|
4iket1992
Стаж: 1 год 1 месяц Сообщений: 2
|
4iket1992 ·
08-Окт-25 19:35
(8 дней назад)
ну что вы ребятки, будет перевод? его хоть пилят?
|
|
Denis_-_
Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 556
|
Denis_-_ ·
08-Окт-25 20:12
(спустя 36 мин.)
Перевод делают в закрытых сообществах
|
|
Eduardkrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 59
|
Eduardkrd ·
08-Окт-25 20:24
(спустя 12 мин.)
Denis_-_
это очень радует =)
|
|
Disconnector
Стаж: 18 лет Сообщений: 3
|
Disconnector ·
08-Окт-25 23:06
(спустя 2 часа 41 мин.)
Большая часть сюжетных диалогов персонажей уже была переведена и собрана в сценарий, почитать можно на Final Fantasy Forever. Хотя перевод довольно-таки лаконичен.
|
|
knighten1
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2
|
knighten1 ·
09-Окт-25 00:16
(спустя 1 час 10 мин.)
Сделал нейросетевой машинный перевод. Перевод почти полный. Оттестил первые 15 минут - работает. Не знаю как на свиче, но на эмуле надо просто скинуть папку в папку модов
|
|
omg_gods
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 30517
|
omg_gods ·
09-Окт-25 08:40
(спустя 8 часов)
knighten1
В шапке.
|
|
Yaseeda
 Стаж: 1 год 10 месяцев Сообщений: 8
|
Yaseeda ·
09-Окт-25 09:15
(спустя 35 мин.)
При переводе архаично-поэтического английского из Войны Львов, а именно он здесь брался за основу (ПСП версия), нужно быть носителем языка уровня филолога, дабы передать многие нюансы. Особенно заметно то в речах Виграфа и Гафгариона, вот два любителя мозги засрать, но хаять их за то не будем, ведь благи побужденья их, и речь чиста, что льется, как ручей. ))) Базового уровня английского здесь точно не хватит, но я советую все же насладиться английской версией, на поэтический лад настраивает и вдохновляет.
|
|
maluta89
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
maluta89 ·
09-Окт-25 11:27
(спустя 2 часа 11 мин.)
|
|
omg_gods
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 30517
|
omg_gods ·
09-Окт-25 11:30
(спустя 3 мин., ред. 12-Окт-25 17:09)
maluta89
На microSD по пути /atmosphere/contents/ создать папку 010038B015560000 и разархивировать в неё папку romfs.
|
|
Unnclle
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 17
|
Unnclle ·
09-Окт-25 16:40
(спустя 5 часов)
Denis_-_ писал(а):
88303840Перевод делают в закрытых сообществах
Это нейронка? Или можно подождать ручной перевод?
|
|
4iket1992
Стаж: 1 год 1 месяц Сообщений: 2
|
4iket1992 ·
09-Окт-25 18:01
(спустя 1 час 21 мин.)
omg_gods писал(а):
88305808maluta89
На microSD по пути /atmosphere/contents/ создать папку 010038B015560000 и разархивировать в неё папку romfs, вот так:
а это перевод вы скинули, или пример? Если перевод то можете его скинуть уже с папкой на главную страницу?
|
|
maluta89
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
maluta89 ·
09-Окт-25 20:33
(спустя 2 часа 32 мин.)
У меня в диалогах вместо букв квадратики, меню игры осталось на английском.
|
|
voldemarische
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 178
|
voldemarische ·
10-Окт-25 11:18
(спустя 14 часов)
Unnclle писал(а):
88306806
Denis_-_ писал(а):
88303840Перевод делают в закрытых сообществах
Это нейронка? Или можно подождать ручной перевод?
Не похоже. Прям Шекспировским слогом пахнУло, по моему непрофессиональному мнению
|
|
knighten1
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2
|
knighten1 ·
10-Окт-25 13:44
(спустя 2 часа 26 мин.)
Немного обновил машинный перевод.
P.S. Вместо букв могут быть квадраты, если не заменять данные шрифта. В оригинальных по большей части нет кириллицы
|
|
Elebeleb
Стаж: 5 лет 6 месяцев Сообщений: 5
|
Elebeleb ·
10-Окт-25 15:35
(спустя 1 час 50 мин.)
А ДЛС безопасно скачивать? Почему отдельно от торрента на третей стороне?
|
|
omg_gods
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 30517
|
omg_gods ·
10-Окт-25 15:39
(спустя 3 мин.)
Elebeleb
Скачивать по ссылке из шапки безопасно. Потому что дампы DLC появились позже, чем сама игра. При следующем обновлении будут в раздаче.
|
|
duckbill007
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 358
|
duckbill007 ·
10-Окт-25 16:49
(спустя 1 час 9 мин.)
А вообще - всегда можно проверить подписи файла
|
|
Dimax94
Стаж: 1 год 3 месяца Сообщений: 3
|
Dimax94 ·
11-Окт-25 11:47
(спустя 18 часов)
Кто то ставил машинный перевод? Поделитесь впечатлениями, пожалуйста.
|
|
jeka0009
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 1
|
jeka0009 ·
12-Окт-25 17:08
(спустя 1 день 5 часов)
knighten1 писал(а):
88310207
Немного обновил машинный перевод.
P.S. Вместо букв могут быть квадраты, если не заменять данные шрифта. В оригинальных по большей части нет кириллицы
Приветствую!
Подскажите, как на пк установить этот перевод?
|
|
omg_gods
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 30517
|
omg_gods ·
12-Окт-25 17:09
(спустя 1 мин.)
|
|
ray9922
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 284
|
ray9922 ·
13-Окт-25 00:33
(спустя 7 часов)
ребят а на свиче открывается классик версия?
|
|
ArhiStorm
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
ArhiStorm ·
13-Окт-25 08:34
(спустя 8 часов)
Ребят, а тут нету профессии темного рыцаря как в версии псп и новых персонажей?
|
|
Xonober
 Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 182
|
Xonober ·
13-Окт-25 10:59
(спустя 2 часа 24 мин.)
ArhiStorm писал(а):
88321557Ребят, а тут нету профессии темного рыцаря как в версии псп и новых персонажей?
Да, в этом переиздании нет контента из War of the Lions
|
|
Дольпф
 Стаж: 5 лет Сообщений: 2331
|
Дольпф ·
13-Окт-25 22:16
(спустя 11 часов)
После прохождения игры в меню открывается музыкальный проигрыватель:
|
|
ArhiStorm
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
ArhiStorm ·
14-Окт-25 23:46
(спустя 1 день 1 час, ред. 14-Окт-25 23:46)
Xonober писал(а):
88321966
ArhiStorm писал(а):
88321557Ребят, а тут нету профессии темного рыцаря как в версии псп и новых персонажей?
Да, в этом переиздании нет контента из War of the Lions
Спасибо за ответ, это очень печально, ну как так то могли разрабы обломать с этим
С переводом зависает во 2 главе в катсцене когда приходишь в город с Мустадио, можно ли как то отключать перевод не удаляя файлы?
|
|
bws4life
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
bws4life ·
15-Окт-25 03:29
(спустя 3 часа)
ArhiStorm писал(а):
С переводом зависает во 2 главе в катсцене когда приходишь в город с Мустадио, можно ли как то отключать перевод не удаляя файлы?
Запустите игру с зажатой кнопкой L, так игра запустится без модов, переводов и т.д.
|
|
ArhiStorm
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
ArhiStorm ·
15-Окт-25 08:29
(спустя 5 часов)
bws4life писал(а):
88328685Запустите игру с зажатой кнопкой L, так игра запустится без модов, переводов и т.д.
Спасибо за подсказку, то лазить руками удалять и опять скидывать не очень интересно
Сообщения из этой темы [4 шт.] были перенесены в [Nintendo Switch] Эмуляторы Nintendo Switch — Yuzu, Ryujinx, Ryubing, Citron, Eden omg_gods
|
|
cricon
 Стаж: 3 года 9 месяцев Сообщений: 11
|
cricon ·
15-Окт-25 22:50
(спустя 14 часов, ред. 15-Окт-25 22:50)
knighten1 писал(а):
88310207
Немного обновил машинный перевод.
Думаю файлы собраны некорректно, то есть их нельзя распаковать повторно. Есть поломаные файлы в V1 и V2, например:
--- Версия V1
скрытый текст
bgmmode.en.nxd
loredictionary.en.nxd
speaker.en.nxd
ui.en.nxd
uistatuseffectcategory.en.nxd
--- Версия V2
скрытый текст
bgmmode.en.nxd
guidepage.en.nxd
item.en.nxd
job.en.nxd
jobcommand.en.nxd
loredictionary.en.nxd
poachitem.en.nxd
profit.en.nxd
telemetryachievement.en.nxd
uistatuseffectcategory.en.nxd
Например файл ui.en.nxd:
Судя по hex при упаковке влетают большие куски текста в конец файла. Иногда это оригинальный текст, который в самом файле переведен. На предыдущей версии ui.en.nxd нельзя было распаковать, теперь с ним всё нормально, но сломались другие. Это почти гарантирует рандомные зависания.
Попробуй распаковать упакованные файлы с переводом.
|
|
Abyssmaster
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 166
|
Abyssmaster ·
16-Окт-25 10:50
(спустя 12 часов)
cricon писал(а):
88331848Думаю файлы собраны некорректно, то есть их нельзя распаковать повторно. Есть поломаные файлы в V1 и V2, например:
Текст извлекается нормально и старый и новый, разве что в первой версии есть ошибки с кодировкой наделанные либо нейрошляпой или автором.
|
|
cricon
 Стаж: 3 года 9 месяцев Сообщений: 11
|
cricon ·
16-Окт-25 13:10
(спустя 2 часа 19 мин.)
Имею ввиду, что файлы поломаны и могут вызывать сбои. Конечно при желании можно извлечь любой файл, даже если удалить половину контейнера. Но в данном случае видно, что в файлах присутствуют лишние блоки кода или текста в рандомных местах, чаще в конце, что вызывает ошибки I/O при чтении.
|
|
|