Указывать в раздаче студию дубляжа

Страницы:  1
Ответить
 

K14Mua

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 44


K14Mua · 24-Апр-25 21:53 (19 дней назад)

Народ, я хочу поднять тему дубляжа (озвучки) в разделе "Кино, Видео и ТВ"
Вот ищу я фильм с конкретным дубляжем. Скажем Невафильм. При этом я заранее не знаю существуют ли для этого фильма другие версии дубляжа от других студий. И что я вижу? В раздачах?
Цитата:
Перевод #2: полное дублирование
Цитата:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
И так далее. Не указывают чей дубляж. Может если я скачаю раздачу то внутри будет указано чей дубляж, но в самой раздаче этого нет. А скачивания занимает время особенно если никто не раздает
Может можно как то ужесточить правила обязать указывать студию дубляжа где то в описании раздачи?
[Профиль]  [ЛС] 

x86-64

Moderator senior

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 27653

x86-64 · 24-Апр-25 21:56 (спустя 3 мин.)


В эту тему были перенесены сообщения [2 шт.] из Предложения по улучшению форума и трекера
mpv777


K14Mua писал(а):
87695812И что я вижу? В раздачах?
В раздачах за какой год вы это видите?) Помогайте модераторам их указывать, будет проще
[Профиль]  [ЛС] 

K14Mua

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 44


K14Mua · 24-Апр-25 23:06 (спустя 1 час 10 мин., ред. 24-Апр-25 23:06)

x86-64 писал(а):
87695888
K14Mua писал(а):
87695812И что я вижу? В раздачах?
В раздачах за какой год вы это видите?) Помогайте модераторам их указывать, будет проще
Да почти в каждой раздаче Корпорации монстров
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4231865
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5726290
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5724993
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3066066
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4943372
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2718733
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5724992
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5726291
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4930226
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4391461
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4980478
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4773465
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2201216
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6249822
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2411074
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5726292
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5724990
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4980481
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2180399
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2180392
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2143030
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5726294
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5724987
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3431118
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2316870
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2319510
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4345251
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3498573
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4344910
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2424231
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2143032
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2240878
***
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4931459 - тут написано "
Цитата:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Невафильм
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый)
". Хвала автору за это. Но раздача негодная так как тут разрешение ниже 720р
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6328956 - тут тоже указано "Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Невафильм]". Но это 3D, и тоже не подходит
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6304993 - и тут указано "Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Невафильм]". Но и эта раздача не подходит, тут E-AC3
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6405567 - "Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Невафильм]", видимо придется эту раздачу качать и ужимать до 720р что б на телеке посмотреть
[Профиль]  [ЛС] 

Marillion78

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1257

Marillion78 · 25-Апр-25 12:21 (спустя 13 часов, ред. 25-Апр-25 12:21)

K14Mua писал(а):
Может если я скачаю раздачу то внутри будет указано чей дубляж
А может не будет.
Во многих случаях это просто неизвестно.
Когда известно, то обычно указывают.
Когда точно неизвестно, чей дубляж или многоголоска \ двухголоска \ одноголоска, то и указывать нечего.
А если вы скачали, и там в конце указано, чей дубляж или перевод (или просто вы точно знаете - например, голоса узнали, или вам помогли их опознать), вы можете в комментариях к раздаче это указать - какой это дубляж или перевод, чтобы другие знали.
K14Mua писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6405567 - "Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Невафильм]", видимо придется эту раздачу качать и ужимать до 720р что б на телеке посмотреть
Возможно, будет проще сразу скачать две разные раздачи - одна с другим переводом, но нужным вам качеством 720p (если такая есть на трекере), а другая - с переводом "Невафильм" в нужном вам качестве (особенно если дорожки синхронизированы под одинаковый видеоряд по продолжительности). И из них быстро собрать для себя видеофайл с нужным вам качеством видео и нужным вам переводом.
В целом нередко приходится из имеющихся материалов делать что-то своё, сугубо под свои предпочтения. Иногда и видео пережимать, иногда и дорожки подгонять. Это нормально, всем под все вкусы всё равно не угодишь.
[Профиль]  [ЛС] 

-JokeR-

Moderator

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 4642

-JokeR- · 25-Апр-25 16:46 (спустя 4 часа)

K14Mua
Если дубляжей у фильма несколько, то обычно в раздачах указывается где какой. Если дубляж один - ну он везде один и будет. Студию можно на КП посмотреть https://www.kinopoisk.ru/film/458/studio/
[Профиль]  [ЛС] 

K14Mua

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 44


K14Mua · 25-Апр-25 19:17 (спустя 2 часа 31 мин., ред. 25-Апр-25 19:17)

Marillion78 писал(а):
87697679Возможно, будет проще...
А если длина дорожек разная? Если одинаковая то проблем нет в MKV все склеить. А если рассинхрон в звуке будет то его фиг выровняешь. Делал уже несколько раз, не хочу повторять
Качать огромную раздачу с низкой скоростью а потом час ее конвертировать может и дольше, но явно не проще. Тут наоборот минимум действий нужно...
А нужны у меня простейшие, видео 720р с указанным дубляжем (а не каким то неизвестным) со звуком НЕ E-AC3 что б на телеке посмотреть. Можно и 1080р или более высокое качество, я все равно перед записью на флешку его конвертирую что б точно проблем не было. А сейчас все еще встречаются раздачи с качество ниже 720р, хотя уже почти на всех телефонах 1080р. До сих пор не могу понять кому насколько мелкие видео нужны...
-JokeR- писал(а):
87699135Если дубляж один
А откуда я знаю один он или нет? Я же писал об этом в своем посте
[Профиль]  [ЛС] 

Marillion78

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1257

Marillion78 · 25-Апр-25 19:31 (спустя 14 мин., ред. 25-Апр-25 19:31)

K14Mua писал(а):
хотя уже почти на всех телефонах 1080р. До сих пор не могу понять кому насколько мелкие видео нужны...
Я на компе смотрю, и предпочитаю SD-разрешения - и если нет готового именно для меня, в итоге в него и конвертирую с HD либо из DVD-Video для своей коллекции.
На телефонах кино не смотрю в принципе (и в 3D-игры не играю) - хотя бы потому, что аккумулятор жалко (быстрее и чаще разряжается - быстрее приходит в негодность), а в последних моделях они всё чаще несменные, менять в сервисе в половину стоимости телефона выйдет. Телефоны с аккумуляторами потом еще и утилизировать правильно надо, их в итоге вон сколько делается и потом выбрасывается, чтобы заменить на "более новый" - об экологии в масштабах Земного шара тоже думать надо, а не только о "передовом потреблении".
[Профиль]  [ЛС] 

K14Mua

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 44


K14Mua · 25-Апр-25 20:16 (спустя 45 мин.)

Marillion78 писал(а):
87699859На телефонах кино не смотрю в принципе (и в 3D-игры не играю) - хотя бы потому, что аккумулятор жалко (быстрее и чаще разряжается - быстрее приходит в негодность), а в последних моделях они всё чаще несменные, менять в сервисе в половину стоимости телефона выйдет. Телефоны с аккумуляторами потом еще и утилизировать правильно надо, их в итоге вон сколько делается и потом выбрасывается, чтобы заменить на "более новый" - об экологии в масштабах Земного шара тоже думать надо, а не только о "передовом потреблении".
Вот этот телефонный базар нам зачем сейчас?
Я иногда смотрю фильме на телефоне, редко и онлайн. Торрент на телефоне это отстой. А телефон у меня Редми 7а еще с 2020 года! В начала батарею два дня держал сейчас и пол дня не держит, но не считая батареи он меня устраивает. В коллекции фильмов не вижу смысла, тем более в низком разрешении. Фильм всегда можно найти, а вот сериал с какой то редкой озвучкой другое дело. У меня на облаке майл ру есть все серии "Друзей" и "Футурамы" с украинской озвучкой, как по ТВ показывали в лучшем из имеющихся качестве, а еще первые 9 сезонов "Доктор Кто" со всеми спешалами, некоторые даже без перевода так как найти не смог, и все отсортировано по внутренней хронологии
Но вот именно фильмы собирать смысла не вижу, они в шаговой доступности
[Профиль]  [ЛС] 

Marillion78

Старожил

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1257

Marillion78 · 25-Апр-25 20:39 (спустя 22 мин., ред. 25-Апр-25 20:39)

Ну, по существу темы вашего вопроса вроде всё уже сказали...
И даже сверх того что-то посоветовали.
[Профиль]  [ЛС] 

Mordovian God

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 5835

Mordovian God · 25-Апр-25 20:50 (спустя 11 мин.)

K14Mua писал(а):
87700120У меня на облаке майл ру есть все серии "Друзей" и "Футурамы"
Ужас какой...
[Профиль]  [ЛС] 

Pigy

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 18048

Pigy · 27-Апр-25 19:03 (спустя 1 день 22 часа)

K14Mua писал(а):
Может можно как то ужесточить правила обязать указывать студию дубляжа где то в описании раздачи?
Неосуществимо. Не всегда известна студия дубляжа, иногда после долгих поисков по всем возможным источникам информация о студии не находится.
[Профиль]  [ЛС] 

Олег Юрьевич hel_ka67

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 1 год 10 месяцев

Сообщений: 1526

Олег Юрьевич hel_ka67 · 30-Апр-25 19:10 (спустя 3 дня)

Pigy писал(а):
87709485Неосуществимо. Не всегда известна студия дубляжа, иногда после долгих поисков по всем возможным источникам информация о студии не находится.
Осуществимо-неосуществимо - это всё лирика. Потребителя это не волнует. Вынь и положь поклади.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error