|
Svyatoy311
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
Svyatoy311 ·
13-Май-11 19:16
(14 лет 4 месяца назад, ред. 13-Май-11 19:16)
DITR55555
только mtv и никакой другой 1 сезон "мамы" в хорошем качестве я не видел но все остальные сезоны есть
просто вводи в поиске how i met your mother 720p
с клиникой посложнее, они hd стали делать только с 8 сезона
но опять же, неплохие рипы на трекере есть.
|
|
erithion
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
erithion ·
09-Июн-11 15:09
(спустя 26 дней)
DITR55555 писал(а):
посоветуйте какие нибудь сериалы чтоб таже смешно было, или что нибудь что реально хорошее было.
Могу порекомендовать Задержку в развитии / Arrested Development. И смешно, и хорошее. Для меня это король ситкомов. Это и imbdb подтверждает - 9.6 при ~55 тыс голосов.
На трекере он есть. С озвучкой всё немного сложнее.
первый сезон. либо ищите в озвучке студии screadow. сезон переведён и озвучен наполовину. работа еще идёт.
второй и третий или любой другой источник в озвучке newstudio. переведены полностью.
|
|
Nerot8
Стаж: 17 лет Сообщений: 15
|
Nerot8 ·
09-Июн-11 22:22
(спустя 7 часов)
Кто нибудь может выложить этот же рип но с озвучкой Куража, а то когда я просто добавляю суда его дорогу то к концу серии рассихрон доходит до 1 сек?
|
|
Aprility
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 9
|
Aprility ·
01-Авг-11 12:29
(спустя 1 месяц 22 дня)
 за раздачу, особенно за то, что озвучка СТС, как я долго её искала^^
|
|
kaomoneus
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 7
|
kaomoneus ·
28-Авг-11 14:18
(спустя 27 дней)
Теория большого взрыва, 2 сезон, озвучка непонятная. Английская речь перекрикивает русскую, в итоге что говорит Радж - вообще неслышно.
|
|
automad
 Стаж: 19 лет 4 месяца Сообщений: 626
|
automad ·
09-Сен-11 01:21
(спустя 11 дней)
Откройте файл чем-нибудь, что отличается от виндовз медиа плеера
|
|
darthvedar
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 725
|
darthvedar ·
01-Янв-12 21:24
(спустя 3 месяца 22 дня, ред. 01-Янв-12 21:24)
Сабы ужасны... Попытки смешно перевести печальны, нужен точный перевод (для этого и смотрю в оригинале), но он к сожалению слишком часто неправильный. Как можно throat перевести как челюсть?! Это что, такая "адаптация"?! В первом сезоне с этим было лучше...
|
|
Pro_Rock_
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 3146
|
Pro_Rock_ ·
01-Янв-12 21:40
(спустя 15 мин.)
darthvedar писал(а):
Сабы ужасны... Попытки смешно перевести печальны, нужен точный перевод (для этого и смотрю в оригинале), но он к сожалению слишком часто неправильный. Как можно throat перевести как челюсть?! Это что, такая "адаптация"?! В первом сезоне с этим было лучше...
Не знаю как помягче сообщить вам эту новость, но в этой раздаче нет сабов. Вообще. Мужайтесь.
|
|
darthvedar
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 725
|
darthvedar ·
02-Янв-12 00:56
(спустя 3 часа)
Pro_Rock_ писал(а):
darthvedar писал(а):
Сабы ужасны... Попытки смешно перевести печальны, нужен точный перевод (для этого и смотрю в оригинале), но он к сожалению слишком часто неправильный. Как можно throat перевести как челюсть?! Это что, такая "адаптация"?! В первом сезоне с этим было лучше...
Не знаю как помягче сообщить вам эту новость, но в этой раздаче нет сабов. Вообще. Мужайтесь.
Ну чуток ошибся... Почему то оказался не в раздаче 720  Но там сабы ужасны! С чего вдруг Cheesecake Factory стал кондитерской фабрикой?! Пойду там по плачусь...
|
|
Dark_Keeper_True
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
Dark_Keeper_True ·
29-Янв-12 05:03
(спустя 27 дней, ред. 29-Янв-12 05:03)
"В чём дело Лесси? Тимми упал в колодец?" =))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) меня порвало =))))))))) З.Ы. а мне нравится озвучка СТС =))
|
|
Quest83
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 15
|
Quest83 ·
05-Фев-12 22:04
(спустя 7 дней)
Смотреть ТБВ с озвучкой Новы всё равно, что смотреть Наруто с переводом, после просмотра всего сериала с титрами. Я ничего против Новы не имею, но круче Куража не будет больше перевода, потому, что он был первый, всё что после уже пародия.
|
|
Pro_Rock_
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 3146
|
Pro_Rock_ ·
05-Фев-12 22:08
(спустя 3 мин.)
Quest83
Обязательно писать об этом в теме с Новой? 
Пойте оды лучшему переводу Куража в раздачах с Куражом.
|
|
aberezza
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 9
|
aberezza ·
19-Мар-12 16:39
(спустя 1 месяц 13 дней)
а нет ли с этим переводом в HD качестве???
дайте ссылочку или отдельно дорожку.
|
|
vonkak
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1556
|
vonkak ·
19-Мар-12 21:24
(спустя 4 часа)
aberezza, а кто мешает поискать в разделе HD Video - https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=2396 ?
|
|
quezens
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 380
|
quezens ·
22-Мар-12 22:36
(спустя 3 дня)
aberezza
В шапке темы указаны ссылки (красные кнопки) на все сезоны в SD и HD качествах.
|
|
scaldfire
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 5
|
scaldfire ·
24-Окт-12 22:00
(спустя 7 месяцев)
|
|
varfalamei4ik
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 51
|
varfalamei4ik ·
14-Июн-13 02:01
(спустя 7 месяцев)
Quest83 писал(а):
51042190Смотреть ТБВ с озвучкой Новы всё равно, что смотреть Наруто с переводом, после просмотра всего сериала с титрами. Я ничего против Новы не имею, но круче Куража не будет больше перевода, потому, что он был первый, всё что после уже пародия.
Я вот кстати "тоже" против перевода от КуражБомбей нисего не имею, есть у них и замечательные вещи но не в конкретном случае. Посмотрев изначально первый сезон от Новы (СТС), после чего глянул Теорию от Куража где как меня уверяли ацки жгут честно говоря ужаснулся, имхо сложилось впечатление что (тру посоны пытаються друг дружке смысл увиденного пересказать на ломанном русском) и причём здесь пародия если там даже термины переводят с ошибками нередко изменяя их смысл. Жаль что с четвёртым сезоном так ничего СТС и не решило.
|
|
Maximum073
Стаж: 4 года 10 месяцев Сообщений: 163
|
Maximum073 ·
23-Июн-22 18:38
(спустя 9 лет)
Скажите почему у автора сей раздачи ошибки в описании???
Джеймс Бюроуз
А не то что тут написано
Барроус😂😂😂😂😂
|
|
|