Синий Гигант / Blue Giant [Movie] [JAP+Sub] [2023, музыка, драма, WEB-DL] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Tigra_Spartan

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

Tigra_Spartan · 31-Окт-23 18:23 (2 года 1 месяц назад, ред. 17-Авг-25 20:07)

Синий Гигант / Blue Giant
Страна: Япония
Год выпуска: 2023
Жанр: Музыка, Драма
Тип: Movie
Продолжительность: 120 минут
Режиссер: Юзуру Тачикава
Студия: NUT
Описание: Жизнь Дая Миямото перевернулась с ног на голову в тот день, когда он открыл для себя джаз. Бывший школьный баскетболист, Дай, берет в руки саксофон и начинает тренироваться день и ночь, решив стать величайшим исполнителем всех времен. Он покидает свой сонный родной город и направляется в шумные ночные клубы Токио, но вскоре обнаруживает, что жизнь профессионального музыканта полна трудных и порой непреодолимых дорог. Его страсть в конечном итоге воодушевляет дерзкого, но талантливого пианиста Юкинори, и после того, как Дай убеждает своего друга Шюнджи научиться играть на барабанах, они создают джазовое трио, чье грубое звучание содержит мощную энергию, которая быстро привлекает внимание местной публики. Но что нужно, чтобы по-настоящему стать великим?
Перевод: Tigra_Spartan.
Качество: WEB-DL (Amazon)
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Видео: AVC (x264), 1920×1080 (16:9), ~3717 кбит/с, 23.976 кадр/с, 8 бит
Аудио: E-AC-3, 48000 Гц, 5.1 каналов, 640 кбит/с; Язык Японский
Субтитры: Встроенные, ass; Язык субтитров русский [Перевод: Tigra_Spartan]
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 334624534806029168751073218849947319432 (0xFBBE5756FADB23359056CF994A54FC88)
Complete name : C:\Users\Tigra Spartan\Videos\Blue Giant\Blue Giant (Rus.subs Tigra_Spartan).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 3.64 GiB
Duration : 1 h 59 min
Overall bit rate : 4 362 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2025-08-16 18:29:40 UTC
Writing application : mkvmerge v86.0 ('Winter') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : SourceHanSansTC-Medium.0.BY5SE8OL.otf / SourceHanSansTC-Normal.0.FRIVABA8.otf / SourceHanSansTC-Regular.0.20IP0WWD.otf / SourceHanSerifSC-Heavy.0.C6CGMDB7.otf / SourceHanSerifSC-Medium.0.VDM7QFDY.otf / SourceHanSerifTC-Heavy.0.OQ45G4UO.otf / SourceHanSerifTC-Medium.0.PPZET46G.otf / DreamHanSans-W20.0.LW6VYRVA.ttf / DreamHanSans-W20.1.90Z8AELF.ttf / FZLanTYK_Cu.0.I8JWYVRU.ttf / FZLanTYK_Te.0.B659AFPT.ttf / FZLanTYK_ZhongCu.0.HWHN7U3W.ttf / FZQianLXSJF.0.UGIX2M2G.ttf / FZSJ-GEINDXQJFX.0.JJMAFGR0.ttf / FZSJ-WOZSJDJTDN.0.FLT1WW93.ttf / FZXKTK.0.KF1N68IX.ttf / FZZCHK.0.EWBSM32Z.ttf / Source Han Sans.12.DZZ13ONA.otf / Source Han Sans.13.FRIVABA8.otf / Source Han Sans.17.GPMWVOKK.otf / Source Han Sans.18.BY5SE8OL.otf / Source Han Sans.27.T4Y76IA5.otf / Source Han Sans.28.20IP0WWD.otf / Source Han Sans.37.T4Y76IA5.otf / Source Han Sans.38.20IP0WWD.otf / Source Han Serif.17.VDM7QFDY.otf / Source Han Serif.18.PPZET46G.otf / Source Han Serif.32.C6CGMDB7.otf / Source Han Serif.33.OQ45G4UO.otf / SourceHanSansSC-Bold.0.T4Y76IA5.otf / SourceHanSansSC-Medium.0.GPMWVOKK.otf / SourceHanSansSC-Normal.0.DZZ13ONA.otf / SourceHanSansSC-Regular.0.T4Y76IA5.otf / SourceHanSansTC-Bold.0.20IP0WWD.otf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 59 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 3 717 kb/s
Nominal bit rate : 10 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.075
Stream size : 3.10 GiB (85%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 59 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 547 MiB (15%)
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 59 min
Bit rate : 172 b/s
Frame rate : 0.230 FPS
Count of elements : 1642
Compression mode : Lossless
Stream size : 150 KiB (0%)
Title : Tigra_Spartan
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4164

Haru · 31-Окт-23 19:19 (спустя 56 мин., ред. 01-Ноя-23 01:09)

проверено

скрытый текст
potopu1 писал(а):
85403563Синий Гигант / Blue Giant / Blue Giant [Movie] [Без хардсаба] [JAP, Sub] [2023, Музыка, Драма, BDRip] [1080p]
6.2 Оформление заголовка. Ознакомьтесь с правилами, пожалуйста, места для исправления я отметил.
potopu1 писал(а):
85403563Режиссер: Юзуру Тачикава
Татикава Юдзуру (Юдзуру Татикава)
potopu1 писал(а):
85403563Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps [V: h264 high L4.0, yuv420p, 1920x1080
6.3 Оформление технических данных. Ознакомьтесь с правилами, пожалуйста. У вас не хватает битовой глубины (8 бит). И одного раза вполне достаточно.
Вот так должно быть: AVC (x264), 1920×1080 (16:9), ~3717 кбит/с, 23.976 кадр/с, 8 бит
potopu1 писал(а):
85403563Качество: BDRip
Нет, у вас WEB-DL Амазона, при этом вы ещё должны указать чей релиз был взят. Подозреваю, что китайскую переупаковку Ioroid.
potopu1 писал(а):
85403563Аудио: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps A: Japanese (eac3, 48000 Hz, 5.1, 640 kb/s) Язык Японский ; Озвучка: Оригинал (Blue-Ray)
Зачем вы всё дублируете? Прекратите, пожалуйста. Ещё «Blu-ray» правильно писать.
potopu1 писал(а):
85403563Субтитры 2: Встроенные Язык субтитров китайский ; китайский (упрощ) (Blue-Ray)
Сомневаюсь. И допишите ass, пожалуйста.
potopu1 писал(а):
85403563Скриншоты и постер
6.1 Общие положения по оформлению. Ознакомьтесь с правилами, пожалуйста.
Правила раздела "Аниме" (редакция от 25-Июн-23) :: rutr.life писал(а):
Скриншоты:
  1. Должны быть предоставлены в формате PNG, минимум — 4 штуки, как сделать;
  2. Разрешаются скриншоты с корректированным соотношением сторон, если видео является анаморфным. Корректирование допускается только по одной из сторон в сторону увеличения, например, 1024х576 для 720х576 (16:9), 720х540 для 720х480 (4:3) и т.д;
  3. Должны быть сняты именно с раздаваемого материала;
  4. Должны быть представлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по бОльшей стороне, рекомендуется скрывать тегом "spoiler";
  5. Не должны содержать лишнюю информацию, к примеру, включенные субтитры (софтсаб), номера кадров и т.д.;
Правила раздела "Аниме" (редакция от 25-Июн-23) :: rutr.life писал(а):
Постер (и любые другие изображения в оформлении):
  1. максимальный допустимый геометрический размер для постера 500×700px, физический размер — не более 350 килобайт;
  2. на постере не должно быть рекламы сторонних ресурсов и спонсоров;
? недооформлено
[Профиль]  [ЛС] 

Tigra_Spartan

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

Tigra_Spartan · 31-Окт-23 21:35 (спустя 2 часа 15 мин.)

Haru спасибо за советы! Впервые вообще сталкиваюсь с чем-то подобным форумным. Займусь корректировкой!
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4164

Haru · 01-Ноя-23 11:08 (спустя 13 часов, ред. 01-Ноя-23 11:08)

скрытый текст
Tigra_Spartan, понял. Если будут какие-то сложности/вопросы, то смело пишите мне в ЛС или в комментарии.
Раздача обновлена,
Tigra_Spartan писал(а):
Переделал торрент, загрузил, пробежался по орфографии и некоторым моментам.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 6823

siderru · 02-Ноя-23 00:35 (спустя 13 часов, ред. 02-Ноя-23 00:35)

Почему такое название. это что за призрак ушедшей оперы, где название: "Жизнь Бейсболиста открывшая ему джаз, он заменил биту на саксофон и ушёл в шумный ночной Токё, где встречает пианиста, направляет барабанщика и создаёт музыкальное трио, чье грубое звучание содержит мощную энергию заряжающую публику".
Я так понимаю длинные названия только для исекаев с попаданцами так как их аудитория особая и специфическая
Из этого голубого что-то там. ничего не понятно. Фильм об редиках с большими стояками?!
[Профиль]  [ЛС] 

allexariya

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 10


allexariya · 11-Ноя-23 13:25 (спустя 9 дней)

siderru писал(а):
85409657Почему такое название. это что за призрак ушедшей оперы, где название: "Жизнь Бейсболиста открывшая ему джаз, он заменил биту на саксофон и ушёл в шумный ночной Токё, где встречает пианиста, направляет барабанщика и создаёт музыкальное трио, чье грубое звучание содержит мощную энергию заряжающую публику".
Я так понимаю длинные названия только для исекаев с попаданцами так как их аудитория особая и специфическая
Из этого голубого что-то там. ничего не понятно. Фильм об редиках с большими стояками?!
Видимо неправильный перевод. На английской "синий" и "блюз" звучат одинаково. Название видимо должно быть таким "Блюз Гиганта"
[Профиль]  [ЛС] 

Tigra_Spartan

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

Tigra_Spartan · 12-Ноя-23 16:47 (спустя 1 день 3 часа)

allexariya писал(а):
85455503
siderru писал(а):
85409657Почему такое название. это что за призрак ушедшей оперы, где название: "Жизнь Бейсболиста открывшая ему джаз, он заменил биту на саксофон и ушёл в шумный ночной Токё, где встречает пианиста, направляет барабанщика и создаёт музыкальное трио, чье грубое звучание содержит мощную энергию заряжающую публику".
Я так понимаю длинные названия только для исекаев с попаданцами так как их аудитория особая и специфическая
Из этого голубого что-то там. ничего не понятно. Фильм об редиках с большими стояками?!
Видимо неправильный перевод. На английской "синий" и "блюз" звучат одинаково. Название видимо должно быть таким "Блюз Гиганта"
Цитата из манги и фильма:
- В моей молодости того, кто достигал неимоверных высот в музыке называли «Синий гигант». Это звезда, чья температура так высока, что её красный цвет становится синим. И свет на том шоу был...очень синим!
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 7839

DonSerjio · 25-Ноя-23 21:01 (спустя 13 дней)

Оказалось отличное аниме. Превзошло ожидания.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Microcharon

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 89

Microcharon · 18-Дек-23 18:05 (спустя 22 дня)

Большое спасибо, хотя я еще не смотрел фильм
Many thx though I haven't seen movie yet.
[Профиль]  [ЛС] 

EternallyAgainst

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 125

EternallyAgainst · 21-Дек-23 14:27 (спустя 2 дня 20 часов, ред. 21-Дек-23 14:27)

Кто знает, не ожидается ли озвучка на Русский? Хироми пропустить нельзя
Опять посмешил... нашел и озвучку на стороннем ресурсе. В любом случае - спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

zarish

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 20

zarish · 22-Дек-23 16:01 (спустя 1 день 1 час)

Потрясающий фильм! Я думаю это лучшее музыкальное аниме всех времён на данный момент из кино сравнимо с Одержимостью. 10/10
[Профиль]  [ЛС] 

Silber09

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5


Silber09 · 01-Янв-24 20:11 (спустя 10 дней, ред. 01-Янв-24 20:11)

Выражаю огромную благодарность за релиз.
Отдельное спасибо переводчику! Достойный дебют.
PS обратил внимание на ник автора раздачи и понял, что это сам переводчик :D. Еще раз спасибо Вам!
[Профиль]  [ЛС] 

Genazah

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 262

Genazah · 08-Янв-24 03:22 (спустя 6 дней, ред. 11-Янв-24 22:49)

Большое спасибо за прекрасный фильм и отличный перевод! Люблю аниме, джаз и Хироми. Очень надеюсь дождаться BD-Remux. 07.12 в Гонконге вышел BD с японской дорожкой в Dolby TrueHD 5.1 (96kHz, 24-bit). По японским изданиям 18.10 такой информации нет, но наверняка и там звук не хуже.
[Профиль]  [ЛС] 

PopTrash

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 42


PopTrash · 19-Янв-24 14:30 (спустя 11 дней)

Название, очевидно, отсылает к легендарному альбому Джона Колтрейна Giant Steps. Тем более и сама музыка весьма в духе гуру, тут Хироми не подвела (что не удивительно, очень крутая джазистка).
[Профиль]  [ЛС] 

Umera

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


Umera · 21-Янв-24 05:15 (спустя 1 день 14 часов)

Отличное аниме, море эмоций. Улетал вместе с главными героями во время выступлений, единственный минус - местами неуклюжее 3d, но это мелочи . Люблю аниме похожего типа, beck тоже понравился .
[Профиль]  [ЛС] 

Innocent_user

Стаж: 4 года 8 месяцев

Сообщений: 1239

Innocent_user · 02-Фев-24 19:37 (спустя 12 дней)

Ни о чём вообще. Ходят, пиликают, в чём смысл не ясно. Недоисекайнутый пианист выступает всё равно?! Обожемой! Вот если бы он, допустим, бомбу на выступление принёс, было бы веселее.
Перевод безграмотный.
[Профиль]  [ЛС] 

Vrag

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 586


Vrag · 02-Фев-24 21:26 (спустя 1 час 48 мин.)

Tigra_Spartan
Может быть добавите озвучку внешним файлом от OnWave?
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 995

Снейч · 03-Фев-24 11:49 (спустя 14 часов)

Innocent_user писал(а):
85824830Перевод безграмотный.
Скоро будет другой перевод
[Профиль]  [ЛС] 

георгий403

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 22


георгий403 · 14-Фев-24 19:23 (спустя 11 дней)

Innocent_user писал(а):
85824830Ни о чём вообще. Ходят, пиликают, в чём смысл не ясно. Недоисекайнутый пианист выступает всё равно?! Обожемой! Вот если бы он, допустим, бомбу на выступление принёс, было бы веселее.
Перевод безграмотный.
Да,когда ты васян,предлагающий пианисту проносить бомбу на выступление - перевод покажется очень безграмотным
А за релиз большое спасибо,переведено максимально комфортно.На эмоциях от манги прибежал смотреть полнометр и остался в полнейшем восторге даже не смотря на реткон в финале.Послесловие приятное,почаще бы такого Вот бы еще какая-нибудь студийная банда за перевод сели.
[Профиль]  [ЛС] 

Tigra_Spartan

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

Tigra_Spartan · 16-Авг-25 21:37 (спустя 1 год 6 месяцев)

Раздача обновлена 16.08.25. Исправлены найденные орфографические ошибки.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4164

Haru · 16-Авг-25 21:50 (спустя 13 мин.)

Tigra_Spartan писал(а):
85403563Подробные тех. данные
Обновите MI, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Tigra_Spartan

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

Tigra_Spartan · 17-Авг-25 20:07 (спустя 22 часа)

Haru писал(а):
88103444
Tigra_Spartan писал(а):
85403563Подробные тех. данные
Обновите MI, пожалуйста.
Готово.
[Профиль]  [ЛС] 

AMD1NTEL2

Стаж: 11 месяцев

Сообщений: 165


AMD1NTEL2 · 15-Дек-25 02:30 (спустя 3 месяца 28 дней, ред. 15-Дек-25 02:30)

allexariya писал(а):
85455503
siderru писал(а):
85409657Почему такое название. это что за призрак ушедшей оперы, где название: "Жизнь Бейсболиста открывшая ему джаз, он заменил биту на саксофон и ушёл в шумный ночной Токё, где встречает пианиста, направляет барабанщика и создаёт музыкальное трио, чье грубое звучание содержит мощную энергию заряжающую публику".
Я так понимаю длинные названия только для исекаев с попаданцами так как их аудитория особая и специфическая
Из этого голубого что-то там. ничего не понятно. Фильм об редиках с большими стояками?!
Видимо неправильный перевод. На английской "синий" и "блюз" звучат одинаково. Название видимо должно быть таким "Блюз Гиганта"
В оригинальном названии "Blue Giant". Нет никаких Blues... Именно "Синий гигант". То, что эти слова чем-то похожи, не означает, что автор называя свой анимационный фильм просто ошибся.
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 995

Снейч · 15-Дек-25 20:10 (спустя 17 часов)

AMD1NTEL2 писал(а):
88581028Именно "Синий гигант"
Это отсылка на самый популярный альбом Майлса Дэвиса - Kind of Blue.
Ну и в целом, ближе к концовке даётся объяснение - почему Синий
[Профиль]  [ЛС] 

FlashNN

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 25


FlashNN · 16-Дек-25 21:03 (спустя 1 день)

Красиво. И музыка приятная)
Финал угадывался, классика что ли. Но красиво.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error