдран звук - хочется заменить.
Есть на VHS в переводе Живова, нйти б еще Гаврилова с Михалевым и будет отл. сборка
Если есть дорожки - выложите пожалуйста. Эту дорогу собираю по кускам, повидимому подрезанная версия.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 01-Ноя-09 12:29 (спустя 9 дней, ред. 17-Дек-11 21:20)

Версия действительно подрезанная, но я к сожалению не знаю. Поэтому в шапке указана только продолжительность фильма. С нетерпением ожидаю сборки этого фильма с авторскими переводами.
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 01-Ноя-09 20:37 (спустя 8 часов)

vool1984 писал(а):
Версия действительно подрезанная, но я к сожалению не разбираюсь в версиях этого фильма. Поэтом в шапке указаа только продолжительность фильма. С нетерпением ожидаю сборки этого фильма с авторскими переводами.
Ок! На днях цифрону Живова, добавлю "твоего" автора и сваяю сборочку
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 02-Ноя-09 21:28 (спустя 1 день)

Ура, ура, ура. Какой будет формат ? DvD-Rip или DvD я место подрасчищу.
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 06-Ноя-09 16:26 (спустя 3 дня)

Формат собираю DVD. Но, дорога на столько порезана, просто жуть - реальная длина дороги 01:07:.., т.е. вырезано более получаса. Благо в сборке спасет Живов, в котором не хватает только одной сцены - диалог Брюса с учителем, на VHS этой сцены не было...
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 06-Ноя-09 23:09 (спустя 6 часов)

DVD - это супер - ЖДУ . Т.е. в недостоющих сценах буд Живов, а там где на VHS небыло что будет ? А субтитры русские будут ?
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 07-Ноя-09 01:00 (спустя 1 час 50 мин., ред. 07-Ноя-09 01:00)

За основу видео будет взята лицуха (DVD5) с сабами и дубляжом. В недостающих сценах Живова не вставил - получилось бы полное извращение, добавил оригинал.
[Профиль]  [ЛС] 

vik19662007

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 559

vik19662007 · 23-Ноя-09 02:37 (спустя 16 дней, ред. 23-Ноя-09 14:10)

Сделал эту дорогу к раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2118257, два недостающих куска взял с многоголоски. Если нужно - выложу.
fad24
Когда ожидать ДВД ?
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 23-Ноя-09 14:40 (спустя 12 часов)

Каюсь), затянул. Через 2-3 дня, железно. Мне вот интерессно, как это у тебя на эту дорогу не хватало всего двух кусков??? Я насчитал там десятки вырезанных кусков. Что с ними-то делал? Ну два недостающих - эт понятно, разница версий.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 23-Ноя-09 17:19 (спустя 2 часа 38 мин., ред. 23-Ноя-09 17:19)

vik19662007 писал(а):
Сделал эту дорогу к раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2118257, два недостающих куска взял с многоголоски. Если нужно - выложу.
fad24
Когда ожидать ДВД ?
Вот товарищ обещал сделать сборку с несколькими авторскими переводами. Я бы подождал DvD. Вопрос: а почему вставка многоголоски, а не инглиша ?
[Профиль]  [ЛС] 

vik19662007

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 559

vik19662007 · 23-Ноя-09 23:54 (спустя 6 часов)

vool1984 писал(а):
vik19662007 писал(а):
Сделал эту дорогу к раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2118257, два недостающих куска взял с многоголоски. Если нужно - выложу.
fad24
Когда ожидать ДВД ?
Вот товарищ обещал сделать сборку с несколькими авторскими переводами. Я бы подождал DvD. Вопрос: а почему вставка многоголоски, а не инглиша ?
ДВД я тоже жду. Списался с товарищем fad24, сказал скоро будет.
Насчёт почему с многоголоски, отвечу. Куски небольшие и переводит только мужской голос, а вставлять субтитры я не умею, да и многие люди всёже желают воспринимать информацию на слух, чем вместо просмотра читать титры .
[Профиль]  [ЛС] 

fad24

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 41


fad24 · 24-Ноя-09 22:21 (спустя 22 часа)

Релиз находится тут: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2454582
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 13-Июл-10 10:49 (спустя 7 месяцев, ред. 11-Янв-15 10:55)

Современные официальные релизы фильма:
DVD, Warner Brothers 1 - июля 1998 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
DVD, Warner Brothers 2 - 18 мая 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
DVD, Universe (Гонконг) - 18 мая 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) леттербоксинг
Fortune Star — Bruce Lee Ultimate DVD Collection (Гонконг) - 29 апреля 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
HD DVD, Warner Brothers - 11 июля 2006 года - Широкоэкранный (2:40:1)
Blu-ray, Warner Brothers - 17 апреля 2007 года - Широкоэкранный (2:40:1)
DVD Магия - не известно - Стандарт 4:3 (1,33:1)
Моя VHS от пирата GR HV - 1:39:09 (Стандарт: PAL 4:3 )
VHS, Varus Video - 1997 год - не известно
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 09-Мар-13 10:27 (спустя 2 года 7 месяцев, ред. 15-Апр-13 19:06)

ropes123 писал(а):
57758266други,дайте скачать,очь прошу
Качай на здоровье. (кроме ночи)
fad24 писал(а):
29262750Релиз находится тут: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2454582
Удалили.
Если кто возьмётся пересобрать DvD - обязательно сообщите мне - буду очень рад.
Прозьба модераторов не удалять раздачу - релиз раздаётся по 14 часов из 24.
[Профиль]  [ЛС] 

михалёв2

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 899


михалёв2 · 20-Апр-13 16:40 (спустя 1 месяц 11 дней, ред. 20-Апр-13 16:40)

Перевод Сергея Зереницына! На ТРЕКЕРЕ это единственная дорожка!!!
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 30-Апр-13 11:32 (спустя 9 дней)

михалёв2 писал(а):
58946409Перевод Сергея Зереницына! На ТРЕКЕРЕ это единственная дорожка!!!
Ну собственно если где и есть этот перевод - он с моей кассеты и есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Вася Чапаев

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 16


Вася Чапаев · 28-Ноя-14 18:16 (спустя 1 год 6 месяцев)

Скачал, да к сожалению не тот...
Ищу перевод фильма «Остров Драконе», с VHS, со следующими характерными особенностями:
В титрах: впервые на экране Джим Келли в роли Вильямса.
Джон Сэксон, глядя на Анну Капри: Эта женщина, может, многому научить тебя о себе самом
Приветственная речь Хана: рад приветствовать, Вас на нашем острове. Я жду от этого турнира эпического размаха. Мы уникальны тем, что создали себя сами. Годы тренировок, лишения, боли. Мы закалили свои тела в горниле (в огне) своей воли. Но, сегодня, мы отдыхаем…
Джон Сэксон смотрит на себя в зеркало и говорит отражению: в очередную хорошенькую историю, ты меня затянул.
Когда Брюс Ли, убивает Охару, Хан: Предательство Охары обесчестило нас…
Хан, показывает Джону Сэксону, чаны в которых варится опиум: Мы вкладываем деньги в порок…
Джон Сэксон, вытаскивает кота из гильятины: теперь ты должен есть больше…
Хан, Брюсу, закрытому в лифте: битва с охраной, была восхитительна, у Вас экстраординарные способности, я даже хотел предложить, Вам, присоединиться к нам.
Конечно, учитывая, что прошло более 22 лет, я мог, что- либо исказить. Ну и большим минусом, той кассеты, было практически полное отсутствие знаменитого диалога Брюса Ли с Мастером в начале фильма…
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 13-Дек-14 17:15 (спустя 14 дней)

Это может быть по тому, что другая версия монтажа. Или просто другой перевод. Увы я не помню на память у кого из переводчиков такой перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN DVD

Стаж: 15 лет

Сообщений: 162


GOLDEN DVD · 30-Янв-15 21:18 (спустя 1 месяц 17 дней)

Может кто поделиться дорожкой? Пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 755

vool1984 · 03-Фев-15 13:14 (спустя 3 дня, ред. 12-Ноя-16 09:50)

Раздача осуществляется в обычном режиме.
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 2 месяца

Сообщений: 2486

УЖЖЖАСТИК · 23-Июл-18 08:28 (спустя 3 года 5 месяцев, ред. 23-Июл-18 08:28)

Вася Чапаев писал(а):
66002455Скачал, да к сожалению не тот...
Ищу перевод фильма «Остров Драконе», с VHS, со следующими характерными особенностями:
под таким названием крутили в видеосалонах в самом начале, редкий перевод
также в кинозалах на больших экранах показывали под названием Остров Дракона
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error