Твен Марк - Приключения Тома Сойера [Александр Котов, 2011 г., 128 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

Timur.Z

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1194

Timur.Z · 30-Апр-11 17:45 (13 лет 7 месяцев назад, ред. 16-Авг-11 11:40)

☺ Приключения Тома Сойера ☺
Год выпуска: 2011 г.
Автор: Марк Твен
Исполнитель: Александр Котов
Жанр: Приключенческая повесть
Издательство: Союз, Покидышевъ и сыновья
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Время звучания: 08:17:39


Описание: "Приключения Тома Сойера" (1876) - повесть о Томе и его друзьях. Том - мальчик из благонравной семьи, но ему не по вкусу жить по правилам провинциального городка, где мало места свободе и романтике. Он мечтает о вольной жизни, приключениях и подвигах. И поэтому никакие запреты взрослых не заставят его расстаться с лучшим другом…


Марк Твен - Принц и нищий [Сергей Чонишвили, 2011 г., 128 kbps, MP3]


Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна [Алексей Борзунов, 2011 г., 128 kbps, MP3]


Марк Твен
Родился во Флориде, штат Миссури. В городок Ганнибал на Миссисипи, будущий Санкт-Петербург самых знаменитых книг Твена «Приключения Тома Сойера» (1876) и «Приключения Гекльберри Финна» (1884), семья судьи Клеменса перебралась, когда будущему писателю было четыре года. Запас детских впечатлений питал творчество Твена почти до конца его литературной деятельности. Псевдоним, которым с 1863 подписывались газетные статьи, а затем и художественные произведения, напоминал о юности, когда Твен был лоцманом на речных пароходах (twain «дюжина саженей», т. е. достаточная глубина). С двенадцати лет Твену пришлось работать: ученик наборщика, журналист провинциальных газет, старатель в Неваде. Он был самоучкой, всю жизнь ощущал изъяны образования, что не помешало емусоздать роман-исследование «Личные воспоминания о Жанне д’Арк» (1896), потребовавший кропотливой работы над историческими источниками, и повесть «Таинственный незнакомец» (опубликована в 1916), затронувшую сложнейшую философскую проблематику. Литературной школой Твена была газета, а его излюбленными жанрами долгое время оставались сатирический очерк, комическая зарисовка, юмореска, нередко использующая ходы и приемы повествования, типичные для фольклора. Особую роль сыграл в становлении Твена фольклор,созданный на «фронтире» (продвигавшаяся на Запад граница, за которой лежали территории, куда еше не пришла цивилизация). «Фронтиром» в детские годы Твена был Ганнибал, в пору его молодости Невада и Калифорния, где к нему пришла слава выдающегося журналиста и корифея юмора. Начиная с хрестоматийного рассказа «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса» (1865) определились творческие особенности, сохраняющиеся и в ранних очерковых книгах Твена («Простаки за границей», 1869, «Налегке», 1872, «Жизнь на Миссисипи», 1883); главная из этих особенностей - юмор, понимаемый как «способность смешить, сохраняя полную серьезность». Воплотившийся в «Приключениях Тома Сойера» и философской сказке «Принц и нищий» (1882) идеал Твена - свобода от всего условного и безжизненного - отвечал умонастроению, преобладавшему в тогдашней Америке, готовой признать Твена своим национальным гением. Однако его репутация начала меняться с выходом книги о Геке Финне, содержавшей трагические эпизоды, в которых юным героям открывается реальная будничность захолустья с его скудоумием и своекорыстием. Переселившись в 1870 из Калифорнии в Хартфорд, Твен постоянно соприкасался с миром промышленников и бизнесменов, к которому после женитьбы он сам оказался причастен. Писатель проникался все более нескрываемым отвращением к «позолоченному веку», как была им названа тогдашняя эпоха бурного экономического роста, сопровождавшегося разгулом коррупции. Отсюда – горькая сатира «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889), повесть «Простофиля Вильсон» (1896), памфлеты и сатирические рассказы того же периода. Усиливающаяся мизантропия Твена, памятником которой остался многократно им переделанный «Таинственный незнакомец», отчасти объяснялась тем, что неудачные деловые начинания привели его в 1894 к банкротству, вследствие чего ему пришлось ради денег предпринимать изнурительные поездки с чтением своих рассказов, а затем и кругосветное турне, описанное в книге очерков «По экватору» (1897). В последние годы жизни Твен все реже брался за перо, однако часто выступал с лекциями, на которых неизменно появлялся в белом фланелевом костюме (этот костюм стал как бы неотъемлемой частью его облика). В 1907 году Твену был вручен почетный докторский диплом Оксфордского университета. До самой смерти Твен работал над автобиографией, которую так и не успел завершить; впрочем, в 1924 году автобиография Марка Твена, доработанная его секретарем Альбертом Пейном, все же увидела свет. В 1990 году в Голливуде была обнаружена первая часть рукописи «Гекльберри Финна». Шесть лет спустя этот роман был наконец-то опубликован в том виде, в каком предполагал его выпустить автор.


Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

geka9999

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2162

geka9999 · 10-Авг-11 00:57 (спустя 3 месяца 9 дней, ред. 20-Авг-11 21:45)

Спасибо большое.
Прекрасная книга и отличнейшее прочтение, что ещё нужно?
[Профиль]  [ЛС] 

ttort

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 265


ttort · 11-Янв-12 11:04 (спустя 5 месяцев 1 день)

Подскажите, пожалуйста, а чей перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Zazulya-2007

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 7

Zazulya-2007 · 27-Апр-12 21:31 (спустя 3 месяца 16 дней)

ttort писал(а):
Подскажите, пожалуйста, а чей перевод?
Исполнитель: Александр Котов
[Профиль]  [ЛС] 

колобок007

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 16


колобок007 · 17-Май-12 21:50 (спустя 20 дней)

Одна из любимейших книг. Перечитывал несколько раз. Спасибо огромное.
[Профиль]  [ЛС] 

котямонт

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 36

котямонт · 11-Июл-12 10:38 (спустя 1 месяц 24 дня)

Этот вариант понравился больше всех, спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Cigliegina

Стаж: 15 лет

Сообщений: 53


Cigliegina · 28-Ноя-12 23:42 (спустя 4 месяца 17 дней)

[Профиль]  [ЛС] 

poohets

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 206

poohets · 15-Янв-13 20:59 (спустя 1 месяц 16 дней)

Zazulya-2007 писал(а):
52782673
ttort писал(а):
Подскажите, пожалуйста, а чей перевод?
Исполнитель: Александр Котов
Дурдом! )))
Так, чей перевод? ))
[Профиль]  [ЛС] 

poohets

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 206

poohets · 15-Янв-13 23:03 (спустя 2 часа 3 мин.)

Это перевод Чуковского, если кому интересно ))
[Профиль]  [ЛС] 

PenF00k

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


PenF00k · 10-Мар-13 12:37 (спустя 1 месяц 25 дней)

poohets писал(а):
57387589Это перевод Чуковского, если кому интересно ))
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

dimzel

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 173

dimzel · 24-Мар-13 22:08 (спустя 14 дней)

poohets писал(а):
57387589Это перевод Чуковского, если кому интересно ))
Конечно интересно. Спасибо огромное!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Verko_Y

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 11


Verko_Y · 21-Июл-15 01:23 (спустя 2 года 3 месяца)

Перевод то чей на самом деле? Это не Чуковский и даже не Дарузес
[Профиль]  [ЛС] 

m@jor

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 170


m@jor · 27-Май-16 21:15 (спустя 10 месяцев)

Чтец сильно проигрывает этому варианту https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2268651
[Профиль]  [ЛС] 

Vladicxjo

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 46


Vladicxjo · 08-Авг-16 15:36 (спустя 2 месяца 11 дней, ред. 08-Авг-16 15:36)

Чтец ужасно кривляется. Противно слушать.
[Профиль]  [ЛС] 

FANTomACина

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 277


FANTomACина · 22-Сен-16 13:39 (спустя 1 месяц 13 дней)

Здесь не понятный перевод, с непонятно пропущенными главами.
[Профиль]  [ЛС] 

rustam_tashbaev

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 379

rustam_tashbaev · 04-Июн-17 07:02 (спустя 8 месяцев, ред. 04-Июн-17 07:02)

Timur.Z, спасибо за релиз!
А. Котов наряду с С. Кирсановым читает лучше, но переигрывает с эмоциями.
Поэтому скачал обеих чтецов.
[Профиль]  [ЛС] 

Ouroboros_

Стаж: 14 лет

Сообщений: 12


Ouroboros_ · 21-Авг-18 09:29 (спустя 1 год 2 месяца)

Оч.нравится озвучка. Мой сын любит прослушать книжку раза 2-3, а то и 4 подряд. По этой причине, приходится слушать книгу 3ий раз за две недели, и это даже не раздражает.
[Профиль]  [ЛС] 

dwell

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1430


dwell · 25-Фев-19 12:54 (спустя 6 месяцев)

Очень слабый перевод. Переводчик просто придумывает факты, не говоря о том что многие слова переводит просто неправильно.
[Профиль]  [ЛС] 

hallyaev

Стаж: 12 лет

Сообщений: 23


hallyaev · 02-Апр-19 06:04 (спустя 1 месяц 4 дня)

К сожалению это переводил не Корней Иванович Чуковский, так что poohets вводит слушателей в заблуждение.
[Профиль]  [ЛС] 

ie

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 53

ie · 31-Окт-19 17:34 (спустя 6 месяцев)

Книга в очень сокращенном виде. Сокращено все самое смешное и интересное. Читает какой-то взвизгивающий старичок, за него стыдно. Нормальный перевод книги начитан Кирсановым, у Котова тот же перевод, что и здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

zwibula

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 756


zwibula · 06-Ноя-21 10:56 (спустя 2 года)

poohets писал(а):
57387589Это перевод Чуковского, если кому интересно
Перевод М. Николаевой, 1876 года
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew_23

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 44


Andrew_23 · 11-Ноя-21 15:17 (спустя 5 дней)

В раздаче не указан автор перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победители конкурсов

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 6094

nazim5 · 28-Дек-21 15:54 (спустя 1 месяц 17 дней)

ie писал(а):
78231498Книга в очень сокращенном виде.
Восемь с половиной часа это очень сокращённый вариант? Сколько же там страниц?!
Про перевод не скажу, а вот озвучка отличная!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error