Казино / Casino (Мартин Скорсезе / Martin Scorsese) [1995, США, Франция, драма, криминал, UHD Blu-ray disc 2160p] [EUR] DVO + Sub Eng + Original Eng

Ответить
 

pirs18

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4826

pirs18 · 12-Сен-19 21:14 (6 лет 3 месяца назад, ред. 12-Сен-19 21:15)

Казино / Casino
Страна: США, Франция
Жанр: драма, криминал
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 02:58:13
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Субтитры: английские, французские, датские, финские, норвежские, русские,(Forced) шведские, чешские, венгерские, польские, китайские, корейские, греческие, румынские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Мартин Скорсезе / Martin Scorsese
В ролях: Роберт Де Ниро, Шэрон Стоун, Джо Пеши, Джеймс Вудс, Фрэнк Винсент, Паскуале Кайано, Кевин Поллак, Дон Риклз, Винни Велла, Алан Кинг, Дик Смотерз, Джозеф Ригано, Джон Блум, Мелисса Профет, Билл Эллисон, Джин Руффини, Доминик Греко
Описание: Никто не может сравниться с Сэмом Ротстином. Никто не умеет зарабатывать деньги, как он. Никто не умеет работать так самоотверженно и аккуратно, как трудяга Сэм. За свои неоспоримые достоинства Ротстин получил кличку «Ас». И именно поэтому боссы мафии решили отправить Аса заправлять огромным шикарным казино в Лас-Вегасе. А чтобы Сэму никто не мешал работать, мафиози отправили вслед за Асом друга детства Ротстина — Никки Санторо, отпетого бандита и безжалостного головореза.
В Лас-Вегасе Ас как всегда с блеском выполнял свою работу: Казино процветало, водопад денег беспрестанно лился в карманы довольных гангстеров-покровителей. Городские заправилы находились на довольствии у мафии, полицейские и суды были куплены, и, казалось, ничто не может омрачить жизнь Аса. Но Господь распорядился иначе. Несокрушимой империи Сэма было суждено утонуть в трагедии и крови.imdb | kinopoisk
Тип релиза: UHD Blu-ray disc 2160p
Контейнер: BDMV
Видео: MPEG-H HEVC Video 57070 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
Аудио 1: DTS:X English 3508 kbps 7.1 / 48 kHz / 3508 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 2: DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 3: DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 4: DTS Audio Czech 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 5: DTS Audio Hungarian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 6: DTS Audio Polish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 7: Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
BDInfo

DISC INFO:
Disc Title: CASINO
Disc Size: 95,033,147,404 bytes
Protection: AACS2
Extras: Ultra HD, BD-Java
BDInfo: 0.7.4.0
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 2:58:13.641 (h:m:s.ms)
Size: 92,372,090,880 bytes
Total Bitrate: 69.10 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-H HEVC Video 57070 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS:X English 3508 kbps 7.1 / 48 kHz / 3508 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Czech 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Hungarian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Polish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 65.032 kbps
Presentation Graphics French 52.736 kbps
Presentation Graphics Dutch 47.890 kbps
Presentation Graphics Danish 49.977 kbps
Presentation Graphics Finnish 50.531 kbps
Presentation Graphics Norwegian 44.909 kbps
Presentation Graphics Swedish 45.315 kbps
Presentation Graphics Czech 48.236 kbps
Presentation Graphics Hungarian 54.061 kbps
Presentation Graphics Polish 50.000 kbps
Presentation Graphics Chinese 47.874 kbps
Presentation Graphics Chinese 39.008 kbps
Presentation Graphics Korean 26.647 kbps
Presentation Graphics Greek 57.027 kbps
Presentation Graphics Romanian 50.632 kbps
Presentation Graphics English 70.954 kbps
Presentation Graphics French 65.673 kbps
Presentation Graphics Korean 46.671 kbps
Presentation Graphics French 0.247 kbps
Presentation Graphics Czech 0.238 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0.254 kbps
Presentation Graphics Russian 0.368 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00294.M2TS 0:00:00.000 2:58:13.641 92,372,090,880 69,104
Скриншоты

Раздаю до первых 5-ти скачавших, на раздачи не возвращаюсь...
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vl@d77

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7498

vl@d77 · 13-Сен-19 00:36 (спустя 3 часа)

Я его смотрел раз 5 или больше. Кин - околокультовй криминальный боевик, но совсем не помню, что там и как. А ведь раз 5 смотрел, не меньше
[Профиль]  [ЛС] 

ultrascreen

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 61

ultrascreen · 21-Сен-19 21:39 (спустя 8 дней)

Вышел в переводе Гоблина)))) Далее ждем Путь Карлито, Славные Парни и тп)))
[Профиль]  [ЛС] 

Воздухоплаватель

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


Воздухоплаватель · 22-Сен-19 14:24 (спустя 16 часов)

ultrascreen
где можно найти перевод Гоблина?
[Профиль]  [ЛС] 

ultrascreen

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 61

ultrascreen · 22-Сен-19 17:05 (спустя 2 часа 40 мин.)

Воздухоплаватель писал(а):
78011596ultrascreen
где можно найти перевод Гоблина?
Ждем, пока добрые люди выкатят релиз)))
[Профиль]  [ЛС] 

insociable

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 3788

insociable · 01-Окт-19 18:51 (спустя 9 дней)

ultrascreen писал(а):
78008168Вышел в переводе Гоблина)))) Далее ждем Путь Карлито, Славные Парни и тп)))
Сделали культ.
[Профиль]  [ЛС] 

serpantin7777

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 78


serpantin7777 · 04-Дек-19 10:26 (спустя 2 месяца 2 дня)

Лучше совсем без звука смотреть, чем в переводе гоблина.
[Профиль]  [ЛС] 

rodgeras

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 248

rodgeras · 04-Дек-19 14:24 (спустя 3 часа)

serpantin7777 писал(а):
78436362Лучше совсем без звука смотреть, чем в переводе гоблина.
Согласен. Не понимаю фанатов закадрового перевода гнусавым голосом.)
[Профиль]  [ЛС] 

faceden

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


faceden · 13-Дек-19 23:57 (спустя 9 дней)

Ну и где тут русские субтитры?
В меню есть. В фильме их нет вообще.
[Профиль]  [ЛС] 

k600oh

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


k600oh · 14-Мар-20 18:19 (спустя 3 месяца)

ЧТО ЗА КОДЕК? МОЙ MPC-HC ПИШЕТ КОДЕК НЕ ИЗВЕСТНЫЙ.
[Профиль]  [ЛС] 

vl@d77

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7498

vl@d77 · 14-Мар-20 18:52 (спустя 32 мин.)

k600oh писал(а):
79050584ЧТО ЗА КОДЕК?
MPEG-H HEVC
[Профиль]  [ЛС] 

C.o.m.m.a.n.d.o.s

Стаж: 5 лет 9 месяцев

Сообщений: 41

C.o.m.m.a.n.d.o.s · 29-Мар-20 23:45 (спустя 15 дней)

Шикарный фильм в шикарном качестве! Спасибо!))
[Профиль]  [ЛС] 

serpantin7777

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 78


serpantin7777 · 16-Июл-20 10:28 (спустя 3 месяца 17 дней)

Воздухоплаватель писал(а):
78011596ultrascreen
где можно найти перевод Гоблина?
как можно смотреть фильмы в озвучке этого упыря?
[Профиль]  [ЛС] 

tantal10

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 290

tantal10 · 19-Июл-20 13:20 (спустя 3 дня)

serpantin7777 писал(а):
79776438
Воздухоплаватель писал(а):
78011596ultrascreen
где можно найти перевод Гоблина?
как можно смотреть фильмы в озвучке этого упыря?
В десятку 👺 👺 👺
[Профиль]  [ЛС] 

Jet-Set Ro

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 51


Jet-Set Ro · 04-Авг-20 22:23 (спустя 16 дней)

ultrascreen писал(а):
78008168Вышел в переводе Гоблина)))) Далее ждем Путь Карлито, Славные Парни и тп)))
Так гоблин делает свои переводы для быдла, разве здесь на торентах есть такая аудитория?
[Профиль]  [ЛС] 

VolgaPetroleum

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


VolgaPetroleum · 19-Дек-20 14:39 (спустя 4 месяца 14 дней, ред. 19-Дек-20 14:39)

Почему Blu-ray меню такое убогое? Скачал из раздела UHD Video еще Гладиатор, Матрицу (3 части) там тоже, меню выглядит как будто школьники развлекались. Или сейчас все UHD Blu-ray с фильмами c таким меню? На UHD Blu-ray Милен Фармер 2019 отличное меню. Смотрю на Dune HD 4k Pro II.
[Профиль]  [ЛС] 

Samvel1989

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 126

Samvel1989 · 24-Фев-21 13:23 (спустя 2 месяца 4 дня)

если кто знает где взять допы с переводом, дайте знать в личку пожалуйста, кстати в этом издании они есть, на втором диске , с переводом. Больше изданий с переводом вроде не было ни у кого
[Профиль]  [ЛС] 

Military Zone

Стаж: 15 лет

Сообщений: 559

Military Zone · 16-Апр-21 13:55 (спустя 1 месяц 20 дней, ред. 20-Апр-21 11:55)

VolgaPetroleum писал(а):
80601209Почему Blu-ray меню такое убогое? Скачал из раздела UHD Video еще Гладиатор, Матрицу (3 части) там тоже, меню выглядит как будто школьники развлекались. Или сейчас все UHD Blu-ray с фильмами c таким меню? На UHD Blu-ray Милен Фармер 2019 отличное меню. Смотрю на Dune HD 4k Pro II.
Этому нет точного объяснения, но как мы знаем, хорошее графическое меню, это лишнее гигабайты которые на вес золото их обычно отдают фильму.
[Профиль]  [ЛС] 

angel4d

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 31

angel4d · 01-Июн-21 19:28 (спустя 1 месяц 15 дней)

Подскажите пожалуйста через какой проигрыватель смотреть? KMPlayer не открывает.
[Профиль]  [ЛС] 

Vladilenius

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 16


Vladilenius · 21-Авг-21 16:17 (спустя 2 месяца 19 дней, ред. 21-Авг-21 16:17)

rodgeras писал(а):
78437330
serpantin7777 писал(а):
78436362Лучше совсем без звука смотреть, чем в переводе гоблина.
Согласен. Не понимаю фанатов закадрового перевода гнусавым голосом.)
Не понимаю фанатов дубляжа, в котором теряется полностью суть фильма.
rodgeras писал(а):
78437330
serpantin7777 писал(а):
78436362Лучше совсем без звука смотреть, чем в переводе гоблина.
Согласен. Не понимаю фанатов закадрового перевода гнусавым голосом.)
[Профиль]  [ЛС] 

first4yan

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5


first4yan · 09-Сен-23 18:54 (спустя 2 года)

Фильм шикарный. Русская озвучка отстой: за кадром есть повествование от нескольких действующих лиц, причем переключается с одного на другого, не всегда совпадая с видеорядом, а перевод - монотонная начитка, хрен разберешь кто это говорит, смысл сказанного ускользает
[Профиль]  [ЛС] 

WildGoblin

Старожил

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 106

WildGoblin · 15-Сен-23 14:44 (спустя 5 дней, ред. 15-Сен-23 14:44)

Русских субтитров в этой раздаче нет - в описании ошибка.
[Профиль]  [ЛС] 

Maveryk

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 188


Maveryk · 30-Янв-24 16:03 (спустя 4 месяца 15 дней)

В описании указаны русские субтитры, а на самом деле нету. Но раздача со статусом "проверено" - удивительно.
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 5342

Adventurer_Kun · 30-Янв-24 19:01 (спустя 2 часа 58 мин., ред. 30-Янв-24 19:01)

Maveryk
русские,(Forced)
Также существуют форсированные субтитры (forced). Они применяются там, где по каким-либо причинам перевод названий на картинке или речи неуместен. Например речь инопланетных существ или иностранцев (в том случае, если герои фильма не понимают речи иностранцев, а режиссёр хочет предоставить зрителю дополнительную информацию). Или пример, когда нам переведены не все диалоги, а только часть. Например, когда мы смотрим русский фильм, то субтитры не нужны, а когда эти герои начинают разговаривать на другом языке, то нам дают субтитры этого диалога.
[Профиль]  [ЛС] 

Сергей 73

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 7416

Сергей 73 · 05-Мар-24 17:04 (спустя 1 месяц 5 дней)

C.o.m.m.a.n.d.o.s писал(а):
79141731Шикарный фильм в шикарном качестве! Спасибо!))
Однозначно плюсую+++
[Профиль]  [ЛС] 

_draught

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 5

_draught · 15-Мар-24 14:34 (спустя 9 дней, ред. 15-Мар-24 14:34)

Вопрос, возможно, чайниковский: можно ли будет данную раздачу каким-то образом на смарт-тв запустить? Имею в виду, как мне это кино в итоге на ТВ посмотреть? Понятно, что, условно говоря, флешку/HDD в ящик по кабелю. А дальше? Заранее спасибо. Ушёл параллельно гуглить сам тоже.
Или не запариваться и скачать mkv?
[Профиль]  [ЛС] 

vitos_7000

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


vitos_7000 · 29-Мар-24 07:00 (спустя 13 дней)

_draught писал(а):
86015295Вопрос, возможно, чайниковский: можно ли будет данную раздачу каким-то образом на смарт-тв запустить? Имею в виду, как мне это кино в итоге на ТВ посмотреть? Понятно, что, условно говоря, флешку/HDD в ящик по кабелю. А дальше? Заранее спасибо. Ушёл параллельно гуглить сам тоже.
Или не запариваться и скачать mkv?
Найди 00294.m2ts 86.02 GB в stream и запусти его. У меня так работает.
[Профиль]  [ЛС] 

crazivasya

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 26

crazivasya · 28-Янв-25 12:09 (спустя 9 месяцев)

Jet-Set Ro писал(а):
79869406
ultrascreen писал(а):
78008168Вышел в переводе Гоблина)))) Далее ждем Путь Карлито, Славные Парни и тп)))
Так гоблин делает свои переводы для быдла, разве здесь на торентах есть такая аудитория?
Вы кажется вообще не понимаете о чем говорите. Перевод Гоблина и Гоблинский перевод это разные вещи. Вы наверно когла то посмотрели Властелин Конец Братва и Кольцо и с того момента у вас осталось превратное понимае сути вещей.
[Профиль]  [ЛС] 

hrgentm

Стаж: 2 года 9 месяцев

Сообщений: 1


hrgentm · 23-Фев-25 18:14 (спустя 26 дней)

Нет здесь русских субтитров, не ведитесь.
[Профиль]  [ЛС] 

prestonia

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 15


prestonia · 04-Окт-25 03:51 (спустя 7 месяцев)

добрые люди сделайте кто-нибудь рип этого шедевра в 1 файл без потери качества чтобы на телике смотреть)))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error