На несколько долларов больше / For A Few Dollars More / Per Qualche Dollaro In Più (Серджио Леоне / Sergio Leone) [1965, Италия, Испания, Германия, Монако, вестерн, BDRip 720p] 2x MVO + 2x AVO + Sub Rus, Eng + Original

Ответить
 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 18-Окт-08 12:48 (16 лет 1 месяц назад, ред. 23-Окт-08 00:50)

На несколько долларов больше / For A Few Dollars More / Per Qualche Dollaro In Più
- Этот поезд не останавливается в Тукумкари.
- Этот поезд остановится в Тукумкари.

Год выпуска: 1965
Страна: Италия, Испания, Германия, Монако
Жанр: Вестерн
Продолжительность: 02:12:15
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Серджио Леоне / Sergio Leone
В ролях: Клинт Иствуд, Ли Ван Клиф, Жиан Мария Волонте, Клаус Кински, Луиджи Пистилли, Мара Круп, Йозеф Эггер, Бенито Стефанелли и Марио Брега.
Описание: Заработать несколько лишних долларов честным путем на диком Западе не проблема, если у тебя есть проверенный кольт и разрешение властей на отстрел бандитов. Этим путем и идут бок о бок профессиональные охотники за головами негодяев "Человек без имени" и полковник Мортимер, общая цель которых - преступная банда мексиканца Индио...
Второй вестерн Леоне сделан с более сложным сюжетом, нежели дебютный: здесь есть не только перестрелки и борьба добра со злом, но и присутствует одна из самых популярных тем кинематографа - тема мести. Да и среди главных персонажей произошли изменения. Теперь главный герои: полковник Мортимер и его заклятый враг Индио, которых связывает кровная месть. А Клинт Иствуд выступает в роли: сначала конкурента, а потом помощника Мортимера. Однако месть во все времена являлась наслаждением для души мелкой и низкой - герои фильма все, как на подбор крайне отрицательны. Единственное, что может оправдать Полковника и Манко: их враги и вовсе абсолютно беспринципные люди. И если в "За пригоршню долларов" атмосферу разряжала Марисоль, да герой и Клинта Иствуда был скорее, положительным, нежели отрицательным. Тут мир полностью подчинен " закону кольта". Это отмечает и сам Леоне, возводя в эпиграф цитату - "Там, где жизнь ничего не стоит. Обретает цену - смерть".

IMDB 8.3/10 Top # 119
Большое спасибо AnryV за английскую и русскую дорожку Somewax, а также всем, кто причастен к сотворению релиза
Интересные факты
1.Во всех фильмах Леоне есть так называемые запоминающиеся фразы. На самом уважаемом сайте о кино www.imdb.com их называют «memorable quotes». К примеру фильм «Однажды на диком западе» весь почти состоит из таких ярких цитат, менее всего их пожалуй в «Колоссе Родосском», но так или иначе «На несколько долларов больше» тоже не лишен «memorable quotes»:
Полковник Дуглас Мортимер -"Вообще я курю после еды, ну в крайнем случае за десять минут до."
Полковник Дуглас Мортимер — «Вопрос не может быть нескромным, а ответ может»
Монко — (считает деньги, которые получит за трупы) «семнадцать тысяч, двадцать две, двадцать две? (убивает еще одного бандита) Двадцать семь тысяч.»
Полковник Дуглас Мортимер — «Проблемы мальчик мой?»
Монко — «Нет старик. У меня были проблемы учетом, но сейчас всё в порядке.»
«Индеец» — «То, что в банке есть сейф, не означает что там есть деньги».
2. Вы сильно удивитесь, но старшая дочь Серджио Леоне снялась в этом фильме. Самое главное в том, что Франчески Леоне на момент съемок было около двух лет от роду.
3. Ли Ван Клиф появился в фильме случайно. Сначала хотели пригласить Ли Марвина, но тот за пять дней до съемок отверг предложение. А Клифа Леоне встретил в Калифорнии в одном отеле, в день получения отказа от Марвина. Клиф, тогда бывший актер, злоупотреблявший спиртным, а так же уже не снимавшийся в кино, случайно попался на глаза Леоне и итальянец разговорился с ним. Серджио Леоне понравилась фактура лица Клифа. Ли Ван Клиф на момент знакомства с режиссером работал художником в отеле — он рисовал туристов на фоне надписи Голливуд. Так американец попал в этот фильм.
4. Доподлинно неизвестно, кем являлась убитая индейцем женщина — сестрой полковника или его дочерью. По словам сценариста Лучано Винченцони — «этого не знал и сам Леоне».
5. Ли Ван Клиф заявлял, что обладал более быстрой реакцией нежели Клинт Иствуд. Это подтверждается, тем что в трех сценах «На несколько долларов больше» Полковник Мортимер, успевает взвести курок и выстрелить всего за 1/8 секунды.
6. Актер Roberto Camardiel играл у Леоне в Колоссе Родосском, а потом итальянец взял его на роль клерка в «На несколько долларов больше»
.
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280 x 544 at 23.976 fps, x264 - L4.1, ~6256 Kbps
Аудио#1: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Многоголосый закадровый - SomeWax]
Аудио#2: Русский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Многоголосый закадровый]
Аудио#3: Украинский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Многоголосый закадровый]
Аудио#4: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Одноголосый закадровый - Горчаков]
Аудио#5: Русский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Одноголосый закадровый - Гаврилов]
Аудио#6: Английский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио#7: Итальянский: 48 kHz, DTS, 1.0 , ~384.00 kbps avg (Отдельный Файл)
Аудио#8: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Одноголосый закадровый - Д.Пучков aka Goblin]
Субтитры: Русские (форсированные+на весь фильм), Английские, Турецкие
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 229318864846791401603947997728382971094 (0xAC8534F4EAADE05EBAD9D4DD7050ECD6)
Полное имя : T:\12345\For.a.Few.Dollars.More.1965.BluRay.720p.x264.DTS.Rus.Ukr.Eng.Ita\For.a.Few.Dollars.More.1965.BluRay.720p.x264.DTS.Rus.Ukr.Eng.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 1
Размер файла : 7,74 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Общий поток : 8370 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2008-10-17 17:24:32
Программа кодирования : mkvmerge v2.0.2 ('You're My Flame') built on Feb 22 2007 00:05:35
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Битрейт : 6256 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 544 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.375
Размер потока : 5,63 Гбайт (73%)
Заголовок : ViDEO
Библиотека кодирования : x264 core 60 r895M 16b8f79
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / rdcmp=psy / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=6256 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 424 Мбайт (5%)
Заголовок : AC3 5.1 448 Kbps [SomeWax]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 242 Мбайт (3%)
Заголовок : AC3 2.0 256 Kbps [Многоголосый]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 242 Мбайт (3%)
Заголовок : AC3 2.0 256 Kbps [Многоголосый]
Язык : Ukrainian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 424 Мбайт (5%)
Заголовок : AC3 5.1 448 Kbps [Горчаков]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 242 Мбайт (3%)
Заголовок : AC3 2.0 256 Kbps [Гаврилов]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 424 Мбайт (5%)
Заголовок : AC3 5.1 448 Kbps
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : forced
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Turkish
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты

Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача". Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 18-Окт-08 13:50 (спустя 1 час 1 мин.)

GarryTom
Пускай пару дней побудет в разделе Зарубежное кино (HD Video)
[Профиль]  [ЛС] 

bonifakula

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 61


bonifakula · 18-Окт-08 15:20 (спустя 1 час 30 мин.)

а что значит Субтитры: Русские (форсированные+на весь фильм)??
Их отключить нельзя?
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3154

AnryV · 18-Окт-08 15:58 (спустя 38 мин., ред. 18-Окт-08 15:58)

bonifakula писал(а):
а что значит Субтитры: Русские (форсированные+на весь фильм)??
Их отключить нельзя?
Это значит, что есть субтитры ТОЛЬКО на отсутствующие несколько фраз перевода в озвучке SomeWax (может и остальных?) и есть ПОЛНЫЕ субтитры. Все отключаемые. Форсированные - это термин с DVD. К сожалению, тут сделать их включенными по умолчанию не получается.
[Профиль]  [ЛС] 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 18-Окт-08 17:35 (спустя 1 час 36 мин.)

manod77 писал(а):
pofixite eti subi )
Тоесть?
[Профиль]  [ЛС] 

BogdanU

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 96

BogdanU · 18-Окт-08 18:33 (спустя 58 мин.)

Все это, конечно, волшебно, но где же Гоблин!?
ЗЫ за кино спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

AirMike73

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 325


AirMike73 · 18-Окт-08 19:49 (спустя 1 час 15 мин.)

BogdanU писал(а):
но где же Гоблин!?
Присоединяyuсь, радость моя неполна)
За релиз огромное спасибо всем участникам проекта)
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3154

AnryV · 18-Окт-08 21:15 (спустя 1 час 25 мин.)

AirMike73 писал(а):
BogdanU писал(а):
но где же Гоблин!?
Присоединяyuсь, радость моя неполна)
За релиз огромное спасибо всем участникам проекта)
Оказывается у меня есть чистый Гоблин, а я и не знал. Ну, немного над ним поработать таки надо, совсем чуток. Так что ребята, если потерпите, то наложу я его англ. дорожку с немецкого DVD, благо она у меня еще есть в разобранном виде.
[Профиль]  [ЛС] 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 18-Окт-08 21:23 (спустя 8 мин.)

AnryV писал(а):
AirMike73 писал(а):
BogdanU писал(а):
но где же Гоблин!?
Присоединяyuсь, радость моя неполна)
За релиз огромное спасибо всем участникам проекта)
Оказывается у меня есть чистый Гоблин, а я и не знал. Ну, немного над ним поработать таки надо, совсем чуток. Так что ребята, если потерпите, то наложу я его англ. дорожку с немецкого DVD, благо она у меня еще есть в разобранном виде.
Это лишнее, я уже заканчиваю с дорогой
[Профиль]  [ЛС] 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 18-Окт-08 23:48 (спустя 2 часа 25 мин.)

Добавил дорогу с переводом Гоблина отдельной раздачей https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=13420615 .
Большое спасибо Anryv за исходную английскую дорогу, PashaGold за чистый перевод Пучкова, и себя за проделанную работу
[Профиль]  [ЛС] 

Trekku

Стаж: 17 лет

Сообщений: 21

Trekku · 25-Окт-08 20:35 (спустя 6 дней)

SunandStorm писал(а):
manod77 писал(а):
pofixite eti subi )
Тоесть?
Угу, кодировка у русских сабов вроде не та, не отображаются. Пришлось выдрать, поменять ее на ANSI и снова запихать. Заодно и Гоблина прикрутил
[Профиль]  [ЛС] 

Aljokha

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 211


Aljokha · 02-Ноя-08 14:29 (спустя 7 дней, ред. 02-Ноя-08 14:29)

У меня тоже не отображаются субтитры, как исправить? Точнее английские показывает, а русские нет, смотрю KMPlayer-ом.
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3154

AnryV · 02-Ноя-08 15:02 (спустя 33 мин., ред. 02-Ноя-08 15:02)

Aljokha писал(а):
У меня тоже не отображаются субтитры, как исправить? Точнее английские показывает, а русские нет, смотрю KMPlayer-ом.
Можно вытащить их MKVextract'ом и подключать как внешние. Или взять те, что я прикрепил к сообщению.
Прикреплённый файл
[Профиль]  [ЛС] 

NOVOHUDONOSO

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 243

NOVOHUDONOSO · 24-Ноя-08 19:19 (спустя 22 дня)

Наверное пол объема занимают дорожки, на кой их столько?
[Профиль]  [ЛС] 

Mico-chan

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 46

Mico-chan · 22-Мар-09 02:13 (спустя 3 месяца 27 дней, ред. 13-Апр-09 01:36)

выложите кто-нибудь эти дорожки
Цитата:
Аудио#1: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Многоголосый закадровый - SomeWax]
Аудио#2: Русский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Многоголосый закадровый]
Аудио#6: Английский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 04-Апр-09 16:47 (спустя 13 дней)

А мне отдельно эти:
Цитата:
Аудио#4: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Одноголосый закадровый - Горчаков]
Аудио#5: Русский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Одноголосый закадровый - Гаврилов]
Пожалуйста!
 

ally27

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 64


ally27 · 06-Май-09 13:32 (спустя 1 месяц 1 день)

ухты! а где можна достать отдельно:
Аудио#3: Украинский: 48 kHz, AC3, 2 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg [Многоголосый закадровый] ?
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Игроман

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 46

Игроман · 27-Мар-10 22:15 (спустя 10 месяцев)

NOVOHUDONOSO писал(а):
Наверное пол объема занимают дорожки, на кой их столько?
Тоже непонятно. Мне например Гаврилин и прочие надмозги-переводчики не шибко нужны. Мне хватило просмотра Звездных Войн и Чужих с его "переводом". А ведь некоторым нравится...
[Профиль]  [ЛС] 

whiteermine

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 34


whiteermine · 08-Июн-10 11:08 (спустя 2 месяца 11 дней)

Большое спасибо за релиз, нельзя ли подбавить скорости?
[Профиль]  [ЛС] 

GentleMurder

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 88


GentleMurder · 26-Июн-10 11:41 (спустя 18 дней)

Какая дорожка "оригинальнее"? Английская или итальянская?
[Профиль]  [ЛС] 

SunandStorm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 437


SunandStorm · 26-Июн-10 14:44 (спустя 3 часа)

GentleMurder писал(а):
Какая дорожка "оригинальнее"? Английская или итальянская?
такой дорожки нет
и никогда не было
[Профиль]  [ЛС] 

GentleMurder

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 88


GentleMurder · 26-Июн-10 15:16 (спустя 32 мин.)

Цитата:
Аудио#6: Английский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио#7: Итальянский: 48 kHz, DTS, 1.0 , ~384.00 kbps avg
А это тогда что? Я имел в виду, на каком языке фильм изначально снимали?
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3154

AnryV · 26-Июн-10 15:56 (спустя 39 мин., ред. 26-Июн-10 15:56)

GentleMurder писал(а):
Цитата:
Аудио#6: Английский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио#7: Итальянский: 48 kHz, DTS, 1.0 , ~384.00 kbps avg
А это тогда что? Я имел в виду, на каком языке фильм изначально снимали?
На каком бы его ни снимали, его потом полностью дублировали на английский и на итальянский. Английский сделан лучше.
Или были мысли, что Иствуда надо слушать на итальянском?
[Профиль]  [ЛС] 

GentleMurder

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 88


GentleMurder · 30-Июн-10 15:54 (спустя 3 дня)

Я слушал, вроде нормально. Нашел вроде, итальянская раньше вышла, в 65-ом, а американская в 67-ом.
[Профиль]  [ЛС] 

GentleMurder

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 88


GentleMurder · 07-Июл-10 20:13 (спустя 7 дней)

А что означает 1.0 в итальянской дорожке? моно?
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3154

AnryV · 07-Июл-10 20:23 (спустя 9 мин.)

GentleMurder писал(а):
А что означает 1.0 в итальянской дорожке? моно?
А это может означать что-то другое?
[Профиль]  [ЛС] 

DownUnder

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 102

DownUnder · 24-Дек-10 23:10 (спустя 5 месяцев 17 дней)

СУПЕР !!! Отличный перевод Гаврилова. С П А С И Б О !!!
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1922

Hel_ka · 03-Июл-12 12:07 (спустя 1 год 6 месяцев)

Я так понимаю, что спустя полтора года после последнего комментария все по прежнему и не потанцевав с бубном вокруг субтитров, на болванку резать нельзя?
[Профиль]  [ЛС] 

Inter_Ace

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 171

Inter_Ace · 26-Июл-13 06:52 (спустя 1 год)

Отличный фильм и переводы все на месте! класс! все бы так работали!
[Профиль]  [ЛС] 

INTAKTO_

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 81

INTAKTO_ · 11-Ноя-13 05:03 (спустя 3 месяца 15 дней)

Великолепное кино. икона жанра! не зря находится в топе.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error