Пиноккио 964 / 964 Pinocchio / ピノキオ√964 (Сёдзин Фукуи / Shozin Fukui) [1991, Япония, киберпанк, экспериментальный, авангард, ужасы, BDRemux 1080p] [4K Restoration] VO (liosaa) + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

sstonecold

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1597

sstonecold · 20-Фев-23 22:21 (2 года 11 месяцев назад, ред. 10-Апр-23 19:00)

Пиноккио 964 / 964 Pinocchio / ピノキオ√964
Страна: Япония
Студия: A Shozin Fukui Film
Жанр: киберпанк, экспериментальный, авангард, ужасы
Год выпуска: 1991
Продолжительность: 1:36:43
Перевод: Одноголосый закадровый (liosaa)
Субтитры: русские x2 (liosaa; Herbst), английские
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Сёдзин Фукуи / Shozin Fukui
В ролях: Хадзи Судзуки, Онн Тян, Кодзи Оцубо, Киоко Хара, Ракумаро Санъютэй, Кота Мори, Томио Ватанабэ, Анри Хаяси, Кёко Ирохани, Митико Харада
Описание: Пиноккио 964, сексуальный раб, выброшен на улицу из-за неспособности поддерживать эрекцию. Там он знакомится с бездомной девушкой-шизофреничкой со стёртой памятью, с которой у него образовывается очень странный союз. В это же время компания, которая произвела Пиноккио, узнаёт, что он попал на улицу, и босс компании посылает трёх служащих, чтобы уничтожить брак.
liosaa писал:
Киберпанк-поэма о зубодробительно диких приключениях сломанного секс-андроида, изгнанного из борделя за половую дисфункцию и брошенного на произвол судьбы. Бесцельно блуждая по улочкам Токио, андроид Пиноккио-964 встречает Химико – бездомную анархистку с амнезией, у которой, похоже, давние проблемы с психикой. Вместе они пытаются разобраться в своих чувствах, восстановить провалы в памяти и выжить в этом жестоком урбанистическом аду. В то же самое время полоумный злодей и создатель Пиноккио, профессор Нарисима, в отчаянии. Ему позарез нужно найти беглого секс-раба – иначе общественность узнает о незаконной деятельности его компании! В конце концов, мнимый побег Пиноккио-964 превращается в сводящий с ума галлюциногенный трип с каскадом головокружительных виражей и зловещих игр со смыслами. Будьте готовы ко всему!
Режиссёр-экспериментатор Сёдзин Фукуи дарит зрителю столь уникальный опыт кинопросмотра, что слов не подобрать – в духе того, что делал Синья Цукамото со своим «Железным Тэцуо» (1989), – в чём-то продолжая, а в чём-то превосходя труд своего предшественника. Сразу после премьеры в Японии эта подрывная андеграундная лента собирала в кинотеатрах полные залы, где её приветствовали как новаторский арт-шедевр!
НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД ФИЛЬМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК выполнен в форме белого стиха – мне показалось, что это лучше сдетонирует с радикально-поэтическим стилем высказывания, а также глубже проработает его философский подтекст.

КиноПоиск
IMDB
Доп. информация: Издатель Blu-Ray - Media Blasters, США (февраль, 2023)
20.02.2023: Создание раздачи
10.04.2023: Добавление нового перевода. Спасибо liosaa!

Сэмпл: http://sendfile.su/1666806
Тип релиза: BDRemux 1080p | BLURANiUM
Контейнер: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 1.38:1, 22.4 Mb/s, 23.976 fps
Аудио: Russian: FLAC, 727 kbps, 2 ch, 48.0KHz
Аудио 2: Japanese: FLAC, 808 kbps, 2 ch, 48.0KHz
Формат субтитров: softsub (SRT) / PGS
MediaInfo
General
Unique ID : 219149603478679887417859073672018455739 (0xA4DEADA943A78DCB8D373073FDD0ECBB)
Complete name : 964.Pinocchio.1991.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-BLURANiUM.VO.liosaa.Rus.sub.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 16.2 GiB
Duration : 1 h 36 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 24.0 Mb/s
Movie name : 964 Pinocchio (1991)
Encoded date : UTC 2023-04-10 15:37:21
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
IMDB : tt0225009
TMDB : movie/50162
TVDB2 : movies/46533
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Format settings, GOP : M=3, N=23
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 22.4 Mb/s
Maximum bit rate : 27.3 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.451
Stream size : 15.1 GiB (94%)
Title : MPEG-4 AVC Video / 22423 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Source : Media Blasters USA Blu-ray
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 727 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 503 MiB (3%)
Title : liosaa
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 808 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 559 MiB (3%)
Title : FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 808 kbps / 16-bit
Writing library : libFLAC 1.4.2 (UTC 2022-10-22)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Source : Media Blasters USA Blu-ray
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 19 b/s
Count of elements : 239
Stream size : 13.3 KiB (0%)
Title : liosaa
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 20 b/s
Count of elements : 231
Stream size : 13.6 KiB (0%)
Title : Herbst
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 11 b/s
Count of elements : 216
Stream size : 7.38 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 1 325 b/s
Count of elements : 433
Stream size : 899 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Source : Media Blasters USA Blu-ray
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:46.758 : en:Chapter 02
00:20:12.128 : en:Chapter 03
00:30:56.730 : en:Chapter 04
00:41:55.680 : en:Chapter 05
00:49:55.242 : en:Chapter 06
01:00:37.843 : en:Chapter 07
01:14:28.339 : en:Chapter 08
01:20:53.307 : en:Chapter 09
01:32:39.721 : en:Chapter 10
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

sstonecold

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1597

sstonecold · 20-Фев-23 22:29 (спустя 7 мин.)

В артхаус.
Настоящий андреграунд! И самый ожидаемый мною релиз на бд, Media Blasters переносили кучу раз, и вот, наконец, свершилось!
*пару фоточек с процесса реставрации*

Дорожку с Сережей Кузнецовым свести очень муторно, хоть и пики максимально четкие, раз в минуту стабильно на протяжении всего фильма нужно делать надрезы, не думаю, что больше у кого-то хватит терпения доделать такое. Да и в здравом уме слушать этот бред вряд ли кто-то будет, так что оно того не стоит.
[Профиль]  [ЛС] 

insociable

Стаж: 7 лет 9 месяцев

Сообщений: 3802

insociable · 21-Фев-23 12:48 (спустя 14 часов)

sstonecold писал(а):
Дорожку с Сережей Кузнецовым свести очень муторно, хоть и пики максимально четкие, раз в минуту стабильно на протяжении всего фильма нужно делать надрезы, не думаю, что больше у кого-то хватит терпения доделать такое.
[Профиль]  [ЛС] 

interdude

Top Seed 03* 160r

Стаж: 13 лет

Сообщений: 5344

interdude · 25-Фев-23 17:14 (спустя 4 дня)

sstonecold писал(а):
84329346Дорожку с Сережей Кузнецовым

    T временная

[Профиль]  [ЛС] 

gonodude

Стаж: 11 лет

Сообщений: 7


gonodude · 25-Фев-23 22:23 (спустя 5 часов)

Really hope for the full Blu Ray soon, or just the extras/special features, the director interview and remaster of Caterpillar
[Профиль]  [ЛС] 

Alex.Smit

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 740


Alex.Smit · 08-Мар-23 02:28 (спустя 10 дней)

Цитата:
В это же время компания, которая произвела Пиноккио, узнаёт, что он попал на улицу, и босс компании посылает трёх служащих, чтобы уничтожить брак.
Эмм... Зачем?
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3286

liosaa · 10-Апр-23 14:22 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 10-Апр-23 14:22)

sstonecold писал(а):
84329346Настоящий андреграунд! И самый ожидаемый мною релиз на бд, Media Blasters переносили кучу раз, и вот, наконец, свершилось!
..спасибо - коммент прочитал и обратил внимание на фильм (с доисторических горбушечных времён он у меня несмотренным валялся на палёной дивидюхе)... в результате так к нему проникся, сел за перевод, и перевёл-таки, а после сам озвучил, применив почти что белый стих (тому подобный, коим изъясняюсь) - ибо фильм по сути панк-поэма... в общем так, пока вожусь в редакторе с дорожкой - дайте знать, коли решитесь на апгрейд (я ФЛАК Вам Дам))...
..на премьеру русскоязычной версии пока зову вот сюда - **BDRip-AVC** .. (ну и этот релиз, думаю, скоро общими силами обновим!)
[Профиль]  [ЛС] 

SergeyVolf

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 651


SergeyVolf · 10-Апр-23 21:24 (спустя 7 часов)

Уважаемый автор релиза! Во-первых, опыт - это последствия в виде приобретенных навыков и умений. Опытом нельзя называть какие-либо действия, например просмотр фильма. Поэтому фраза "дарит опыт" - корявая и некорректная.
И во-вторых: что имеете ввиду под фразой "будьте готовы ко всему"? О какой подготовке тут можно говорить? Зачем писать бессмысленные фразы?
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3286

liosaa · 10-Апр-23 23:19 (спустя 1 час 55 мин., ред. 10-Апр-23 23:19)

SergeyVolf писал(а):
84570752Уважаемый автор релиза! Во-первых, опыт - это последствия в виде приобретенных навыков и умений. Опытом нельзя называть какие-либо действия, например просмотр фильма. Поэтому фраза "дарит опыт" - корявая и некорректная.
И во-вторых: что имеете ввиду под фразой "будьте готовы ко всему"? О какой подготовке тут можно говорить? Зачем писать бессмысленные фразы?
..отвечу на оба вопроса цитатой из Новой философской энциклопедии: "Трансцендентальная феноменология Э. Гуссерля допускает не только чувственное, но и нечувственное созерцание (восприятие). Кроме обычного опыта, считает Гуссерль, существует также и опыт необычный, совпадающий с трансцендентальной рефлексией. Это созерцание “чистым сознанием” своих собственных априорных сущностных структур. Поэтому возможны “категориальное восприятие”, “созерцание сущности” (вещи бессмысленные, с точки зрения Канта). Трансцендентальный субъект может созерцать и самого себя и тем самым иметь о себе знание. Такого рода опыт, по Гуссерлю, лежит в основе всего познания и всей культуры. Мышление имеет смысл лишь в той мере, в какой оно обслуживает так понятый опыт."
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 6646

GCRaistlin · 22-Апр-23 13:55 (спустя 11 дней, ред. 22-Апр-23 13:55)

SergeyVolf
Автор релиза почти ни при чем - он, как можно заметить, лишь вопроизвел цитату. Ну, а что до самой цитаты... "Так прячутся порой нахалы и невежды за громкие слова и пышные одежды" (С. Михалков).
[Профиль]  [ЛС] 

parasuslik

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1

parasuslik · 22-Апр-23 21:46 (спустя 7 часов)

SergeyVolf писал(а):
84570752Уважаемый автор релиза! Во-первых, опыт - это последствия в виде приобретенных навыков и умений. Опытом нельзя называть какие-либо действия, например просмотр фильма. Поэтому фраза "дарит опыт" - корявая и некорректная.
И во-вторых: что имеете ввиду под фразой "будьте готовы ко всему"? О какой подготовке тут можно говорить? Зачем писать бессмысленные фразы?
Для кого-то бессмысленные, а для кого-то может и нет. Да и вообще, главное - фильм хороший
[Профиль]  [ЛС] 

irina12345

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 732


irina12345 · 04-Фев-26 13:17 (спустя 2 года 9 месяцев)

Цитата:
в духе того, что делал Синья Цукамото со своим «Железным Тэцуо» (1989), – в чём-то продолжая, а в чём-то превосходя труд своего предшественника
Конечно "в духе", учитывая что Фукуи участвовал в кинопроизводстве самого Тэцуо. Впрочем, как и Кэй Фудзивара, исполнившая там главную женскую роль...
Цукамото, Фукуи и Сого Иссии - три столпа раннего японского киберпанка в тамошнем андеграунде. Сюда можно было бы добавить еще Кэй, которая после Тэцуо тоже подалась в кино и тоже в духе Тэцуо. Но к сожалению сняла только два фильма, второй уже снимала "на последнем дыхании" - хорошо помню ее опубликованный в сети манифест с просьбой помочь средствами... Кино дорогое удовольствие, (а в Японии и подавно), даже среди друзей по андеграунду, готовых работать порой бесплатно.
Некорректно писать о каком-то превосходстве, ибо: все они единомышленники, где мериться чем-то там не этично. Во-вторых это некорректно по отношению к самому художнику. Нельзя никого сравнивать. Каждый из них делал свое. И именно этим прекрасен. (imho).
Цитата:
собирала в кинотеатрах полные залы, где её приветствовали как новаторский арт-шедевр!
Можно с этого места поподробнее? Ссылки приветствуются.
Мой знакомый Мэйсон Джонс, глава американского Charnel House, музыкант, и глав ред журнала Ongaku Otaku по японскому андеграунду, на который я в бытность работал, был на премьере. И позже опубликовал обзор, из которого когда-то я и узнал о фильме.
Если бы эти фильмы собирали полные залы, проблем со съемками (как у той же Кэй - см. выше) бы никогда не было, но... Эти фильмы в ту пору демонстрировались только на кинофестивалях, где была едва ли не единственная возможность их увидеть. Как в случае Тэцуо, показанном на каком-то фестивале фантастических фильмов (кажется в Бельгии, лень гуглить), и после этого из уст в уста (сеть тогда только зарождалась) передаваемый на уровне слухов теми редкими счастливчиками кто смог увидеть (хотя в случае с Тэцуо, справедливости ради, фест был в Европе довольно известный). К сожалению, в ту пору не существовало модных ныне "экранок"... Немногим позже фрагменты Тэцуо стали демонстрировать на подпольных концертах индустриальных и нойз-групп там же в Европе. Откуда еще больше народа узнало о фильме. Копию его мы искали много лет, хорошо это помню... Так что никаких полных залов и оглушительных успехов - это не голливудский Титаник )))
За фильм, само собой, большое спасибо, давно тоже ждал улучшенную копию, давно люблю его. как я понимаю это релиз 88 Films которые работали совместно с Media Blasters. Теперь из фильмографии Фукуи осталось найти Metal Days (в любом качестве), единственный давно недостающий в коллекции, которого нет пока нигде (кроме самого Фукуи), но ищем. И найдем )) Аминъ
[Профиль]  [ЛС] 

sstonecold

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1597

sstonecold · 04-Фев-26 14:57 (спустя 1 час 40 мин.)

irina12345
Все лавры с реставрацией идут Media Blasters, где-то только через год 88 Films купили права.
В недавнем интервью на блюрей-диске "Любовь к резине ", сам режиссер говорил, что "Пиноккио", все же, показывали в кинотеатрах по всей стране, и приняли его тепло, в принципе. А вот "Любовь к резине " уже только по фестам прошел.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3286

liosaa · 04-Фев-26 15:50 (спустя 52 мин., ред. 04-Фев-26 15:50)

irina12345 писал(а):
88787142Можно с этого места поподробнее? Ссылки приветствуются.
.......... лень гуглить
..сперва хотел эхом откликнуться "лень гуглить", но вспомнил, что это работа не пыльная - тем более всё на поверхности, вот интервью Фукуи 2009г. - про прокат фильма там говорится примерно слудующее:
Цитата:
Фильм «Пиноккио √964» был показан на Роттердамском кинофестивале. Вы там были?
Нет, не был. По счастливой случайности, фестивальный отборщик увидел «Пиноккио √964» в Японии. Ему понравилось, и он быстро оформил приглашение фильма на Роттердам.
То есть вы ещё даже не представляли, какова будет реакция публики?
Абсолютно. Позже я узнал от него, что всё прошло очень хорошо... Он показал мне фотографии зрителей. Это было круто.
Корпорации вас просили об изменениях в фильме для его японского проката?
Фильм много раз пересматривали, но ничего не вырезали. А мне приходилось снова и снова объяснять значение сцен. В итоге фильму присвоили рейтинг R.
В каких кинотеатрах Японии демонстрировался этот фильм?
Фильм показывали в зале Накано Мусасино в Токио, которого сейчас уже нет. Затем — в Нагое, Осаке, Киото, Кюсю, возможно, на Хоккайдо, я забыл названия театров. Он гастролировал по всей Японии.
Какова была реакция японской аудитории?
По сути, публика шла не на киносеанс, а на кино-концерт. Зрители спешили узреть арт-событие. По формату всё напоминало скорее живое выступление авангардной группы. Мы привозили в театр мощную звуковую систему. Например, сейчас многие ходят на концерты нойз-групп, потому что они встречаются редко. Атмосфера была именно такой. Места, где мы показывали фильм, были похожи на концертные залы.
[Профиль]  [ЛС] 

irina12345

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 732


irina12345 · 04-Фев-26 20:00 (спустя 4 часа, ред. 04-Фев-26 20:00)

sstonecold писал(а):
88787621irina12345
Все лавры с реставрацией идут Media Blasters, где-то только через год 88 Films купили права.
Бес-порно! ))) Не знал подробности про покупку прав, спасибо за дополнение!
И еще раз (все лавры) за раздачу Вам ))
liosaa писал(а):
88787734..сперва хотел эхом откликнуться "лень гуглить", но вспомнил, что это работа не пыльная - тем более всё на поверхности, вот интервью Фукуи 2009г. - про прокат фильма там говорится примерно слудующее:
Про лень я перегнул конечно )) Просто привык полагаться на память больше чем на сеть.
Источник хорошо знаю, спасибо что освежили.
Случайностей никаких нет. Том Мес, один из создателей Midnight Eye, также является куратором программы Азиатского кино на Роттерфесте (Роттердамском кинофестивале), поэтому не удивлен, что он отобрал фильм для показа там. Знаю его тоже (как и упомянутого в интервью Ромена Слокомба), мы общались перед его вылетом в Японию к Цукамото во время работы над книгой о нем, я передавал Цукамото кое-то через него... удивлен, что интервью с Фукуи брал не он. Но надо перечитать, спасибо за ответ и подробности. Хотя для меня приведенные аргументы о показе все-равно остаются мало убедительными в сравнении с написанным в синопсисе выше. "Он показал мне фотографии зрителей. Это было круто". ))) Ну Роттердамский вообще отличный фест, давно за ним слежу... Будучи все же знакомым с прокатом и имея возможность сравнить с прокатом тех же последних лент про Годзиллу ))

Однако это не принципиально, рад что все прошло хорошо и реж доволен.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error