Однажды в Америке / Once Upon a Time in America (Серджио Леоне / Sergio Leone) [1984, Италия, США, драма, криминал, BDRip] [Расширенная версия / Extended cut] MVO + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 17-Сен-17 16:49 (7 лет назад, ред. 18-Сен-20 16:19)

Однажды в Америке / Once Upon a Time in America
-= Расширенная версия / Extended cut =-
Страна: Италия, США
Жанр: драма, криминал
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 04:11:00
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английская
Режиссер: Серджио Леоне / Sergio Leone
В ролях: Роберт Де Ниро, Джеймс Вудс, Элизабет МакГоверн, Джо Пеши, Берт Янг, Тьюзди Уэлд, Трит Уильямс, Дэнни Айелло, Ричард Брайт, Джеймс Хейден.
Описание: В бурные двадцатые годы, когда Америка веселилась под звуки джаза и каждый бродяга мечтал стать миллионером, в трущобах Нью-Йорка встретились несколько отчаянных парней. Убирая с дороги конкурентов, безжалостно карая предателей и нагло проворачивая хитроумные аферы, они стали королями преступного мира золотой эры «сухого закона». Они поклялись отдать жизнь друг за друга, зная, что самое главное для них — это дружба, долг и справедливость — не утопить в реках крови и бездонном океане денег. Спустя много лет судьба жестоко обошлась с легендарными гангстерами, заставив их исполнить свою клятву. Это случилось однажды в Америке…

Доп. информация: Видеоряд позаимствован из раздачи MECHANICAL ENGINEER
Благодарность за оцифровку звука с VHS-кассеты направляется ilgiz01
Синхронизация русской аудиодорожки - Arle-kino
Сэмпл
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 24 fps, XviD build 65 ~1277 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps - Rus
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Eng
MediaInfo

General
Complete name : D:\Public\Once Upon a Time in America [Extended cut] - 1984 - BDRip (Rus, Eng).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.93 GiB
Duration : 4 h 11 min
Overall bit rate : 1 668 kb/s
Movie name : Однажды в Америке / Once Upon a Time in America (1984) [Extended cut]
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 4 h 11 min
Bit rate : 1 269 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.184
Stream size : 2.22 GiB (76%)
Writing library : XviD 65
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 4 h 11 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 345 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : Rus
Service kind : Complete Main
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 4 h 11 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 345 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : Eng
Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Интересные факты
[*]Фильм снят по мотивам романа Гарри Грэя «Однажды в Америке» (The Hoods, 1952).
[*]«Однажды в Америке» — это единственный фильм Серджио Леоне, снятый не в его излюбленном экранном формате 2,35:1.
[*]Фильм стал дебютом в кино для 14-летней модели Дженнифер Коннелли.
[*]Сцены на морском берегу Майами-Бич были сняты в городе Сент-Питерсберг на пляже «Дон Сезар».
[*]В сцене, когда пожилой «Лапша» смотрит телевизор, по нему показывают интервью с персонажем по имени Джеймс Конуэй О`Доннэлл. В фильме «Славные парни» (1990) персонажа Роберта Де Ниро также зовут Джеймс Конуэй.
[*]В ходе подготовки к роли «Лапши» Роберт Де Ниро попросил о личной встрече со знаменитым криминальным боссом Мейером Лански, на образ которого он ориентировался. Увы, в этой встрече ему было отказано.
[*]На роль Кэрол безрезультатно претендовала актриса Клаудиа Кардинале.
[*]Роберт Де Ниро предложил, чтобы стареющий Макс обладал ослепительной улыбкой белоснежных зубов — это должно было продемонстрировать его богатство и тщеславие. Продюсеры отказались оплачивать связанные с этим расходы, и Де Ниро взял их на себя.
[*]Первоначально Серджио Леоне вдохновила автобиографическая новелла «The Hoods» Гарри Грэя (на добывание авторских прав на неё у режиссёра ушли годы), но затем, по мере роста масштабности замысла, он привлёк в ряды сценаристов Нормана Мейлера и Стюарта Каминского.
[*]Когда Стюарт Каминский приступил к работе, ему вручили описание сюжетной линии фильма, превышавшее по объёму 400 страниц. В ходе работы над фильмом 10-часовой отснятый материал был урезан до 6 часов. Поначалу Серджио Леоне хотел выпустить свою картину в виде двух трёхчасовых серий, но киностудия не оценила этой идеи. До нынешнего объёма фильм сократил новый монтажёр, Зэк Стэнберг, специально приглашённый для этой цели в съемочную группу.
[*]Отель, в который разбогатевший Лапша пригласил Дебору, снимался в Венеции. При этом дорога, по которой они возвращались домой, находилась на другом берегу океана — на побережье Нью-Джерси. Роль шофёра сыграл продюсер фильма Арнон Милчен.
[*]В середине 70-х годов одним из основных претендентов на роль «Макса» или «Лапши» был Жерар Депардье, который пообещал в случае необходимости выработать у себя американский акцент. В общей сложности в обойму кандидатов на главные роли входило свыше 200 актёров!
[*]Одним из претендентов на роль Макса был друг Роберта Де Ниро, Джо Пеши. После неудачной пробы Джо режиссёр предложил ему выбрать любую роль в фильме, какая только ему понравится — так Пеши сыграл Фрэнки.
[*]Один из актеров, Джеймс Хейден, скончался незадолго до премьеры.
[*]Эту картину так и не показали в кинотеатрах США в полном объеме, так как тогда считалось, что зрители не пойдут на столь долгий (227 минут) фильм. Поэтому Леоне заставили сократить версию фильма до 139 минут, убрав оттуда к тому же всю жестокость. Однако позже на DVD в США вышла полная версия длиной в 229 минут.
[*]Один из героев фильма, которого все зовут Косой, постоянно играет на маленькой флейте «Пано». Это отсылка к герою Чарльза Бронсона из другого фильма Леоне — «Однажды на Диком Западе» (1968), который тоже постоянно играл, но только на губной гармошке.
[*]Фильм был выпущен в советский кинопрокат в 1989 году в трёх сериях, раздельно. Первую серию посмотрели 27,6 млн. зрителей, вторую — 26,6 млн., третью — 23,1 млн. человек.
[*]Леоне был настолько возмущён тем, что для проката в США фильм был урезан до 139 минут, причём все сцены были перемонтированы компанией Алана Ладда в хронологическом порядке, что убило замысел режиссёра и рассеяло содержательно важную для фильма ауру неопределённости, что до конца жизни отошёл от кинопроизводства. «Трагедия фильма в том, что его уничтожат в той стране, для которой он в первую очередь предназначался», — кипятился режиссёр летом 1984 года. — «Но вы знаете прокатчиков, и Ладд не худший из них. Один прокатчик с Ближнего Востока сказал, что готов купить фильм при условии, что мы вырежем все сцены с евреями!»
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 51467


xfiles · 17-Сен-17 17:01 (спустя 12 мин.)

Arle-kino
Неужели перевод на кассете был под расширенную версию?
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 17-Сен-17 17:05 (спустя 3 мин.)

К сожалению нет. Но хотелось сделать именно расширенную.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 51467


xfiles · 17-Сен-17 17:15 (спустя 10 мин., ред. 17-Сен-17 17:15)

Arle-kino писал(а):
73854285Но хотелось сделать именно расширенную.
На кой?
Хотите расширенную - есть перевод Сербина на расширенную. Зачем перевод с театралки натягивать?
Есть же нормальный видеоряд под театралку.
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 17-Сен-17 18:40 (спустя 1 час 24 мин.)

Из-за дополнительных сцен. Урезанные или цензурированные варианты мне не интересны.
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 2023

sawyer4 · 17-Сен-17 20:35 (спустя 1 час 55 мин.)

а версию 4 hr 29 min (269 min) кто нибудь видел?
[Профиль]  [ЛС] 

uwds

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 35


uwds · 18-Сен-17 03:28 (спустя 6 часов)

Урезанные варианты неинтересны...
Так ведь этот вариант тоже урезанный, и будет ли более полный - неизвестно.
А как Вы жили, пока был известен только проктный вариант? Не смотрели фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 18-Сен-17 19:02 (спустя 15 часов)

sawyer4 писал(а):
73855710а версию 4 hr 29 min (269 min) кто нибудь видел?
Вы имеете в виду то, что дети Серджо Леоне нашли среди вещей отца куски киноплёнки с невошедшими сценами и собирались присобачить их к фильму? Не знаю, но, по-моему, это неправильно.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 51467


xfiles · 18-Сен-17 19:36 (спустя 33 мин.)

Arle-kino
Так эта расширенная практически такого же происхождения.
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 18-Сен-17 20:12 (спустя 35 мин.)

xfiles
Мдаа уж... То есть все эти вставки сделаны уже после смерти Леоне?
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 51467


xfiles · 18-Сен-17 20:19 (спустя 7 мин.)

Википедия писал(а):
Более полная версия фильма продолжительностью 251 минута* была представлена Робертом Де Ниро и Элизабет Макговерн на Каннском фестивале 2012 года. Версия была подготовлена в итальянской студии при участии детей Серджо Леоне. Изначально ожидалось, что полная версия выйдет продолжительностью 269 минут, но юридические споры по правам не позволили включить некоторые сцены. Мартин Скорсезе в 2012 году заявил, что поможет детям Серджо Леоне с приобретением прав на оставшиеся 24 минуты вырезанных сцен с тем, чтобы выпустить полную 269-минутную версию фильма.
* как в данной раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

таурус

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1801

таурус · 01-Окт-17 20:40 (спустя 13 дней)

А каким переводом заполнены новые и расширенные сцены?
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 02-Окт-17 13:51 (спустя 17 часов)

таурус писал(а):
73940050А каким переводом заполнены новые и расширенные сцены?
Я использовал для вставок вторую дорожку отсюда, так что вслед за JUSTKANT-ом (которому к слову спасибо за отличный релиз) повторю
Цитата:
В обоих переводах имеются вставки Сербина на не озвученные диалоги + у перевода РТР одна вставка от ТВЦ (01:42:09 - 01:42:55).
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka67

Top Seed 04* 320r

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 5305

Hel_ka67 · 11-Янв-18 15:05 (спустя 3 месяца 9 дней)

Arle-kino, Вы уверены, что звук с Лизарда? Держу в руках лицензию на двух VHS от Лизарда - абсолютно другой текст и другие голоса! Слабо верится, что у Лизарда было два разных издания на VHS, хотя... всякое может быть.
Скидываю сэмпл.
Теперь даже не знаю, что делать. Увидел вашу раздачу с переводом (якобы как у меня) и релиз xfiles в P&S, решил, что эти кассеты цифровать не нужно, есть много чего другого. С другой стороны - звук у нас с Вами разный, у xfiles панскан с ТВ и контейнер другой, не МР4...
xfiles, Arle-kino, как думаете - стОит пихать мои кассеты в видеомагнитофон?
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 12-Янв-18 14:21 (спустя 23 часа)

Hel_ka67
То, что это "Лизард" - указано тут. Больше у меня информации нет. Попросил автора оцифровки ilgiz01 пояснить вопрос.
В конце Вашей кассеты проговаривается, чей перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka67

Top Seed 04* 320r

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 5305

Hel_ka67 · 12-Янв-18 15:07 (спустя 46 мин.)

Arle-kino
Я уже выяснил, что перевод и озвучка на моих кассетахполностью соответствуют тому, что в этой раздаче определи как Видеосервис. К сожалению ни там, ни на моих кассетах на титрах ничего не сказано ни о переводе, ни об актёрах озвучания. Вот такие тихушники. Учитывая, что озвучка у меня не раритетна, интерес представляет только панскан без логотипа, а сколько их, таких желающих?
P.S.
Оказывается вчера, будучи в состоянии ума несколько помутнённом зелёным змием, я, таки, скормил кассеты видаку (Не помню! Только сейчас, увидев, что свободное место на винте уменьшилось на пять гектар, сообразил в чём дело). Так, что не удалять же теперь. Оформлю раздачу, а там как пойдёт.
Всё-таки интересно увидеть кассету с которой Ваш звук цифровался. Сканы со своей, я, как обычно выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6862

Arle-kino · 12-Янв-18 15:42 (спустя 34 мин.)

Hel_ka67 писал(а):
74589183Всё-таки интересно увидеть кассету с которой Ваш звук цифровался. Сканы со своей, я, как обычно выложу.
Эх, кассеты уже давно на свалке, единственное, может бывший владелец ещё помнит, как они выглядели.
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka67

Top Seed 04* 320r

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 5305

Hel_ka67 · 12-Янв-18 21:06 (спустя 5 часов)

Arle-kino
Возвращаясь в Вашему с xfilesом сентябрьскому разговору о выборе перевода. Лично я бы с удовольствием подогнал к 251-минутной версии и Олега Борисова, и Владимира Конкина с женщиной... (это если говорить о профессионалах - нравится как работают), а так же Гаврилова, Михалёва и Володарского (это уже из ностальгических соображений)... жаль не умею. Увы мне, увы! А вот Сербин и тем более матершинник, единственные, кто есть на самую полную (на данный момент) версию - меня вообще не устраивают, поэтому на дополнительных сценах предпочтительны субтитры.
P.S.
Просто мысли вслух... мало ли...
[Профиль]  [ЛС] 

ARHBCLAN

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1828

ARHBCLAN · 16-Авг-18 11:35 (спустя 7 месяцев)

xfiles
Привет
А какие сцены вошли?
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 2148

Liu Jian · 07-Май-19 01:15 (спустя 8 месяцев)

Текст читают Владимир Конкин и Елена Борзунова
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 14106

Aleks Punk · 14-Июн-23 09:22 (спустя 4 года 1 месяц, ред. 14-Июн-23 09:22)

Трит Уильямс (англ. Treat Williams; 1 декабря 1951 — 12 июня 2023) — американский актёр, режиссёр и продюсер.
RIP
[Профиль]  [ЛС] 

darkmaker

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 245

darkmaker · 12-Ноя-23 05:53 (спустя 4 месяца 27 дней)

Кадры из этого фильма использованы в Modern Talking - Brother Louie
[Профиль]  [ЛС] 

Олег Юрьевич hel_ka67

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 1 год 2 месяца

Сообщений: 1097

Олег Юрьевич hel_ka67 · 12-Ноя-23 08:36 (спустя 2 часа 43 мин.)

darkmaker писал(а):
85459405Кадры из этого фильма использованы в Modern Talking - Brother Louie
Боюсь, теперь Вы должны разъяснить, что значит: Modern Talking - Brother Louie.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error