vool1984 · 30-Авг-09 16:02(15 лет 5 месяцев назад, ред. 30-Апр-13 11:33)
Выход Дракона / Остров дракона / Enter The Dragon / авторский перевод Возможно это Сергей Зереницын. Год выпуска: 1973
Страна: США, Гонконг
Режиссер: Роберт Клауз / Robert Clouse
Жанр: боевик. Звуковая дорожка с авторским переводом фильма Enter The Dragon. Имя переводчика к сожаллению мне не известно. Перевод взят с видео кассеты и пропущен через Sound Forge 8.0. Исходник с кассеты 48KHz, Stereo. Но в связи с тем что на 48KHz программа сохранять не умеет переведено в 64KHz , Stereo
Продолжительность:: 1:39:09 (PAL)
MP3, 48KHz, Stereo
Переводчик возможно - Зареницын Если кто соберет сборку фильма с этой дорожкой. Прошу сообщить и я срадостью скачаю ибо VHS-RIP с которого выдран звук - хочется заменить.
Было бы отлично. Жду с нетерпением. На счет Михалева - вроде бы он не переводил этот фильм, а вот Гаврилов может и переводил. Правдая невстречал кассет с Гавриловым.
Если Вы выложите небольшой семпл с этой дорожки в соответсвующий раздел , то возможно кто нибудь и опознает. А как кстати пеерводчик здесь перевел название? Если "Пронзить дракона" - то это Живов скорее всего. Хотя ещё Горчаков на кассетах часто попадался на этот фильм, а как он сказал название - не помню уже.
Действительно "Пронзить дракона" но голос не похож не на Живова, ни на Горчакова. На счет семпла - не вижу смысла, хотя ради опознания может и сделаю. Спасибо за совет.
Версия действительно подрезанная, но я к сожалению не знаю. Поэтому в шапке указана только продолжительность фильма. С нетерпением ожидаю сборки этого фильма с авторскими переводами.
Версия действительно подрезанная, но я к сожалению не разбираюсь в версиях этого фильма. Поэтом в шапке указаа только продолжительность фильма. С нетерпением ожидаю сборки этого фильма с авторскими переводами.
Ок! На днях цифрону Живова, добавлю "твоего" автора и сваяю сборочку
Формат собираю DVD. Но, дорога на столько порезана, просто жуть - реальная длина дороги 01:07:.., т.е. вырезано более получаса. Благо в сборке спасет Живов, в котором не хватает только одной сцены - диалог Брюса с учителем, на VHS этой сцены не было...
За основу видео будет взята лицуха (DVD5) с сабами и дубляжом. В недостающих сценах Живова не вставил - получилось бы полное извращение, добавил оригинал.
Каюсь), затянул. Через 2-3 дня, железно. Мне вот интерессно, как это у тебя на эту дорогу не хватало всего двух кусков??? Я насчитал там десятки вырезанных кусков. Что с ними-то делал? Ну два недостающих - эт понятно, разница версий.
Вот товарищ обещал сделать сборку с несколькими авторскими переводами. Я бы подождал DvD. Вопрос: а почему вставка многоголоски, а не инглиша ?
ДВД я тоже жду. Списался с товарищем fad24, сказал скоро будет.
Насчёт почему с многоголоски, отвечу. Куски небольшие и переводит только мужской голос, а вставлять субтитры я не умею, да и многие люди всёже желают воспринимать информацию на слух, чем вместо просмотра читать титры .
Современные официальные релизы фильма:
DVD, Warner Brothers 1 - июля 1998 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
DVD, Warner Brothers 2 - 18 мая 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
DVD, Universe (Гонконг) - 18 мая 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) леттербоксинг
Fortune Star — Bruce Lee Ultimate DVD Collection (Гонконг) - 29 апреля 2004 года - Широкоэкранный (2.35:1) анаморфотный
HD DVD, Warner Brothers - 11 июля 2006 года - Широкоэкранный (2:40:1)
Blu-ray, Warner Brothers - 17 апреля 2007 года - Широкоэкранный (2:40:1)
DVD Магия - не известно - Стандарт 4:3 (1,33:1)
Моя VHS от пирата GR HV - 1:39:09 (Стандарт: PAL 4:3 )
VHS, Varus Video - 1997 год - не известно
Удалили. Если кто возьмётся пересобрать DvD - обязательно сообщите мне - буду очень рад. Прозьба модераторов не удалять раздачу - релиз раздаётся по 14 часов из 24.
Скачал, да к сожалению не тот...
Ищу перевод фильма «Остров Драконе», с VHS, со следующими характерными особенностями:
В титрах: впервые на экране Джим Келли в роли Вильямса.
Джон Сэксон, глядя на Анну Капри: Эта женщина, может, многому научить тебя о себе самом
Приветственная речь Хана: рад приветствовать, Вас на нашем острове. Я жду от этого турнира эпического размаха. Мы уникальны тем, что создали себя сами. Годы тренировок, лишения, боли. Мы закалили свои тела в горниле (в огне) своей воли. Но, сегодня, мы отдыхаем…
Джон Сэксон смотрит на себя в зеркало и говорит отражению: в очередную хорошенькую историю, ты меня затянул.
Когда Брюс Ли, убивает Охару, Хан: Предательство Охары обесчестило нас…
Хан, показывает Джону Сэксону, чаны в которых варится опиум: Мы вкладываем деньги в порок…
Джон Сэксон, вытаскивает кота из гильятины: теперь ты должен есть больше…
Хан, Брюсу, закрытому в лифте: битва с охраной, была восхитительна, у Вас экстраординарные способности, я даже хотел предложить, Вам, присоединиться к нам.
Конечно, учитывая, что прошло более 22 лет, я мог, что- либо исказить. Ну и большим минусом, той кассеты, было практически полное отсутствие знаменитого диалога Брюса Ли с Мастером в начале фильма…