Могучие Рейнджеры: Затерянная Галактика / Power Rangers Lost Galaxy / Сезон: 7 / Серии: 1-45 из 45 (Джудд Линн, Рюта Тадзаки) [1999, США, Франция, Япония, Фантастика, приключения, DVDRemux] VO (ALEKS KV) + Dub (Ren-TV) + Sub (Rus, Eng)

Страницы :  1, 2, 3, 4  След.
Ответить
 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 08-Ноя-21 15:23 (3 года 1 месяц назад, ред. 08-Мар-22 21:15)

Пауэр Рэйнджерс или Могучие Рейнджеры: Затерянная Галактика / Power Rangers Lost Galaxy
Completed Season 7
Оригинальное название: Power Rangers Lost Galaxy
Русское название: Пауэр Рэйнджерс или Могучие Рейнджеры: Затерянная Галактика, Могучие Рейнджеры: Потерянная Галактика
Год выпуска: 1999
Страна: США, Франция, Япония
Жанр: Фантастика, приключения
Продолжительность: ~00:23:00
Перевод: Любительский (Одноголосный, закадровый) ALEKS KV
Перевод: Профессиональный (Полное Дублироване) Студия "Intra" по заказу Fox Kids / Ren-TV
Русские субтитры: Да
Английские субтитры: Да
Режиссёр: Джудд Линн, Рюта Тадзаки
В ролях: Арчи Као, Регги Ролл, Дэнни Славин, Валери Вёрнон, Серина Винсент, Рассел Лоуренс, Пол Шриер, Джэк Бэннинг, Эми Миллер, Мэлоди Пэркинс
Описание: После недавнего уничтожения Злого Спектра и Астронемы усилиями Космических Рейнджеров, Земля наконец-то оказалась в безопасности, и люди смогли заняться исследованием глубин космоса. Была построена огромная космическая станция под названием "Терра Вентура", которая должна была найти на просторах Галактики новую планету, пригодную для жизни человека, а также еще и попытаться установить контакт с представителями инопланетных форм жизни.
Среди тех, кто очень хотел оказаться на станции, был молодой человек по имени Лео. Проникнуть на станцию ему удалось, но за ним началась погоня службы безопасности "Терра Вентуры". Тогда Лео переоделся в форму солдата сил защиты станции, и оказался вовлеченным в тренировочную миссию на Луну.
В это же самое время на далекой планете Мириное мирное поселение тамошних людей было атаковано Фьюрио - генералом злодея Скорпиуса. Фьюрио должен был захватить легендарные артефакты - Квазар-мечи, которые хранились в камне. По легенде, только избранные могли вытащить их оттуда...
Релиз от: и
Над релизом работали:
Электрический Ветер - Создание русских субтитров, перевод, предоставила ТВ записи сезона.
Red Light - предоставил записи цифровые записи с канала с Ren-TV, а так же оцифровки с видеокассет.
-Rooney_10- - предоставил оцифировки записей с Ren-TV.
Shochkoman - предоставил DVD и сканы сезона.
Кэндрикс - предоставила цифровые записи с канала Ren-TV.
Dark Phoenix - предоставила кассеты с записями с канала Ren-TV.
Chip17 - предоставил 16ую серию с канала Ren-TV.
ALEKS KV - Озвучка сезона, сведение озвучки и редактура перевода, сведение английских дорог и дубляжа Ren-TV, предоставил кассеты с записями Ren-TV.
Лев115 - спонсор покупки сезона на iTunes
AnCrB - спонсор покупки сезона на iTunes
otets-grigoriy - спонсор покупки сезона на iTunes
Romanych_777 - спонсор покупки хорошего английского звука
Plazik - вытащил весь сезон с NetFlix
MAXIMUS - вытащил весь сезон с Amazon
SerGoLeOne - поисковые мероприятия, моральная поддержка.
SimbaTheLionKing - снабжение информацией и моральная поддержка.
Shaman-aka-King - снабжение информацией и моральная поддержка.
Ссылка на остальные раздачи
В Русском озвучании принимали участие:
Дубляж студии "Intra" по заказу Fox Kids / Ren-TV
Основной состав:
Геннадий Смирнов
Владимир Маслаков
Галина Чигинская
Елена Павловская
Замены в некоторых сериях:
Олег Куликович
Светлана Репетиа

Сэмпл


Доп. информация: Релиз представляет собой полный видео ряд, без какого либо пересжатия с максимальным набором звуковых дорожек. За основу сборки взяты американское DVD-9 R1. На R1 издании весь английский звук, кроме 40ой серии издали в моно. Для раздачи использовался звук с iTunes на первые 23 серии, так как остальные там тоже залили в моно, а на последующие серии удалось достать отличные английские дорожки с Амазона. В онлайн сервисах из всех серий были вырезаны Preview и Next Time, стерео звук к ним пришлось брать со старых ТВрипов или же оставлять DVDшный моно.
Дорожки дубляжа Ren-TV абсолютно новые, без перегрузов и пропусков, как гуляло по сети. Больше половины серий были записаны сразу в цифру, остальное бралось с VHS кассет. Остались лишь мелкие единичные пропуски в самом начале серий. В основном это фраза "В предыдущих сериях", потому сильно много не потерялось. На Ren-TV показыали британскую версию сериала и некоторые моменты были вырезаны.
Время пропущенных фрагментов в дубляже Ren-TV из-за пропусков на записях
7x01
00:00-00:03
7x02
00:00-00:05
7x06
00:00-00:06
7x07
00:00-00:02
7x08
00:00-00:02
7x09
00:00-00:02
7x10
00:00-00:02
7x13
00:00-00:02
7x15
00:00-00:02
7x16
00:00-00:02
7x25
00:00-00:02
7x26
00:00-00:02
7x27
00:00-00:03
7x30
00:00-00:02
7x31
00:00-00:02
7x32
00:00-00:03
7x33
00:00-00:02
7x34
00:00-00:02
7x36
00:00-00:02
7x40
00:00-00:02
7x41
00:00-00:02
7x43
00:00-00:02
7x44
00:00-00:01
7x45
00:00-00:01
Время пропущенных фрагментов в дубляже Ren-TV из-за различия версий
7x21
04:11-04:14
15:45-15:51
7x33
02:24-02:42
7x35
00:00-00:32
01:30-01:33
12:02-12:12
7x45
01:24-01:31
Про релиз и озвучку: Релиз - большущий долгострой, который давно пора было выкатить и сделать хоть кому-то. Перед вами фанатский перевод и озвучка одного из лучших сезонов Могучих Рейнджеров. Зачем это надо? К превеликому сожалению, на нашем телевидении по каналу Ren-TV данный сезон был показан в самом худшем "переводе" и "дубляже", даже мерзко называть это переводом. Сам перевод сходится с оригиналом дай бог на 15% от всего сезона. Остальная часть, это либо кое-как схожий с картинкой текст, либо откровенная халтура и надмозг. Разбавляется всё это кривляющимися и стёбными интонациями, а так же плохим и сортирным юмором от актёров, которые стебались над тем, что приходилось озвучивать. Где в оригинале не было ни слова, там актёры расходились и от себя вставляли массу комментариев от увиденного и всё шло в запись. Некоторые серии вообще ощущение, что были записаны в пьяном угаре, по другому и не назовёшь. Наверное ни один сериал или мультсериал не подвергался такой участи на нашем ТВ. Бывали плохие переводы (Секретные Материалы от тех же Ren-TV, с их Летающими Сосисками, Реврендами, Дюдами, Довериями номер один и т.п.), неудачная озвучка, но не стёбное безумие и полная вакханалия на протяжении 45 серий.
Несколько сравнений фанатского перевода и перевод Ren-TV
7x02
ORIGINAL
Scorpius: FURIO, WHAT IS OUR STATUS?
Furio: WE'VE PASSED THROUGH THE PORTAL, SCORPIUS.
Scorpius: THEN YOU HAD BEST BEGIN YOUR DUTY.
Scorpius: GET ME THE QUASAR SABERS AND DESTROY THOSE WHO'VE TAKEN THEM FROM ME.
Furio: IT WILL BE DONE.
Scorpius: IT HAD BETTER.

ФАНАТСКИЙ ПЕРЕВОД
Scorpius: Фьюрио, где мы находимся?
Furio: Мы прошли через портал, Скорпиус.
Scorpius: Тогда лучше приступай к своим обязанностям.
Scorpius: Принеси мне Квазар-мечи и убей тех, кто забрал их у меня.
Furio: Будет сделано..
Scorpius: Вот и славно...

ПЕРЕВОД REN-TV
Scorpius: Фурио, где мы сейчас?
Furio: Мы прошли сквозь портал.
Scorpius: Тогда иди и принеси мне Квазар-мечи
Scorpius: И уничтожь тех, кто их посмел забрать.
Furio: А банкет будет?
Scorpius: Будет тебе и банкет и всё другое

7x24
ORIGINAL
Trakeena: THE GREEN RANGER?!
Damon: WHERE'S HIGH COUNSEL RENIER?
Trakeena: YOU'LL FIND OUT... WHEN YOU FIX THE ENGINE.
Trakeena: NOW GO!
Trakeena: AND DON'T TRY ANY TRICKS.
Kegler: HURRY IT UP, GREEN RANGER.
Kegler: WE'RE ALMOST TO THE HEART OF THE SHIP.
Damon: I'M A MECHANIC, NOT A DOCTOR.
Deviot: STOP COMPLAINING AND MOVE IT
Deviot: OR YOUR PRECIOUS HIGH COUNSEL RENIER IS A GONER.

ФАНАТСКИЙ ПЕРЕВОД
Trakeena: Зеленый... рейнджер?!
Damon: Где верховный советник Ренье?!
Trakeena: Узнаешь... когда починишь двигатель.
Trakeena: Топай!
Trakeena: И не вздумай хитрить!
Kegler: Поторопись, Зеленый рейнджер.
Kegler: Мы почти подошли к сердцу корабля!
Damon: Я механик, а не врач!
Deviot: Прекрати ныть и шевелись!
Deviot: Не то больше не увидишь своего драгоценного советника!

ПЕРЕВОД REN-TV
Trakeena: Какой хорошенький!
Damon: Не нравится мне тут.
Trakeena: Понравится, после того как...
Trakeena: починишь...
Trakeena: двигатель!
Kegler: Давай, шевелись!
Kegler: Вот почки корабля.
Damon: Я афро-механник, а не афро-доктор.
Deviot: Ты ещё споришь?
Deviot: Хочешь, что бы консул не вернулась домой?
К раздаче прикреплён сэмпл, что бы можно было оценить насколько адово выглядит этот бубняж на фоне фанатского перевода.


Качество: DVDRemux
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-2
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG2, 720x480, 8bit, 29.970 fps, 5100 kbps
Аудио:
  1. русская: Dolby AC3 48000Hz |Stereo| 192Kbps [ALEKS KV] (Серии 01-45)
  2. русская: Dolby AC3 48000Hz |DualMono| 192Kbps [Ren-TV] (Серии 01-45)
  3. английская: Dolby AC3 48000Hz |Stereo| 192Kbps [Оригинал] (Серии 01-45)

Субтитры:
  1. русские: Электрический Ветер (Серии 01-45)
  2. русские: FRT Sora (Серии 01-12)
  3. английские: Original (Серии 01-45)
Реклама: нет
MI
General
Unique ID : 178323087200263384604800533039529886493 (0x8627C6FFD984D5D81C6FD24B2314831D)
Complete name : xxxxxxxxxxxxxxxxx\[M-KV2501] PRLG 7x01 Quasar Quest - Part 1 [DVDRemux].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 872 Мбайт
Duration : 21 м. 25 с.
Overall bit rate mode : Переменный
Overall bit rate : 5 689 Кбит/сек
Encoded date : UTC 2021-11-06 21:54:21
Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1
Video
ID : 1
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings : CustomMatrix / BVOP
Format settings, BVOP : Да
Format settings, Matrix : Выборочная
Format settings, GOP : M=3, N=12
Format settings, picture structure : Frame
Codec ID : V_MPEG2
Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video
Duration : 21 м. 25 с.
Bit rate mode : Переменный
Bit rate : 5 106 Кбит/сек
Maximum bit rate : 9 800 Кбит/сек
Width : 720 пикселей
Height : 480 пикселей
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Переменный
Frame rate : 29,970 кадров/сек
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 бит
Scan type : Чересстрочная
Scan order : Верхнее поле первое
Compression mode : С потерями
Bits/(Pixel*Frame) : 0.493
Time code of first frame : 00:00:01:00
Time code source : Group of pictures header
GOP, Open/Closed : Открыто
GOP, Open/Closed of first frame : Закрыто
Stream size : 783 Мбайт (90%)
Title : Original
Language : English
Default : Да
Forced : Нет
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 21 м. 25 с.
Bit rate mode : Постоянный
Bit rate : 192 Кбит/сек
Channel(s) : 2 канала
Channel layout : L R
Sampling rate : 48,0 КГц
Frame rate : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Compression mode : С потерями
Stream size : 29,4 Мбайт (3%)
Title : ALEKS KV
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Да
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 21 м. 25 с.
Bit rate mode : Постоянный
Bit rate : 192 Кбит/сек
Channel(s) : 2 канала
Channel layout : L R
Sampling rate : 48,0 КГц
Frame rate : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Compression mode : С потерями
Stream size : 29,4 Мбайт (3%)
Title : Ren-TV
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 21 м. 25 с.
Bit rate mode : Постоянный
Bit rate : 192 Кбит/сек
Channel(s) : 2 канала
Channel layout : L R
Sampling rate : 48,0 КГц
Frame rate : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Compression mode : С потерями
Stream size : 29,4 Мбайт (3%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 20 м. 36 с.
Bit rate : 59 бит/сек
Count of elements : 201
Stream size : 8,96 Кбайт (0%)
Title : Электрический Ветер
Language : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Text #2
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 20 м. 37 с.
Bit rate : 99 бит/сек
Count of elements : 213
Compression mode : Без потерь
Stream size : 15,1 Кбайт (0%)
Title : FRT Sora
Language : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 20 м. 34 с.
Bit rate : 57 бит/сек
Count of elements : 277
Stream size : 8,73 Кбайт (0%)
Title : Original
Language : English
Default : Нет
Forced : Нет
Список серий:
01. В поисках Квазар-Мечей - Часть 1
02. В поисках Квазар-Мечей - Часть 2
03. Вперёд, на спасение!
04. Новичок в красном
05. Тоска по дому
06. Огни Ориона
07. Двойная роль
08. Синий влюбился
09. Защитник Магна
10. Охота за подсолнухом
11. Безмолвный сон
12. Восход Ориона
13. Возвращение Ориона
14. Атака акул
15. День искупления
16. Обречённый на славу
17. Похищенная красота
18. Спасательная миссия
19. Пропавшие Галактозвери - Часть 1
20. Пропавшие Галактозвери - Часть 2
21. Наследница престола
22. Жестокая игра
23. Память о Миринои
24. Отвага зелёного
25. Испытание синего
26. Гонщик-богомол
27. Последний бой Лойякса
28. Увлечение красного
29. Воин Хамелиак
30. Вдесятеро сильнее
31. Сила Розовых
32. Спасти Квазар-меч
33. Встреча с прошлым
34. Сделай погромче
35. На пороге Затерянной галактики
36. Берегись Мьютини
37. Гранчор на свободе
38. Перед закатом
39. Бой во сне
40. Кладбище Гексубы
41. Бой с Титанозавром
42. Побег из Затерянной галактики
43. Конец путешествия - Часть 1
44. Конец путешествия - Часть 2
45. Конец путешествия - Часть 3

Правила, условия распространения (к прочтению обязательно)
Внимание, данная раздача содержит эксклюзивный контент от Электрический Ветер и M-KV2501. Использовать контент без баннеров: и , указания первоначального источника, а так же оригинальных названий файлов - ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте чужой труд!
Все релизы по вселенной Могучих Рейнджеров!
Эпоха Haim Saban'a
Эпоха Disney
Вторая эпоха Haim Saban'а
Полнометражные Фильмы
Все релизы по отдельным сериалам Haim Saban'а:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 08-Ноя-21 15:25 (спустя 1 мин., ред. 08-Ноя-21 16:01)

Прошло более 12 лет с начала сбора материала и знаете, я бы никогда не подумал во что это выльется. Лучше и быть не может!
Самый яркий и самый потрясающий сезон рейнджеров - закончен!

Всем приятного просмотра!
P.S.
Раздача была согласована около года назад с модератором Celta88, в особенности возможность выложить ремукс вместе с любительской озвучкой и "дубляжом". Так как крупные релизы требуют полного наполнения, а так же из уважения к зрителям, которым не всё равно что они смотрят и качают. "Дубляж" Ren-TV имеет лишь историческую ценность.
Про дубляж
Не устану повторять, что это самый вопиющий случай полной безответственности и халатности со стороны студии Intra. И на моей памяти нет ни одного мультсериала или сериала с таким катастрофичным подходом при локализации. Язык не поворачивается назвать этот "дубляж" дубляжом, как и ещё более мерзко называть этот "перевод" переводом. Актёры намеренно похабили материал, извращали до неузнаваемости. Почти в каждой серии слышен неприкрытый стёб, хохма, сартирный юмор и горы лишних комментариев, превращения героев в извращенцев и вечно озабоченных. Любые фоновые гуры у нас то про сломанные рёбра, то про галактомазь, то про вечно кончающийся бензин у зородов. Командора Стэнтона, уважаемого капитана корабля превратили в натуральное быдло, которое не умеет общаться с подчинёнными (Из 25ой серии: "Ты что, Баран?", Отказунчик ты мой"), Дэймон, умелый мастер и механик, по версии дубляжа стал афромехаником и фанатом золотого дождя. Скорпиус, главный злодей и правитель вселенной, стал фанатом банкетов и советских фильмов. Вилламакс, благородный воин чести, по версии дубляжа стал озабоченным извращенцем, который всё не знает как переспать с Тракиной. Дэвиот, злодей-наёмник и двуличный хитрец, по версии дубляжа стал паразитом без мотивации, ещё и вместо хитрых изречений и харизмы начал требовать "Выучи язык, ничё не понятно".
Вот мы с Электрическим Ветром и решили, что пора бы научить этот сезон разговаривать на нашем языке, а не на языке похренизма и озабоченности.
И если с "дубляжом" и отношением актёров дубляжа к своей работе всё понятно, то что же с переводом? А с ним не лучше, если не хуже. И далеко ходить не надо. Вы только представьте насколько плохим должен быть переводчик, если он не знает цифр? Печенье, которое в оригинале готовится 20 минут, у нас же готовится 12. Когда просят отключить двигатели 3 и 4, в дубляже заявляют про двигатель 2. Когда идёт речь про курс 1, 0, 3 . 9, у нас заявляют 1, 3, 5, 6. Вроде мелочь, никак не влияет на сюжет, но если с цифрами такой бардак, что с остальным текстом-то? "Blue Crush" стал "Голубой взрыв", Мириноя в первых сериях стала "Мирония", как и Скорпиус был Скорпионом. Советник Ренье, стала Реньер. "Guess they never thought it could happen" - "Мы построим новый корабль" и следом "Still glad you snuck on board? - "А тебе не жалко старый?".
Я думаю достаточно, что бы оценить уровень знаний переводчика.
Мне кажется, что даже гуглтранслейт или нейросеть яндекса меньше косячат, чем то, что сотворили на Интре.
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 08-Ноя-21 15:55 (спустя 30 мин., ред. 08-Ноя-21 15:55)

ALEKS KV
о, спасибо за полную версию, вечером скачаю и поставлю на раздачу вместе с рипом ^_^
И насчёт дубляжа - полностью согласна. Только ведь находятся те, кто считает, что дубляж "улучшил" сериал, ну пусть сравнят с оригинальной дорожкой и фанпереводом и оценят, что ли. Теперь у них есть такая возможность.
ALEKS KV
Кстати, переводчик сериала понятия не имел о "ложных друзьях". Иначе не объяснить, что слово counselor (советник) он перевёл как "консул". И такие ляпы рассыпаны по всем сериям. Ренье - High Counselor (верховный советник)
UPD: добавлю по героям. Деймон в 24 серии стал геронтофилом (в бубняже намекнули, что он Ренье любит-жить не может- и в первой же сцене орёт ей "Девушка!", после похищения - "Как я буду жить без тебя?!" (или типа того), а потом трагически орёт Лео и Майе: "Я хочу умереть!"
[Профиль]  [ЛС] 

edbgk50

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 94


edbgk50 · 08-Ноя-21 16:41 (спустя 45 мин.)

ALEKS KV писал(а):
82256165Прошло более 12 лет с начала сбора материала и знаете, я бы никогда не подумал во что это выльется. Лучше и быть не может!
Самый яркий и самый потрясающий сезон рейнджеров - закончен!

Всем приятного просмотра!
P.S.
Раздача была согласована около года назад с модератором Celta88, в особенности возможность выложить ремукс вместе с любительской озвучкой и "дубляжом". Так как крупные релизы требуют полного наполнения, а так же из уважения к зрителям, которым не всё равно что они смотрят и качают. "Дубляж" Ren-TV имеет лишь историческую ценность.
Про дубляж
Не устану повторять, что это самый вопиющий случай полной безответственности и халатности со стороны студии Intra. И на моей памяти нет ни одного мультсериала или сериала с таким катастрофичным подходом при локализации. Язык не поворачивается назвать этот "дубляж" дубляжом, как и ещё более мерзко называть этот "перевод" переводом. Актёры намеренно похабили материал, извращали до неузнаваемости. Почти в каждой серии слышен неприкрытый стёб, хохма, сартирный юмор и горы лишних комментариев, превращения героев в извращенцев и вечно озабоченных. Любые фоновые гуры у нас то про сломанные рёбра, то про галактомазь, то про вечно кончающийся бензин у зородов. Командора Стэнтона, уважаемого капитана корабля превратили в натуральное быдло, которое не умеет общаться с подчинёнными (Из 25ой серии: "Ты что, Баран?", Отказунчик ты мой"), Дэймон, умелый мастер и механик, по версии дубляжа стал афромехаником и фанатом золотого дождя. Скорпиус, главный злодей и правитель вселенной, стал фанатом банкетов и советских фильмов. Вилламакс, благородный воин чести, по версии дубляжа стал озабоченным извращенцем, который всё не знает как переспать с Тракиной. Дэвиот, злодей-наёмник и двуличный хитрец, по версии дубляжа стал паразитом без мотивации, ещё и вместо хитрых изречений и харизмы начал требовать "Выучи язык, ничё не понятно".
Вот мы с Электрическим Ветром и решили, что пора бы научить этот сезон разговаривать на нашем языке, а не на языке похренизма и озабоченности.
И если с "дубляжом" и отношением актёров дубляжа к своей работе всё понятно, то что же с переводом? А с ним не лучше, если не хуже. И далеко ходить не надо. Вы только представьте насколько плохим должен быть переводчик, если он не знает цифр? Печенье, которое в оригинале готовится 20 минут, у нас же готовится 12. Когда просят отключить двигатели 3 и 4, в дубляже заявляют про двигатель 2. Когда идёт речь про курс 1, 0, 3 . 9, у нас заявляют 1, 3, 5, 6. Вроде мелочь, никак не влияет на сюжет, но если с цифрами такой бардак, что с остальным текстом-то? "Blue Crush" стал "Голубой взрыв", Мириноя в первых сериях стала "Мирония", как и Скорпиус был Скорпионом. Советник Ренье, стала Реньер. "Guess they never thought it could happen" - "Мы построим новый корабль" и следом "Still glad you snuck on board? - "А тебе не жалко старый?".
Я думаю достаточно, что бы оценить уровень знаний переводчика.
Мне кажется, что даже гуглтранслейт или нейросеть яндекса меньше косячат, чем то, что сотворили на Интре.
теперь из раннего осталось сделать качественный релиз 16 сезона Ярость Джунглей (Jungle Fury). Работа идёт по нему? Ninja Storm не считается,по нему ничего нет вообще
[Профиль]  [ЛС] 

РомНик

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 1578


РомНик · 08-Ноя-21 16:55 (спустя 14 мин.)

Электрический ветер писал(а):
И насчёт дубляжа - полностью согласна. Только ведь находятся те, кто считает, что дубляж "улучшил" сериал, ну пусть сравнят с оригинальной дорожкой и фанпереводом и оценят, что ли. Теперь у них есть такая возможность.
Я не поклонник данной франшизы и считаю её нелепицей, поэтому над данным дубляжом только смеюсь)) Искренне не понимаю тех, кто этот абсурд всерьёз воспринимает.
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 08-Ноя-21 17:11 (спустя 15 мин.)

РомНик писал(а):
82256688Я не поклонник данной франшизы и считаю её нелепицей, поэтому над данным дубляжом только смеюсь)) Искренне не понимаю тех, кто этот абсурд всерьёз воспринимает.
Дело в том, что если вырубить дубляж и смотреть в оригинале, то абсурда не будет. Хотя на вкус и цвет - есть люди, которые токусацу вообще не переваривают, их право.
Я люблю этот сезон и считаю его наравне с лучшими сезонами Super Sentai и Kamen Rider, с одной оговоркой: те, кто весь жанр нелепицей считает, им не зайдёт ни то, ни другое, ни третье.
[Профиль]  [ЛС] 

Romanych_777

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 355

Romanych_777 · 08-Ноя-21 20:34 (спустя 3 часа)

Спасибо большое ALEKS KV & Электрический Ветер, а также всем причастным в создании релиза за один из любимых сезонов (P.S градус абсурда в этом мега вакханалия.
Извините за мой французский)
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 08-Ноя-21 21:19 (спустя 45 мин.)

Ребятки, нашёл небольшой косяк. Пришлось поправить и обновить торрент!
Изменилась только 34ая серия, кто уже скачал, можно просто переименовать её с "[M-KV2501] PRLG 7x34 Turn Up The Volume - Part 1 [DVDRemux]" в "[M-KV2501] PRLG 7x34 Turn Up The Volume [DVDRemux]", перекачать торрент и встать на раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 08-Ноя-21 21:23 (спустя 3 мин., ред. 08-Ноя-21 21:23)

Я включила с Рен-ТВшной дорогой и поняла, что мне тупо стыдно с ней смотреть при ребёнке. Эти стоны-вздохи... Городская легенда гласит, что в те времена школьники стеснялись включать Рейнджеров по телевизору, при родителях, потому что если те в другой комнате, то подумают на порнуху.
[Профиль]  [ЛС] 

Celta88

Moderator senior

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 17208

Celta88 · 09-Ноя-21 00:41 (спустя 3 часа)



    проверено
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 2441

MrRose · 09-Ноя-21 11:04 (спустя 10 часов)

ALEKS KV
Спасибо! Хоть и не поклонник этого сезона, но релиз очень и очень ждал.
[Профиль]  [ЛС] 

ThrashFanII

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


ThrashFanII · 09-Ноя-21 11:13 (спустя 9 мин.)

Вот смех-смехом, а я еще школьником понял, что актеры намеренно портят серик. Причем, не сказать, что бы был фэном: просто как ритуал уже включал на фоне ренТВ, пока домашку делал.
Прошли годы, мне уже 30. Я ежедневно занят очень сложной и выматывающей работой, которую стараюсь выполнять качественно. Не потому, что "по шапке" прилетит, а потому что так надо. Потому что я первый, кто оценит собственный труд. Я единственный, кто получит удовлетворение от своей работы, если она сделана качественно.
Актеры дубляжа... профессия мечты... неужели они были в то время настолько востребованы, что пренебрегали своей замечательной, интересной работой? Да, можно сказать, что они в то время переводили Рейнджеров сотнями, но что с того? Неужели это хуже, чем переведенные 200 серий "Она написала убийство" - дешевый треш для домохозяек, переведенный аж ДВУМЯ голосами? Это первый момент.
Очевидно, для ренТВ шоу было рейтинговым, иначе его бы не крутили так долго и в таких количествах. Так неужели не было контроля качества? Почему тот же режиссер дубляжа не сказал в какой-то момент "Ну и херней вы занимаетесь"? Я уж промолчу, что это шоу транслировалось, в первую очередь, для детей.
А теперь самое скверное: как я уже писал, у меня очень изматывающая работа. И пару лет назад я обнаружил, что невероятно хорошо отдыхаю под некоторые сезоны этой весёлой чуши. Разноцветные ребята борются с плюшевыми монстрами, галактический император и вовсе похож на ручную куклу, а главной темой серии может стать "чья очередь убираться в каюте?" - чёрт возьми, это настолько другая, не похожая на нашу, вселенная, в которую хочется зарыться, словно в мягкое одеяло зимним утром... и вот за что, чёрт возьми, эти дегенеративные актеры так измывались над этой добротой?
Спасибо, ALEKS KV и Электрический ветер, что встали на защиту добра! =)
PS
Купил флешку, что бы закинуть туда "In Space" и "Lost Galaxy"... вдруг что и скачать не смогу?
PPS
К сожалению, с переводом и озвучкой "Lightspeed Rescue" ренТВ обошлось не менее жёстко. Но, я так понимаю, не тот сезон, ради которого стоит заморочиться... или всё же есть надежда?
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 09-Ноя-21 12:19 (спустя 1 час 5 мин., ред. 09-Ноя-21 12:19)

ThrashFanII писал(а):
82260337Но, я так понимаю, не тот сезон, ради которого стоит заморочиться... или всё же есть надежда?
Все эти сезоны, по идее, спасать надо, от третьих Морфинов и до Wild Force. Но у меня сил хватило только на Галактику. Я вымоталась конкретно. Если я так каждый сезон буду пилить по три года, меня надолго не хватит) нужны энтузиасты. Я пока переводом заниматься не планирую ((( именно по этой причине. А возможно, даже и не пока, а совсем...
Нужно хотя бы 4-5 человек, хорошо умеющих в перевод. И те, кто может озвучить. И сил им. И энтузиазма.
Галактика - это моя первая любовь в мире току, и самая главная. У меня к этому сезону вообще особое отношение. Потому и осилила)
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 09-Ноя-21 12:56 (спустя 37 мин.)

ThrashFanII писал(а):
82260337Актеры дубляжа... профессия мечты... неужели они были в то время настолько востребованы, что пренебрегали своей замечательной, интересной работой? Да, можно сказать, что они в то время переводили Рейнджеров сотнями, но что с того? Неужели это хуже, чем переведенные 200 серий "Она написала убийство" - дешевый треш для домохозяек, переведенный аж ДВУМЯ голосами?
Смотрел несколько интервью с этими актёрами. И судя по ним, не все озвучку, как работу любят, у них к театру интереса больше. Ну и на кино интересы другие. Чигинская до сих пор с удовольствием Санта Барбару озвучивает. Что в 90ых ей это нравилось, что сейчас фанаты собирают деньги и она так же стоит у микрофона. Те же роли на подменах (Кожевникова, Куликович) Санту-Барбару хорошо вспоминают и до сих пор делают. Почти 2к серий в своё время исписали и никто даже не подумал хохмить.
Кстати, не помню, что бы кто-то из актёров вспоминал о работе на Интре или как минимум про мульты Фокса.
Концевич, разве что, вспоминал Жизнь с Луи, как одну из своих любимых мультсериальных работ.
Да и всё как-то. Вся работа с материалами Фокс Кидз для них была обычным конвеером, который "никому не нужен". То что успели озвучить и отдублировать в начале, то получалось на достаточно высоком уровне. Практически любой мультсериал Fox Kids, да даже начало Рейнджеров, Битлборги, Маскд Райдер. Не было там никаких хохм, петросянства и измывательства.
К сожалению, точно неизвестно в какой период записывали рейнджеров и сразу ли все 10 сезонов шпарили или с перерывами. В 2003-2004х годах для Fox Kids вообще уже москвичи стали дубляжи писать, а не питерцы. А рейнджеров на Ren-TV растянули аж до 2007, если не путаю, когда уже Fox Kids в помине не было и когда JetiX уже значительно вперёд ускакал с сериалом. Первые 2 сезона скорее прям в начале нулевых были озвучены, может даже в 1999-2000, так как там никакого дубляжа, лишь закадр. 3-4 сезон может годом позже, там писали закадр, только сводили под дубляж. А потом уже разнесло по полной.
Жаль не могу отыскать скрина, но когда-то на дрвенючем форуме находил сообщение, что Интра все деньги удерживала себе, а актёрам в конечном счёте дай бог на проезд и на еду оставалось. Сообщение было от 2004 года. Галактику начали показывать 30 августа 2004. Так что... некоторые выводы можно сделать. В 31 серии есть даже жирный намёк на это, когда Лео выбивает дверь, где сидит монстр и орёт "Когда деньги выдадут?"
ThrashFanII писал(а):
82260337Очевидно, для ренТВ шоу было рейтинговым, иначе его бы не крутили так долго и в таких количествах. Так неужели не было контроля качества? Почему тот же режиссер дубляжа не сказал в какой-то момент "Ну и херней вы занимаетесь"? Я уж промолчу, что это шоу транслировалось, в первую очередь, для детей.
Ren-TV никак не участвовало в контроле, они лишь крутили детский блок Fox Kids. А сам Fox Kids, что и JetiX у нас всегда вещал с безолаберным контролем. В сериях не редко был рассинхрон, неозвученные фразы, выпады звука, картинки. И за горы кругов повторов никогда ничего не исправлялось, так что о контроле озвучки скорее вообще не было речи. Да и к кому обращаться по тем же техническим проблемам не ясно. Сайт JetiXа у нас вообще оч странно работал к примеру, особо там некуда было ткнуться. И это всё тоже можно объяснить тем, что у нас ретранслировали румынскую версию Фокса и Джетикса, своего подразделения в России не было. Потому скорее было всёравно чё там на русской дорожке крутится.
Кстати, самих Рейнджеров на Фокс Кидзе у нас никогда не показывали. Их отдали исключительно под вещание на Ren-TV.
ThrashFanII писал(а):
82260337К сожалению, с переводом и озвучкой "Lightspeed Rescue" ренТВ обошлось не менее жёстко. Но, я так понимаю, не тот сезон, ради которого стоит заморочиться... или всё же есть надежда?
Я б сказал, что стоит, только переводчиков нету. Спэйс, Галактика, Лайтспид и Тайм Форсы, оч хорошие сезоны.
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 09-Ноя-21 14:51 (спустя 1 час 54 мин.)

ThrashFanII писал(а):
82260337а главной темой серии может стать "чья очередь убираться в каюте?
Гляньте 12 серию, в завязке которой девчата так мило-няшно расцапались из-за тортика - сплошной кавай =)
[Профиль]  [ЛС] 

ThrashFanII

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


ThrashFanII · 09-Ноя-21 15:16 (спустя 25 мин.)

Электрический ветер писал(а):
82261192Гляньте 12 серию, в завязке которой девчата так мило-няшно расцапались из-за тортика - сплошной кавай =)
Та я In Space, Lost Galaxy и S.P.D. уже по 3-4 круга смотрел, просто LG приходилось смотреть в оригинале. Сейчас хоть напрягаться не надо, за что огромнейшее СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

Рэпер Папик

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 66

Рэпер Папик · 09-Ноя-21 20:51 (спустя 5 часов)

ALEKS KV писал(а):
82260716К сожалению, точно неизвестно в какой период записывали рейнджеров и сразу ли все 10 сезонов шпарили или с перерывами. В 2003-2004х годах для Fox Kids вообще уже москвичи стали дубляжи писать, а не питерцы. А рейнджеров на Ren-TV растянули аж до 2007, если не путаю, когда уже Fox Kids в помине не было и когда JetiX уже значительно вперёд ускакал с сериалом. Первые 2 сезона скорее прям в начале нулевых были озвучены, может даже в 1999-2000, так как там никакого дубляжа, лишь закадр. 3-4 сезон может годом позже, там писали закадр, только сводили под дубляж. А потом уже разнесло по полной.
Скорей всего первые 10 сезонов озвучили в 2001-2004 в четыре подхода. Косвенно это можно отследить по самой же озвучке. Первые два сезона, как известно, трёхголоска с постоянным составом. В одной из серий первого сезона Билли говорит что-то вроде "Это такой зверь, как телепузик". Телепузиков у нас показывать начали то ли в конце 2000-го, то ли 2001-го. Информация в источниках разнится.
Затем, предположительно в 2002-2003 озвучили с третьего по шестой сезоны. На то, что озвучены эти четыре сезона были взахлёб, указывают замены актёров, особенно на стыках сезонов. Например, в последней серии третьего сезона появляется Куликович вместо Смирнова и пропадает только в 17 эпизоде Зео. На стыке Зео и Турбо опять появляется Куликович, но уже вместо Маслакова. Последние серии Турбо и начало Космоса озвучены основным составом.
Летом 2004-го, я полагаю, были озвучены Галактика и Скоросвет. Реплика Фурио в 9-ом эпизоде "Теперь я всем докажу, кто здесь звезда" очевидно аллюзия на Киркорова и его скандал с розовой кофточкой, который произошёл в конце весны 2004-го. Эпизоды на стыках этих сезонов опять же озвучены основным составом. А вот по составу актёров начало Галактики различается с концом Космоса, и конец Скоросвета с началом Таймфорса.
В конце 2004-го, вероятно с небольшим перерывом, озвучили два оставшихся сезона. В Вайлдфорсе упоминаются песни "Джага-джага" и "Шоколадный заяц". Первая вышла в 2003-ем, а вторая в 2004-ом. В этом же году они и были на слуху, что вероятно и отразилось на том, что цитаты из них вставили в сериал.
[Профиль]  [ЛС] 

Romanych_777

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 355

Romanych_777 · 09-Ноя-21 22:05 (спустя 1 час 14 мин.)

AnCrB писал(а):
82262912
ALEKS KV писал(а):
82260716К сожалению, точно неизвестно в какой период записывали рейнджеров и сразу ли все 10 сезонов шпарили или с перерывами. В 2003-2004х годах для Fox Kids вообще уже москвичи стали дубляжи писать, а не питерцы. А рейнджеров на Ren-TV растянули аж до 2007, если не путаю, когда уже Fox Kids в помине не было и когда JetiX уже значительно вперёд ускакал с сериалом. Первые 2 сезона скорее прям в начале нулевых были озвучены, может даже в 1999-2000, так как там никакого дубляжа, лишь закадр. 3-4 сезон может годом позже, там писали закадр, только сводили под дубляж. А потом уже разнесло по полной.
Скорей всего первые 10 сезонов озвучили в 2001-2004 в четыре подхода. Косвенно это можно отследить по самой же озвучке. Первые два сезона, как известно, трёхголоска с постоянным составом. В одной из серий первого сезона Билли говорит что-то вроде "Это такой зверь, как телепузик". Телепузиков у нас показывать начали то ли в конце 2000-го, то ли 2001-го. Информация в источниках разнится.
Затем, предположительно в 2002-2003 озвучили с третьего по шестой сезоны. На то, что озвучены эти четыре сезона были взахлёб, указывают замены актёров, особенно на стыках сезонов. Например, в последней серии третьего сезона появляется Куликович вместо Смирнова и пропадает только в 17 эпизоде Зео. На стыке Зео и Турбо опять появляется Куликович, но уже вместо Маслакова. Последние серии Турбо и начало Космоса озвучены основным составом.
Летом 2004-го, я полагаю, были озвучены Галактика и Скоросвет. Реплика Фурио в 9-ом эпизоде "Теперь я всем докажу, кто здесь звезда" очевидно аллюзия на Киркорова и его скандал с розовой кофточкой, который произошёл в конце весны 2004-го. Эпизоды на стыках этих сезонов опять же озвучены основным составом. А вот по составу актёров начало Галактики различается с концом Космоса, и конец Скоросвета с началом Таймфорса.
В конце 2004-го, вероятно с небольшим перерывом, озвучили два оставшихся сезона. В Вайлдфорсе упоминаются песни "Джага-джага" и "Шоколадный заяц". Первая вышла в 2003-ем, а вторая в 2004-ом. В этом же году они и были на слуху, что вероятно и отразилось на том, что цитаты из них вставили в сериал.
Если такая скорость смены составов кто может заняться анализом списка актеров в каждой серии всех сезонов
имеется ввиду
Сезон серия состав (кто за кого), если будет желание и возможность
[Профиль]  [ЛС] 

edbgk50

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 94


edbgk50 · 10-Ноя-21 00:29 (спустя 2 часа 24 мин.)

12% скачалось,дальше ни-ни. раздавать будешь,Алекс?
[Профиль]  [ЛС] 

Rey Gleeson

Победители конкурсов

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 565

Rey Gleeson · 10-Ноя-21 22:20 (спустя 21 час, ред. 10-Ноя-21 22:20)

Алекс, Электрический Ветер, спасибо за этот потрясающий релиз. Вы- большие молодцы.
Цитата:
Ninja Storm не считается,по нему ничего нет вообще
Это 11 сезон? А ничего, что там 20 с небольшим серий переведено
[Профиль]  [ЛС] 

edbgk50

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 94


edbgk50 · 11-Ноя-21 01:02 (спустя 2 часа 42 мин.)

Rey Gleeson писал(а):
82267485Алекс, Электрический Ветер, спасибо за этот потрясающий релиз. Вы- большие молодцы.
Цитата:
Ninja Storm не считается,по нему ничего нет вообще
Это 11 сезон? А ничего, что там 20 с небольшим серий переведено
[/quote
да,это 11 сезон. во первых,20 с небольшим- это не весь сезон,а во-вторых-никаких ремуксов на него нет в принципе. да и качество перевода там далеко не идеальное.по сравнению с Алексом.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 11-Ноя-21 01:26 (спустя 23 мин.)

edbgk50 писал(а):
82268829никаких ремуксов на него нет в принципе
есть)
[Профиль]  [ЛС] 

edbgk50

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 94


edbgk50 · 11-Ноя-21 02:44 (спустя 1 час 18 мин., ред. 11-Ноя-21 02:44)

ALEKS KV писал(а):
82268890
edbgk50 писал(а):
82268829никаких ремуксов на него нет в принципе
есть)
даже если и есть,то пока не будет хотя бы субтитров на весь сезон(не говоря про озвучку),то ждать его тут точно не стоит. ни в ближайшем будущем точно. быстрее может появится Jungle Fury, чем он.
[Профиль]  [ЛС] 

Рэпер Папик

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 66

Рэпер Папик · 11-Ноя-21 16:05 (спустя 13 часов)

Romanych_777 писал(а):
Если такая скорость смены составов кто может заняться анализом списка актеров в каждой серии всех сезонов
имеется ввиду
Сезон серия состав (кто за кого), если будет желание и возможность
На КиноПоиске должна быть вся эта инфа. Сам лично пару лет назад вносил.
[Профиль]  [ЛС] 

XAKERSolo

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 448

XAKERSolo · 11-Ноя-21 16:31 (спустя 26 мин.)

ALEKS KV писал(а):
82256165Вилламакс, благородный воин чести, по версии дубляжа стал озабоченным извращенцем
Пипец
[Профиль]  [ЛС] 

razorska

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 34

razorska · 11-Ноя-21 16:58 (спустя 26 мин., ред. 11-Ноя-21 16:58)

ALEKS KV писал(а):
82256165ремукс вместе с любительской озвучкой
Вот это подарок, я настолько не ожидал, что уже давно скачал DVD-9 и сделал себе ремукс. Хотел дорожки из рипа выдергивать чтобы посмотреть, а тут такое. Обязательно качаю, останусь на раздаче и рипа и ремукса. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

edbgk50

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 94


edbgk50 · 12-Ноя-21 01:04 (спустя 8 часов)

со скачиванием как бы проблемы бы не возникли. сначала у меня на 12% застыло,сейчас до 30.6% и то же самое
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 12-Ноя-21 15:32 (спустя 14 часов)

edbgk50 писал(а):
82274183со скачиванием как бы проблемы бы не возникли. сначала у меня на 12% застыло,сейчас до 30.6% и то же самое
не знаю. Я всегда на раздаче, кроме ночи. Алекс, насколько знаю, тоже.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6101

ALEKS KV · 13-Ноя-21 09:54 (спустя 18 часов, ред. 13-Ноя-21 09:54)

AnCrB писал(а):
82262912Скорей всего первые 10 сезонов озвучили в 2001-2004 в четыре подхода.
Только сейчас обратил внимание на ваше сообщение.
Прочёл всё с удовольствием, интересные замечания. Да, не исключено что так и было. То что между Космосом и Галактикой, а так же меж Лайтспидом и Таймфорсом был какой-то перерыв вообще никогда не вызывало сомнений, поскольку градус петросянства у последних сезонов по-убавился. Как и у Космоса, градус петросянства не дотягивал до Галактики (может только к концу ближе). И соответственно 7 и 8 сезоны пришлись на самый "голодный" период, когда актёрам вместо работы хотелось скорее всё отбить, да забыть и хоть каких-то денег получить.
И то что позже 2004ого озвучивать вряд ли могли, тоже особо сомнений не было. То что Рен растянул показ аж до 2006 года, тоже есть объяснение. Недавно удалось пообщаться с начальником нашего местного регионального канала, который ретранслировал Ren-TV почти до конца 2004 года и он обмолвился, что уже в те годы у Рена с рейтингами было слабовато, сдувалось. Ну а потом был переломный момент, когда в июле Лесневских сместили. Соответственно и блок мультиков начал сильно преображаться, а потом и вовсе выпилился. Рейнджеров вообще загнали на показ в 7 утра, без вечерних повторов, как эфирную затычку, что б прогнать (коль было куплено) и забыть.
Вроде схожая история была с Симпсонами, когда успели права до 18 сезона купить (а озвучено было до 16) и новым владельцам пришлось заказать озвучку, но тоже из разряда "лишь бы было, погонять и забыть".
[Профиль]  [ЛС] 

Электрический ветер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1090

Электрический ветер · 13-Ноя-21 10:32 (спустя 37 мин., ред. 13-Ноя-21 10:32)

ALEKS KV
Кендрикс с ПРиРа (та, от которой пошла гулять по интернету запись сезона с тремя пропущенными сериями и логотипом БАРС-Иваново) говорила на старом форуме, что у них в городе посмотреть Рейнджеров было вообще проблематично, т.к. дневной эфир забивали местные городские передачи. Так что в Иваново это, походу, всегда была затычка на 7 утра, и кажется чудом, что в таких условиях сезон вообще удалось записать. Даже за вычетом трёх серий. Я только не помню, как. Вроде она говорила, что ТВ-тюнер компа ставила на автозапись. Или другой чувак с форума про это упоминал. Не помню.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error