Паспорт на восток / Сказка о пяти городах / Passaporto per l'oriente / A Tale Of Five Cities (Р.Марчеллини, Э.Э.Райнерт, В.Штаудте, М.Талли, Геза фон Циффра, Ирма фон Кубе.) [1951, Италия, Великобритания, Германия, Франция, Австрия, драма, TVRip-AVC] VO (Grampy) + Sub Rus + Original Ita

Страницы:  1
Ответить
 

Grampy

Top Seed 04* 320r

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 943

Grampy · 07-Дек-24 14:34 (2 месяца 18 дней назад, ред. 07-Дек-24 14:38)

Паспорт на восток / Сказка о пяти городах / Passaporto per l'oriente / A Tale Of Five Cities
Страна: Италия, Великобритания, Германия, Франция, Австрия
Жанр: драма
Год выпуска: 1951
Продолжительность: 01:32:54
Перевод: Одноголосый закадровый Grampy
Перевод 2: Субтитры
Субтитры: русские (на песни по умолчанию и на весь фильм)
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссеры эпизодов:
Рим - Ромоло Марчеллини,
Париж - Э. Э. Райнерт,
Берлин - Вольфганг Штаудте,
Лондон - Монтгомери Талли,
Вена - Геза фон Циффра,
Ирма фон Кубе.
В ролях:
Бонар Коллеано (Bonar Colleano) Боб Митчелл
Барбара Келли (Barbara Kelly) Лесли
Джина Лоллобриджида (Gina Lollobrigida) Мария Северини
Марчелло Мастроянни (Marcello Mastroianni) Альдо Маццетти
Энн Вернон (Anne Vernon), Карин Химбольдт (Karin Himboldt), Лили Канн (Lily Kann), Дэнни Грин (Danny Green), Карл Яффе (Carl Jaffe), Макдональд Парк (MacDonald Parke), Алтея Орр (Althea Orr), Лана Моррис (Lana Morris), Ева Барток (Eva Bartok), Джеффри Самнер (Geoffrey Sumner), Филип Ливер (Philip Leaver), Аннет Пуавр (Annette Poivre), Чарльз Ирвин (Charles Irwin), Артур Гомес (Arthur Gomez), Дэни Доберсон (Dany Dauberson), Эндрю Ирвин (Andrew Irvine), Вера Мольнар (Vera Molnar), О.В. Фишер (O.W. Fischer), Теренс Александер (Terence Alexander), Раймон Бюсьер (Raymond Bussières), Энцо Стайола (Enzo Staiola), Лилиана Теллини (Liliana Tellini), Ламберто Маджорани (Lamberto Maggiorani)
Описание:
В самом конце второй мировой войны пилот Королевских ВВС Боб Митчелл в результате глупого несчастного случая попадает в госпиталь с амнезией. При нем есть только фотография ребенка и 5 банкнот разных стран, на каждой из которых написано имя какой-то женщины. Журналистка нью-йоркского журнала считает, что у нее есть возможность сделать отличный репортаж, и получает разрешение от своего редактора сопровождать этого человека в Европу, чтобы посещая города и найдя женщин, расписавшихся на банкнотах, он мог бы вспомнить свою личность.
Сэмпл: здесь
Качество видео: TVRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 1 433 kb/s, 640x480 (4:3), 25.000 FPS
Аудио: AC-3, 192 kb/s, 48.0 kHz, 2 channels, Russian
Аудио 2: AC-3, 192 kb/s, 48.0 kHz, 2 channels, Italian
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 7976012640424566032205926550842271633 (0x6001FC8D345158DD8543B6C2B066791)
Complete name : D:\Passaporto per l'Oriente (1951)_RU_ITA_Grampy.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 1.18 GiB
Duration : 1 h 32 min
Overall bit rate : 1 819 kb/s
Frame rate : 25.000 FPS
Encoded date : 2024-11-15 14:32:46 UTC
Writing application : mkvmerge v33.1.0 ('Primrose') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.7 + libmatroska v1.5.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 1 433 kb/s
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.187
Stream size : 952 MiB (79%)
Writing library : x264 core 152 r2851bm ba24899
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 32 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 128 MiB (11%)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 32 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 128 MiB (11%)
Language : Italian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 25 min 0 s
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.015 FPS
Count of elements : 22
Stream size : 1.07 KiB (0%)
Title : SONGS_RU
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 133 b/s
Frame rate : 0.255 FPS
Count of elements : 1403
Stream size : 89.3 KiB (0%)
Title : FILM_RU
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

wlpr

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 103


wlpr · 07-Дек-24 22:21 (спустя 7 часов)

Спасибо, приятный фильм. Взглядом выделял сцены со съемками в Вене, Берлине. Подумал было, что съемки натуральные и удивлялся неразобранным кирпичным завалам с войны. Вроде и дети вполне реальные в кадре, а к концу, после кадром Лондона, засомневался.
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1302


species7621 · 08-Дек-24 09:43 (спустя 11 часов)

Конечно не самый впечатляющий фильм с гг, получившим амнезию, и весьма неглубокий в плане изображения послевоенной жизни Европы. Далеко до Germania anno zero Росселини или даже Irgendwo in Berlin Лампрехта.
Однако стоит посмотреть хотя бы из-за документика некоего Ивана из венского эпизода - тот, что на постере, серпасто-молоткастый. Выдан почему-то на имя Луки Лукича, с указанием к какой тюрьме приписан (меткое определение подлинного значения графы о регистрации). Причем на левой стороне разворота пачпорта напечатан текст из "Ревизора" Гоголя. Это надо видеть!
[Профиль]  [ЛС] 

Grampy

Top Seed 04* 320r

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 943

Grampy · 08-Дек-24 11:40 (спустя 1 час 56 мин., ред. 08-Дек-24 11:40)

Цитата:
Выдан почему-то на имя Луки Лукича
Это что, в эпизоде с одноногим майором в итальянском оригинале обыгрывается слово "Gambetta" - "ножка". Гамбетта, Бетта (итал. вариант Бетти). А в английской версии мифическую девушку вообще зовут Пегги, от слова "Peg" - "Деревянный кол (деревянная нога)"... Этот каламбур я адаптировать так и не смог.
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1302


species7621 · 08-Дек-24 16:07 (спустя 4 часа, ред. 08-Дек-24 16:07)

Grampy писал(а):
87090153
Цитата:
Выдан почему-то на имя Луки Лукича
Это что, в эпизоде с одноногим майором в итальянском оригинале обыгрывается слово "Gambetta" - "ножка". Гамбетта, Бетта (итал. вариант Бетти). А в английской версии мифическую девушку вообще зовут Пегги, от слова "Peg" - "Деревянный кол (деревянная нога)"... Этот каламбур я адаптировать так и не смог.
Да запросто - Сильва! Т.е. его могли звать Silver (а "r" не произносится), в английском это гендерно нейтральное имя, а в русском на слуху оба варианта, как женское, весьма известное, так и мужское, хотя все знают в качестве фамилии. Вот вам и одноногий каламбур. Но вообще Пегги норм вариант, англоязычные бы сообразили, а с Бетти засада.
[Профиль]  [ЛС] 

Grampy

Top Seed 04* 320r

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 943

Grampy · 08-Дек-24 16:24 (спустя 16 мин.)

Беда в том, что в итальянском звуке "Бетта" прослушивается очень четко и неоднократно.
И притом должно быть очень распространенное имя для Лондона...
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1302


species7621 · 08-Дек-24 16:39 (спустя 15 мин., ред. 08-Дек-24 16:39)

Еще ржака, что у Энцо Стайолы тут реплик даже больше, чем у Мастроянни (не помню - он вообще говорит хоть что-то?). И в целом наверное самый забавный момент из фильма, который вполне можно отнести к разряду эксплуатационного кино, поскольку эти потуги поиграть в настоящий нео-реализм не выдерживают критики. Особенно берлинский эпизод чудовищен.
[Профиль]  [ЛС] 

Grampy

Top Seed 04* 320r

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 943

Grampy · 08-Дек-24 18:00 (спустя 1 час 21 мин., ред. 10-Дек-24 02:09)

Цитата:
у Энцо Стайолы тут реплик даже больше, чем у Мастроянни
Ну Марчелло здесь еще никому не известен. В английской версии его ваще НЕТ В ТИТРАХ!!! Хотя эпизод с такси на месте.
Цитата:
эти потуги поиграть в настоящий нео-реализм не выдерживают критики. Особенно берлинский эпизод чудовищен.
Стоп, стоп. Относимся к фильмам того времени, как к историческим артефактам. Иногда развесистая клюква - это и есть самый цимус.
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1302


species7621 · 08-Дек-24 21:04 (спустя 3 часа)

Grampy писал(а):
87091854Стоп, стоп. Относимся к фильмам того времени, как к историческим артефактам. Иногда развесистая клюква - это и есть самый цимус.
Именно что клюква. Я и имею в виду, что нельзя относиться серьезно к подобным поделкам, но никто не отрицает определенной культурной (не исторической) ценности такого кино. Тем более что исполнитель главной роли Бонар Коллеано довольно рано погиб, и работ у него не так много.
[Профиль]  [ЛС] 

mikhailkulagin

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 515

mikhailkulagin · 25-Янв-25 19:40 (спустя 1 месяц 16 дней)

Этот фильм имеет смысл посмотреть хотя бы ради молодых и малоизвестных Джины Лоллобриджиды и Марчелло Мастроянни.
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 13848

Aleks Punk · 25-Янв-25 19:46 (спустя 6 мин.)

mikhailkulagin писал(а):
87307033Этот фильм имеет смысл посмотреть хотя бы ради молодых и малоизвестных Джины Лоллобриджиды и Марчелло Мастроянни.
Вот-Вот.
[Профиль]  [ЛС] 

Bandoliero

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 895

Bandoliero · 25-Фев-25 20:19 (спустя 1 месяц)

Фильм, конечно, проходной, но весьма легкий и непритязательный. Такой, в какой-то мере, экскурс в послевоенную Европу. Кроме того настоящих любителей кино должно заинтересовать участие в картине таких будущих звезд, как Джина Лоллобриджида, Марчелло Мастроянни, Энн Вернон, Ева Барток и Лана Моррис, снявшихся в небольших, но весьма колоритных ролях. В очередной раз большая благодарность Grampy.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error