Гость · 15-Авг-08 13:46(16 лет 3 месяца назад, ред. 15-Авг-08 17:35)
Все английские, французские, немецкие произношения Lingvo 13 под StarDict Год выпуска: 2008 Совместимость с Vista: полная Сайт разработчика произношений:http://www.lingvo.ru/ Сайт программы: http://stardict.sourceforge.net/ Все английские, французские, немецкие звуки Lingvo 13 переконвертированы под Stardict - лучший электронный словарь с открытым исходным кодом, способный переводить, озвучивать слова, позволяющий использовать нечеткие запросы и шаблоны. Программа является свободной частью проекта GNOME. Работает в операционных системах Linux/Unix и системах Windows. Разрабатывается на языке C++, с использованием библиотеки GTK 2 и кодировки UTF-8 как основы формата словарей. Словарь является наследником программы StarDic, разработанной Ma Su'an с интерфейсом на Motif/LessTif, включая название и следование версий. С сентября 2006 доступна онлайн-версия, которая включает все основные словари проекта. Внимание! Собственно программу можете свободно скачать с официального сайта! На раздаче только конвертированные английские, французские, немецкие звуки из Lingvo 13 (версия на 150 словарей) в StarDict! Инструкция:
скрытый текст
1. Распаковать содержимое архива в папку /usr/share/stardict/dic/wav (Linux), /opt/gtk/usr/share/stardict/dic/wav (Mac OS X), Program Files\Stardict\dic\wav (Windows).
2. Прописать путь к этим звукам в настройках программы!
3. Пользоваться!
Возможности программы::
скрытый текст
1. Поиск по шаблону. Можно вводить слова, содержащие «*» и «?» как шаблоны.
2. Нечеткий запрос. Можно воспользоваться «нечетким запросом». Он использует алгоритм Левенштейна для подсчета похожести двух слов, и выдает слова, которые наиболее подходят введенному запросу. Для использования этой возможности запрос должен начинаться с «/».
3. Полнотекстовой поиск предназначен для поиска слова в словаре без помощи индекса. Более медленный поиск, но позволяет искать совпадения в текстах статей.
4. Одна из самых мощных функций словаря: сканирование выделенного. При выделении слова и, в зависимости от настроек, при нажатии клавиш его перевод отображается в всплывающем окне.
5. Управление словарями. Выключение ненужных словарей, а также установка порядок их использования при запросе.
6. Поиск в интернете для различных онлайн словарей.
7. Произношение слов. При наличии звуковых записей словарь может выполнять произношение слов.
Удалось установить и заставить зазвучать.
Но, херня полная, автору незачет - все слова в английской базе (другие не проверял) обрезаны наполовину, т.е. только окончание слова озвучено. Проверял по-разному, в т.ч. и обычным плеером.
все слова в английской базе (другие не проверял) обрезаны наполовину, т.е. только окончание слова озвучено. Проверял по-разному, в т.ч. и обычным плеером.
Проверил звучание Winamp'ом все английские слова на букву "z", все полностью проигрывается, ничего не обрезано.
Если это не очень сложно, не мог бы кто-нибудь добавать в раздачу
латинские словари из Lingvo x3, конвертированные под Stardict?
Либо выложить их отдельной расдачей?
Был бы безмерно благодарен.
Внимание!
Во Французском и Немецком пакетах неверная кодирова имён файлов! Я сейчас исправлю кодировку, через день-другой выложу. uinof, у тебя все произношения работают? -------------------------------------
В немецком в именах файлов символы 'ß', 'ä', 'ü', и о с двумя точками превратились в русские. Слова с этими символами стардикт может не найти. Hint: оригинальная однобайтовая кодировка ISO-8859-1 была проинтерпретирована как русская виндоусная, cp1251. Перекодировать каждое имя под Юниксами можно например так: # echo ausgieЯen.wav | iconv -f utf-8 -t cp1251 | iconv -f ISO-8859-1 -t utf-8 | xargs echo
- получим "ausgießen.wav"
Как и было замечено ранее в Linux (я использую Ubuntu) -
"В немецком в именах файлов символы 'ß', 'ä', 'ü', и о с двумя точками превратились в русские. Слова с этими символами стардикт может не найти." Для ФРАНЦУЗСКОГО тоже! Сделал так:
1. поставить convmv ( - converts filenames from one encoding to another), для этого
запусить: sudo apt-get install convmv (для дистрибутивов основанных на Debian (т.е. например для Ubuntu), для остальных как-то чуть иначе ) 2. распаковать звуковые файлы и перейти в Терминале в папку Sound_De или Sound_Fr 3. запустить: convmv -r -f utf-8 -t cp1251 * --notest && convmv -r -f ISO-8859-1 -t utf-8 * --notest
( левая часть (до &&) перекодировает из utf-8 в cp1251; правая часть (после &&) - всё полученное из ISO-8859-1 в utf-8; т.е. в итоге все умляуты становятся умляютами, а не русскими буквами и все названия файлов в uft-8; параметр -r означает обходить рекурсивно (т.е. и все подкаталоги тоже). Кстати GoldenDict наааамного лучше StarDict!
здорово! автору спасибо. и у меня вопрос.. можно?
потерялся диск с установочным лингво 13 и как раз я сносил винду в эти дни((
теперь не могу найти лингво установочник ... ( подскажите, где скачать можно?? не могу найти
Все английские, французские, немецкие произношения Lingvo 13 под StarDict
К сожалению, качество звука по сравнению с этой раздачей https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3582459
отстает. Многое говорят не внятно, глотают звуки, мымлят. Много где слышно шумы. Какая то зараза начинает шипеть во время произношения.