Скоро на экранах / Coming Soon Год выпуска: 2008 Страна: Тайланд Жанр: фильм ужасов Продолжительность: 01:20:21 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Сопон Сакдерпайсайт / Sopon Sukdapisit В ролях: Ворекен Роджанаят, Чентавит Дхенасеви, Секалрес Томас и другие Описание: Шомба похитила несколько детей, но родители нашли её и линчевали.
Спустя какое-то время призрак сумашедшей снова явился за детьми.
После по этим событиям был снят фильм, первые прокатные копии которого попали в руки главных героев данной картины. Доп. информация: Убедительно просим Вас при оформлении этого релиза на сторонних ресурсах указывать следующее:
Релиз от
Релиз подготовлен не для коммерческого использования. Перевод - Сергей "Serene" Ильин. Творческая озвучка - zamez.
Сэмпл - http://rapidshare.com/files/223927894/coming_soon.avi.html Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x288 (2.44:1), 25 fps, 2262 kbps avg, 0.45 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 256.00 kbps avg
А мне что то не очень понравилось... Как то уныло было смотреть на эту старуху которая то и дело выскакивала резко отовсюду.. Под конец совсем заскучала. Да и сюжет какой то странный.. В общем не зацепило как то((
Фильм обсолютно ни какой и ни очем, полные дрова. Затянут на столько, что хочется выключить после 15 минут, хотя досмотрел до конца только из за того, что смотрел с ребенком. Самый худший тайский ужастик. Раздающему спасибо, за проделанную работу.
Не соглашусь с постом выше. На мой взгляд, "Скоро на экранах" получился гораздо интереснее того же "Звонка" или "Последнего пропущенного звонка". Да, тайские хорроры затянуты, но это было ясно ещё с "Затвора", и на фоне японской эксплуатационной халтуры смотрятся на ура.
"Скоро на экранах" - достойнейший фильм, сделанный в лучших традициях J-хоррора, я ни разу не пожалел, что посмотрел его и добавил в коллекцию.
Ничего фильм...не особо даже затянут. Но по духу напоминает звонок, проклятие и всё в этом духе. Поэтому всё дальнеишее действо несложно предсказать. А призрак прикольный получился, особенно в конце ржачно. Раздающему спасибо.
Не только озвучка (которая, кстати, очень даже ничего), но и перевод - явно "творческий", даже слишком. Я молчу уже о том, как вы имена актеров исказили (довольно популярные, к слову сказать, у себя в стране) - но... ШОМБА?! Надеюсь, она как-нибудь к вам во сне придет. За то, что ее имя так по-идиотски извратили.
...почему же англицкая википедия, как и англоязычный поиск гугла, согласны, что бабка - именно Шомба? Ухаха. Перевод хороший, меня порадовал)
Как всегда, тайцы удивили поворотом сюжета, хотя сначала казалось, всё так просто и плоско. Конечно, могло быть и лучше. Но для продолжительности в 1 ч 20 мин самое то) Хороший фильм. До "Затвора" или "Неразлучных", всё же, не дотягивает, но хороший.
Доля юмора в фильме тоже очень кстати была)) Момент с карликами
Фильм вполне себе.
В плюсы можно записать: сюжет не из категории заезженных до состояния колхозной клячи и в нем есть поворотик (молодцы, что пинали сценариста пониже спины, но видно нога там временами увязала поэтому и не вытянулись на уровень выше среднего); Шомба, которая и не Шомба совсем (кстати, почему вам не нравится это имя? оно приятно для славянского слуха, звучит весомо и вопрошающе одновременно и если поменять местами "м" и "б", а так же немного йотировать "о", то им ругаться можно) - весьма радующий персонаж, особенно в том фильме, который в фильме; несколько смешных сцен.
В минусы: минут 15-20 лишних; приходится прибавить яркости, чтобы понять, где пугаться.
скрытый текст
Не поняла почему бывшая жена ГГ оказывается в фильме, технически она не успела оскоромиться просмотром сцены повешения.
Мне не хватает воображения представить, как призрак разместит в том песьем закуте со столом полный зал зрителей.
P.S. Видеопираты в фильме жалкие нищеброды, которым не хватило денег на аппаратуру, на которой можно отснять непосредственно пленку.