Связь с модераторами. Горячая линия.

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 94, 95, 96, 97, 98  След.
Ответить
 

cor12m

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 325


cor12m · 19-Мар-24 22:17 (8 месяцев назад)

Замаскированный мат? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86028297#86028297
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 4331

Haru · 19-Мар-24 22:22 (спустя 5 мин.)

cor12m, нет. Всё в пределах мыслей каждого.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 6300

siderru · 27-Мар-24 11:01 (спустя 7 дней)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86061619#86061619 - уберите оффоп
Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Кантор-Эль драко

Top Loader 05* 2TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1760

Кантор-Эль драко · 27-Мар-24 14:45 (спустя 3 часа)

Внешняя ссылка в раздаче: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86058903#86058903
Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

QuanzhiGaoshou

Хранитель

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 90

QuanzhiGaoshou · 30-Мар-24 02:17 (спустя 2 дня 11 часов)

Hakata Tonkotsu Ramens (Постер и скриншоты)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5831348
Код:
https://i123.fastpic.org/big/2024/0330/85/9e818a275386e59649a9cbc9bc918985.jpg
Код:
[URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0330/_9d2eaf4ceb30e18b9e8132ed75b24b78.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0330/78/_9d2eaf4ceb30e18b9e8132ed75b24b78.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0330/_7cfc429c2b2881849a3e739f88a7f2b1.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0330/b1/_7cfc429c2b2881849a3e739f88a7f2b1.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0330/_ffd90424ff5fc17397403f80802d59ef.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0330/ef/_ffd90424ff5fc17397403f80802d59ef.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0330/_e29d4425483333d3e13c02832e3fe98e.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0330/8e/_e29d4425483333d3e13c02832e3fe98e.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0330/_1324fab044d83f70c7c0f7c09d30c5eb.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0330/eb/_1324fab044d83f70c7c0f7c09d30c5eb.jpeg[/IMG][/URL]

Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

cor12m

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 325


cor12m · 30-Мар-24 22:49 (спустя 20 часов)

Замаскированный: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86078805#86078805
Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

QuanzhiGaoshou

Хранитель

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 90

QuanzhiGaoshou · 01-Апр-24 16:30 (спустя 1 день 17 часов)

Blood Lad (Постер и скриншоты)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5045857
Код:
https://i123.fastpic.org/big/2024/0401/aa/273901ed7f16a840e05e4335d5a55caa.jpg
Код:
[URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0401/_5f5243b03ca0d4660b56daaed63a6588.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0401/88/_5f5243b03ca0d4660b56daaed63a6588.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0401/_9dfc6928cf41e9f01f3381567a063e3f.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0401/3f/_9dfc6928cf41e9f01f3381567a063e3f.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0401/_966a0805e9e080083f9971701f58b861.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0401/61/_966a0805e9e080083f9971701f58b861.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0401/_f3b9daa4573782ba01006a6aecec456f.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0401/6f/_f3b9daa4573782ba01006a6aecec456f.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0401/_613d8504e82406173ce58ed8aa0dd98a.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0401/8a/_613d8504e82406173ce58ed8aa0dd98a.jpeg[/IMG][/URL]

Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 14589

Buka63 · 04-Апр-24 18:13 (спустя 3 дня)

Господа модераторы.
Это нормально, когда у ваших раздач втихаря меняют русское название тайтла, а вы узнаете об этом совершенно случайно? Я догадываюсь, кто это сделал.
Речь об этих раздачах https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5532814, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6242494, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6481865.
Я занимался переводом первого сезона, когда Кранчей тут и близко не было. Эти их "особо одарённые" - бредятина. И я не хочу её видеть в заглавиях своих раздач.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 4331

Haru · 04-Апр-24 20:11 (спустя 1 час 58 мин., ред. 04-Апр-24 20:21)

Buka63, все названия к этому аниме были автоматически упорядочены мной и приведены к одному общему виду:
Снимок
Buka63 писал(а):
86098204Эти их "особо одарённые" - бредятина.
Crunchyroll обладает лицензией на показ и перевод данного аниме. В подавляющем большинстве случаев именно такой перевод является приоритетным для всех заголовков. Вы можете высказать своё несогласие с переводом напрямую Crunchyroll.
Buka63 писал(а):
86098204Это нормально
Да, это нормальная практика в разделах, которые следят за комфортом для всех пользователей. И модерация имеет право на исправление, в том числе и для актуализации, за которой авторы раздач следят крайне редко (у вас в первом сезоне не числилось ТВ-1, потому что вы попросту забыли актуализировать заголовок). Прошу заметить, что всё оформление осталось вашим.
Ничего не делается просто так. Снова вам повторю, что заголовок имеет исключительную функциональную особенность — беспроблемный поиск и нахождение всех раздач на трекере. В нём нет «я хочу, это мне не нравится» и прочее. Поиск должен отрабатывать на все раздачи по минимальному запросу и с максимальным охватом по вводимым словам.
Buka63 писал(а):
86098204И я не хочу её видеть в заглавиях своих раздач.
Если вы что-то выкладываете в общий доступ, то соглашаетесь с определёнными отказами от «я не хочу, я не буду» и прочее.
О ваших «обратных редактированиях» и полномочиях модератора, то вот текст правил:
Цитата:
Глава 6. Главное правило — это понятность. Основная задача оформления — дать пользователям исчерпывающе подробную информацию о содержании и технических данных раздачи и обо всех её особенностях, так или иначе влияющих на просмотр.
Рекомендуется при оформлении раздачи не злоупотреблять использованием крупных или цветных шрифтов, Caps Lock'ом, сплошным подчеркиванием, большим количеством картинок и т.д. Если оформление раздачи не удовлетворяет вышеперечисленным требованиям модератор имеет право попросить автора исправить оформление раздачи или самостоятельно "очистить формат". Степень соответствия требованиям определяется модератором.
В вашем случае, заголовок не давал исчерпывающей информации пользователям. Я самостоятельно привёл его в необходимый и понятный вид.
Ваше действие по редактированию проверенной раздачи можно расценивать как «удаление оформления»? Или следует расценивать как редактирование действий модератора?
Лишний негатив лучше оставить за пределами, поэтому верните, пожалуйста, как было. Ваш вариант перевода название никуда не убирался, в отличии от того, что имеется в ваших раздачах сейчас.
Buka63 писал(а):
86097991Какой-то нехороший человек (я догадываюсь кто) поменял в заглавии русскоязычное название. Прошу больше так не делать. Все равно поменяю обратно.
Запрет редактирования существует как раз на такой случай. Пожалуйста, не доводите до предела.
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 14589

Buka63 · 04-Апр-24 22:24 (спустя 2 часа 13 мин.)

Haru писал(а):
Crunchyroll обладает лицензией на показ и перевод данного аниме.
Повторяю, что первый сезон Кранчи на русский не переводили, какая лицензия? Да и смешно на пиратском ресурсе рассуждать о лицензионном переводе, не находите?
Цитата:
Да, это нормальная практика в разделах, которые следят за комфортом для всех пользователей.
До вас здесь такое никогда не применялось. А меня еще обвиняли в том, что я "зажимаю" релизеров
Цитата:
Ничего не делается просто так. Снова вам повторю, что заголовок имеет исключительную функциональную особенность — беспроблемный поиск и нахождение всех раздач на трекере
За названиями на ромадзи и английском следили всегда, к русскоязычным никогда не докапывались. Уж мне ли этого не знать?
Цитата:
Рекомендуется при оформлении раздачи не злоупотреблять использованием крупных или цветных шрифтов, Caps Lock'ом, сплошным подчеркиванием, большим количеством картинок и т.д. Если оформление раздачи не удовлетворяет вышеперечисленным требованиям модератор имеет право попросить автора исправить оформление раздачи или самостоятельно "очистить формат". Степень соответствия требованиям определяется модератором.
Тогда почему такая избирательность? И к вашему "любимому" релизеру с вырвиглазным оформлением вы это правило не применяете?
Цитата:
Запрет редактирования существует как раз на такой случай. Пожалуйста, не доводите до предела.
Валяйте, мне не жалко. Может, заодно и мои раздачи проверите, а то еще немного и придется обращаться к админам.
И ещё. Все наши договоренности можете забыть и ко мне в личку больше не обращайтесь, не отвечу.
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5265

Horо · 04-Апр-24 23:07 (спустя 42 мин., ред. 04-Апр-24 23:07)

Buka63 писал(а):
86099319Повторяю, что первый сезон Кранчи на русский не переводили, какая лицензия?
Открыл, посмотрел.

8 вариантов саба, 6 вариантов озвучки. Включаю русскую.
Buka63 писал(а):
86099319Да и смешно на пиратском ресурсе рассуждать о лицензионном переводе, не находите?
..
До вас здесь такое никогда не применялось.
Как обычно, нормы устоявшиеся на всем трекере до аниме раздела доходят с опозданием. Но доходят.
Buka63 писал(а):
86099319За названиями на ромадзи и английском следили всегда, к русскоязычным никогда не докапывались. Уж мне ли этого не знать?
Так до вас никто и не докапывается. Модератор сам в рамках глобализации привел все к одному виду и добавил официальное русское название в шапку раздач.
Если вам не нравится официальное русское название - существует поле "синонимы", где вы можете указать другие варианты названия, под которым распространялось произведение.
Buka63 писал(а):
86099319Валяйте, мне не жалко.
¯\_(ツ)_/¯ хозяин барин.

p.s.
Buka63 писал(а):
86099319Все наши договоренности можете забыть
если это про рекомендацию использовать официальный декодер АС3, а не левый софт, то это банально смешно
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 04-Апр-24 23:13 (спустя 5 мин., ред. 04-Апр-24 23:13)

Помнится, подобный вопрос когда-то стоял в раздаче Призрака в Доспехах с переводом Адвоката, он сначала указывал в заголовке только свой перевод "Дух в стальной плоти". Но всёравно попросили указать общепринятое название, что б поиском люди точно могли найти раздачу. И без конфликтов всё было сделано. Поиск - он и есть поиск. Люди, в первую очередь, будут искать по официальным названиям. Русским / английским / японским, не важно. Даже в раздачах совершенно альтернативных версий (которые могут не иметь ничего общего с оригиналом) желательно вписывать какие-то общеизвестные названия, что б точно отыскалось.
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5265

Horо · 04-Апр-24 23:17 (спустя 4 мин., ред. 04-Апр-24 23:17)

ALEKS KV
Хару и оставил оба названия..
Но Бука решил из принципа удалить официальное.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 4331

Haru · 04-Апр-24 23:18 (спустя 54 сек.)

Buka63 писал(а):
86099319Повторяю, что первый сезон Кранчи на русский не переводили, какая лицензия? Да и смешно на пиратском ресурсе рассуждать о лицензионном переводе, не находите?
На официальном сайте Crunchyroll есть субтитры на ТВ-1
Не вижу ничего смешного.
Buka63 писал(а):
86099319До вас здесь такое никогда не применялось.
В разделах рутрекера всегда придерживались аккуратности и единообразия в заголовках. Модераторы всегда следили за этим, когда могли и если им это было интересно. Могу в пример привести подраздел Switch, где модератор очень чётко следит за поисковыми запросами и их обработкой. При этом, следит лично и не напрягает этим авторов релизов. Увидел -> исправил -> поиск отработал хорошо -> автор релиза спокойно занимается своими делами — ведь ему совершенно не интересно «Как работает поиск ресурса?».
И до меня таким занимались в разделе аниме, просто не так активно. Примеры тоже могу предоставить, если надо.
Buka63 писал(а):
86099319За названиями на ромадзи и английском следили всегда, к русскоязычным никогда не докапывались. Уж мне ли этого не знать?
Прошу прощения, но привык, что из опыта прошлого необходимо делать выводы, а не совершать те же ошибки.
Buka63 писал(а):
86099319огда почему такая избирательность? И к вашему "любимому" релизеру с вырвиглазным оформлением вы это правило не применяете?
Никакой избирательности. Все заголовки одинаково выравниваются, снимок вам предоставил выше.
Касаемо оформления, то «вырвиглазное» оформление товарища BeKa300 много раз было исправлено. С ним проведены дополнительные беседы. Сейчас его раздачи можно описать как «креативные». Порицать креативность лично я не собираюсь. Её и так всё меньше. Информация там исчерпывающая. Соглашусь, что читается местами не так чётко, но постепенно всё исправляется.
Лично мне было приятно увидеть оформление нашего товарища в позитивном тоне у одного из известных русскоязычных журналистов. Это способствует развитию рутрекера.
Buka63 писал(а):
86099319Валяйте, мне не жалко. Может, заодно и мои раздачи проверите, а то еще немного и придется обращаться к админам.
По проверкам, то я вам уже писал. Мод. состав постепенно закончит с одним подразделом и перейдёт к другому. По мере возможности, то и сейчас там раздачи проверяются.
Buka63 писал(а):
86099319И ещё. Все наши договоренности можете забыть и ко мне в личку больше не обращайтесь, не отвечу.
Очень жаль. Всё-таки не могу понять при чём тут ваше личное отношение ко мне и кодирование звука. Но выбор, конечно, за вами.
Лично я многое взял на заметку благодаря вашим прошлым действиям и нынешним замечаниям. Ваш опыт помог мне стать лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 04-Апр-24 23:30 (спустя 12 мин.)

Horо писал(а):
86099450официальный декодер АС3, а не левый софт
Жаль нельзя ввести правило по официальным кодировщикам. Куча дорожек было убито пиратскими кодерами за много лет((
Horо писал(а):
86099494Хару и оставил оба названия..
Но Бука решил из принципа удалить официальное.
Вот как. Странно, не вижу проблемы оставлять оба названия, раз заголовок позволяет. И название более правильное имеется и людям поиск удобный.
[Профиль]  [ЛС] 

QuanzhiGaoshou

Хранитель

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 90

QuanzhiGaoshou · 05-Апр-24 21:17 (спустя 21 час, ред. 05-Апр-24 21:17)

Не люблю боль, поэтому собираюсь вложить всё в защиту
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5833816
Код:
https://i123.fastpic.org/big/2024/0405/36/9adc0b05ff7b7c6e3f220d7e05517e36.jpg
Код:
[URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0405/_8aa8cad22dfd8ac90a175066dd350271.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0405/71/_8aa8cad22dfd8ac90a175066dd350271.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0405/_11135fe1c4c013001881f4d6665c2ccd.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0405/cd/_11135fe1c4c013001881f4d6665c2ccd.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0405/_db52810c9fed92c3b8099c766f304506.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0405/06/_db52810c9fed92c3b8099c766f304506.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0405/_456b9b63ebc9274626bc1ea1550323da.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0405/da/_456b9b63ebc9274626bc1ea1550323da.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.org/view/123/2024/0405/_8968edc13d274c4c258686a1055202ff.png.html][IMG]https://i123.fastpic.org/thumb/2024/0405/ff/_8968edc13d274c4c258686a1055202ff.jpeg[/IMG][/URL]

Обработано | Haru
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 14589

Buka63 · 09-Апр-24 12:03 (спустя 3 дня)

Haru
Не знал, что на первый сезон есть перевод от Кранчей. Наверное, потому, что на момент завершения сезона, когда были готовы фанатские переводы, этого перевода еще не было.
Вернусь к "лицензионным" названиям на русском.
Я прекрасно помню, как набирались переводчики в рукранчи и истари комикс. Тогда почти половина постоянных авторов фанатских переводов с известного всем ресурса получили предложения (и я в том числе). Взяли почти всех, изъявивших желание, с условием заниматься переводами только для них. Наверное, у них был какой-то тест или экзамен, не знаю, я отказался сразу.
Диапазон качества переводов на русский от Кранчей вы видите сами. Есть нормальные переводы, а есть ниже плинтуса. То же и с переводом названий. Как переведет его конкретный переводчик, так оно и фигурирует в субтитрах. Вы же навязываете эти переводы из субтитров всем релизерам, называя их лицензионными. Пусть они даже неверны.
ALEKS KV писал(а):
Странно, не вижу проблемы оставлять оба названия, раз заголовок позволяет. И название более правильное имеется и людям поиск удобный.
Вот если вы совершенно случайно обнаруживаете, что в ваших раздачах поменяли заглавия. Без спроса, и даже не поставив вас в известность. Вам это понравится?
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 09-Апр-24 12:08 (спустя 4 мин.)

Buka63 писал(а):
86118047Вот если вы совершенно случайно обнаруживаете, что в ваших раздачах поменяли заглавия. Без спроса, и даже не поставив вас в известность. Вам это понравится?
Если туда добавят официальное название (которое я или не знал, или забыл или не проверил), то точно не расстроюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 14589

Buka63 · 09-Апр-24 12:43 (спустя 35 мин.)

ALEKS KV писал(а):
Если туда добавят официальное название (которое я или не знал, или забыл или не проверил), то точно не расстроюсь.
Что ж, это всего лишь ваш выбор. Насчет "официальности" названий на русском я писал выше.

Немного о кодеках. Раньше в разделе практически во всех HWP раздачах был звук в MP3. Потом в правила добавили AC3, и началось давление модсостава на релизеров. Особенно тогда старался товарищ Беоникол. В итоге почти все перешли на AC3, и это не пиратский кодек, а единственный на то время, пусть на сегодня он считается устаревшим.
Вот и сейчас история повторяется, появился усовершенствованный платный кодек. Есть взломанные программы. И началось то же самое давление безо всякого изменения правил. Но больше я на такое не поведусь. Да и MP3, который воспроизводится любым утюгом, никто не отменял.
Помнится, когда в России ввели цифровое телевидение, и народ закупил декодеры для старых телевизоров, мне в личку посыпались претензии. Поскольку "коробочки" не поддерживали AC3. А ведь вначале многие обрадовались: скопировал сериал на флешку, воткнул в разъем и смотри. И новый телевизор покупать не надо. Впрочем, это уже лирика.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 09-Апр-24 12:59 (спустя 16 мин., ред. 09-Апр-24 13:01)

Buka63 писал(а):
86118157единственный на то время
Нормальный Dolby AC3 был ещё в 8ом Сони Вегасе, который вышел.. в каком там.. 2008 году чтоль. Тема с правильным кодированием в AC3 поднималась не раз в начале 10ых, в том числе что не надо использовать их подделки из однокнопочных конвертеров. И в теме Гарфилда был инструктаж по настройке. И сейчас есть, уже более расширенный.
Buka63 писал(а):
86118157появился усовершенствованный платный кодек
Он был в старом Саунд Фордже, в восьмом Сони Вегасе точно был, наверняка ещё где-то. Позднее даже в Аудишне присутствовал. В ветках зарубежного кино, в ветаках по обработке звука ни раз тема поднималась. Всё спокойно ломалось и использовалось.
Всё что было встроено в конвертеры, типа Aften AC3, ACM AC3, это всё были вариации на тему, сделанные не бог весть кем и их результат был чуть ли не в 3, а то и 4 раза хуже, чем давал лиценз от Dolby.
Эту тему поднимали множество раз и последние годы на неё (наконец-то) стали обращать пристальное внимание. До этого только в киноразделах обращали более пристальное внимание к кодировщику.
В разделе аниме, как я помню, по качеству звука вообще всё печально по критериям было. Даже даблмоно с трустерео не являлись отличием, на это просто никто не смотрел.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2962

jеnsen · 13-Апр-24 13:22 (спустя 4 дня, ред. 13-Апр-24 13:22)

ALEKS KV
Поэтому мы и не знаем пока как вводить правила о качестве звука, ведь кучу лет делали непонятно что)
[Профиль]  [ЛС] 

langrisser

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 173

langrisser · 15-Апр-24 00:29 (спустя 1 день 11 часов)

А что касательно битрейта звуковых дорожек фильмов? Больно видеть слышать русскую дорожку постоянно с битрейтом 300кб\с (при том что она 5.1, это по 64кб\с на канал). В то время как английская идёт с битрейтом 3500кб\сек. Я думал это временное явление в 2010х, но до сих пор релизы клепаются с телефоновским качеством звука. И те фильмы 2010х тоже не заменены\не обновлены на нормальное качество. Почему такой низкий стандарт устоялся напостоянку? Мне кажется надо стремиться к лучшему... Хотя бы в блюрей релизах.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2962

jеnsen · 15-Апр-24 04:09 (спустя 3 часа, ред. 15-Апр-24 04:09)

langrisser
Все вопросы к студиям озвучания. Они делают его под веб релизы на основе 128-256 лосси аудио и не пересводят под бд. Поэтому и так. Я и еще пара человек достаем голоса и накладываем на бд звук по мере возможности, но это капля в море, как вы понимаете. Некоторые группы, которые мы просили поделиться исходниками для переналожения на бд - отказались с формулировкой "все одно хороший звук никому не нужен и так посмотрят.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 4331

Haru · 15-Апр-24 04:14 (спустя 5 мин.)

langrisser, пример, пожалуйста. Ничего не могу понять.
langrisser писал(а):
86141818И те фильмы 2010х тоже не заменены\не обновлены на нормальное качество.
А кто и на что это должен заменить, если фандабберы в 95% не переозвучивают/не пересводят свои дорожки?
langrisser писал(а):
86141818Мне кажется надо стремиться к лучшему
Надо, но фандабу всё равно на свой звук, у них одна цель — побыстрее. Даже сейчас многие вообще не знают о Blu-ray и озвучивают на web/hdtv релизы. Откуда брать звук, если он изначально низкого качества? Чистые голоса группы тоже берегут, словно сокровища какие-то. Некоторые энтузиасты тяжким трудом выдирают их из старых релизов, но для этого необходимо очень много условий и абы кто с такой задачей не справится. Товарищ jеnsen вам выше написал.
langrisser писал(а):
86141818Почему такой низкий стандарт устоялся напостоянку?
Потому что большинству озвучивающих «студий» и пользователей всё равно на качество звука. А второму большинству всё равно на русское озвучивание вообще и добавляется исключительно для галочки.
langrisser писал(а):
86141818В то время как английская идёт с битрейтом 3500кб\сек
Практически только в СНГ существует фанатское озвучивание, во всём остальном реальном мире — лицензия и дубляж. Это огромная разница.
langrisser писал(а):
86141818битрейтом 300кб\с
Это вы ещё очень хорошие дорожки слушали.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 6300

siderru · 17-Апр-24 08:59 (спустя 2 дня 4 часа, ред. 17-Апр-24 08:44)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86141210#86141210 слабо прикрытый мат, прекрасно читаемый
Обработано | Horо
[Профиль]  [ЛС] 

langrisser

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 173

langrisser · 19-Апр-24 01:33 (спустя 1 день 16 часов)

Haru писал(а):
86142094langrisser, пример, пожалуйста. Ничего не могу понять.
Практически только в СНГ существует фанатское озвучивание, во всём остальном реальном мире — лицензия и дубляж. Это огромная разница.
Не хотелось бы конкретно чей-то релиз показывать как плохой. Не в упрёк релизёрам: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5341831, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6110361, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6203683.
Это как будто издевательство. Там где идёт профессиональная озвучка (по крайней мере так написано) - битрейт 300-600кб\сек на 6 каналов звука. Звуковые эффекты (звон стекла и т.д. звучат как будто слушаешь через подушку).
А вот у фанатов (Гаврилов, Володарский и т.д.) - озвучка нормального битрейта. И звуковые эффекты звучат так же чисто как на оригинальной дорожке.
Сложно уложить в голове что профессиональная озвучка (где якобы работает целая студия) в разы уступает в качестве любительской, где один мужик сидит и бубнит в микрофон. При чём это стало только после 2010 года примерно. В 2000х, 90х и т.д. профессиональные студии делали битрейт должного качества.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2962

jеnsen · 19-Апр-24 01:49 (спустя 16 мин., ред. 19-Апр-24 01:49)

langrisser
Еще раз. Откуда взяться лослесс для русского офф звука, если в сети издавалось (выходило) на стримингах и на бд EUR только лосси с тем самым 384-640? Пиратская озвучка сделана поверх лослесс оригинала с бд (иного недоступно), а офицальная взята без изменений с ранее указанных изданий. Русских бд с лослесс звуком сейчас не выпускают.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 19-Апр-24 03:19 (спустя 1 час 30 мин., ред. 19-Апр-24 03:19)

langrisser писал(а):
86157104В 2000х, 90х и т.д. профессиональные студии делали битрейт должного качества.
В 90ых и 2000 был Betacam и VHS. Там нет битрейта) Хотя там тоже бывало шумодавами упарывали.
На двд звук был разный, как повезёт.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Moderator

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 4331

Haru · 19-Апр-24 06:04 (спустя 2 часа 44 мин., ред. 19-Апр-24 06:06)

langrisser, присоединяюсь к ответам товарищей выше. Между тем, а зачем вы мне примеры реальных фильмов показываете? Там слегка другие варианты и подход. Но вот вам наглядный примеры с объяснением:
Пример А — заинтересованный фанат взял в 2024 году доступный Blu-Ray Remux, заказал у студии озвучивание на дорожку из этого ремукса и получил её lossless.
Пример Б — фильм изначально вышел в качестве WEB-DL с lossy звуком. Обладатели лицензии для показа в СНГ имеют дорожку стандарта Crunchyroll — AAC 128 кбит/с 44.1 кГц. И все остальные дорожки автор релиза лично приводил в чуть более надлежащее качество, чем сделали сами «студии» озвучивания, потому что у них был доступ только к lossy 5.1 — максимум. Кто-то и вовсе за основу взял 2.0 Crunchyroll, лишь бы побыстрее или по иным причинам. Те студии, у которых фанаты чуть более заинтересованы в качестве, то пересвели уже на дорожку Blu-ray.
Пример С — это типичный подход 95% фандаб проектов. Изначально фильм вышел в WEB-DL качестве с AAC 128 кбит/с 44.1 кГц. ТО быстренько озвучили по lossy и всё. Никто не пересводил дорожки под BD. Пока самим фандаб проектам всё равно на качество своего звука, а смотрящим фанатам этих проектов «и так хорошо», то мало что изменится.
Надеюсь, что теперь вы поняли как работает русское озвучивание и какое отношение у самих студий к своему звуку. Авторы релизов мало что могут сделать с этим. А особенно это касается русского озвучивания, которое и так мало кого возбуждает на тяжёлый труд по вычленению чистых голосов из готового звука.
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5265

Horо · 19-Апр-24 11:43 (спустя 5 часов)

Ответил по старым предложениям вида "добавьте иероглифы в заголовки":
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86158264#86158264
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error