YOUR_BEST_BRONY · 31-Дек-19 16:07(4 года 9 месяцев назад, ред. 18-Апр-21 10:44)
Славный пёс Лесси / Meiken Lassie / Famous Dog Lassie, Lassie Come-Home Страна: Япония Год выпуска: 1996 Жанр: Повседневность Тип: TV Продолжительность: 26 эп, ~24 минуты серия Режиссер: Сунао Катабути Студия: Nippon Animation Описание: Сериал входит в серию "Театр Мировых Шедевров" от студии Nippon Animation.
Экранизация классической английской повести Эрика Найта "Лесси возвращается домой" о дружбе простого мальчика из маленького шахтёрского городка с собакой породы колли, выдающихся ума и преданности. Сериал повествует о горожанах провинциального Йоркшира и трудностях жизни в городе-предприятии. Качество: DVDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Релиз/Автор рипа: OldCastle-South Wind Subs Видео: AVC, 1600kbps, 3:4, 640x480, 8bit, 23.976 fps Аудио: AAC, 128kbps, 48.0 kHz, 2 канала Язык Японский Аудио 2: AAC, 192kbps, 48.0 kHz, 2 канала Язык Русский - Любительская двухголосая озвучка Amazing Dubbing - Zozya (Мужской) & Numinel (Женский голос), работа со звуком Zozya Субтитры: ASS, встроенные Язык субтитров английский ; Перевод: OldCastle-South Wind Subs Субтитры 2: ASS, встроенные Язык субтитров русский ; Перевод 2: Perevodildo
Подробные тех. данные
General Unique ID : 250879268509252829272039346780933460031 (0xBCBD96EDB7E342F2C8B05388DEF8103F) Complete name : D:\????????\Meiken Lassie (TV 1996) ??????? Amazing Dubbing [DVDRip]\Meiken Lassie - 07.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 327 MiB Duration : 23 min 38 s Overall bit rate : 1 933 kb/s Movie name : Meiken Lassie - 07 Encoded date : UTC 2021-03-03 15:21:10 Writing application : mkvmerge v36.0.0 ('Is That Jazz?') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 / Lavf58.27.103 Comment : QB90VBR90 Attachments : CaxtonStd-Book.otf / FOTManyoSoshoStdStripped-EB2.otf / Rubik-Medium.ttf / UnifrakturCook.ttf / kabayan-SWS.ttf / Rubik-MediumItalic.ttf / round irregularity.ttf / Cocogoose Pro-trial.ttf BUFFER_AVERAGE : 75365 DEVICECONFORMANCETEMPLATE : M1 ISVBR : 1 VBR_PEAK : 2965166 WM/WMADRCAVERAGEREFERENCE : 5068 WM/WMADRCAVERAGETARGET : 5068 WM/WMADRCPEAKREFERENCE : 32767 WM/WMADRCPEAKTARGET : 32767 WMFSDKNEEDED : 0.0.0.0000 WMFSDKVERSION : 9.00.00.2980 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L3.1 Format settings : CABAC / 10 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 10 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23 min 36 s Bit rate : 1 605 kb/s Width : 640 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Variable Frame rate : 23.976 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.218 Stream size : 271 MiB (83%) Writing library : x264 core 157 r2945 72db437 Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1605 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 37 s Bit rate : 129 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 21.7 MiB (7%) Writing library : Lavc58.52.101 aac Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #2 ID : 5 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 38 s Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 32.6 MiB (10%) Title : Amazing Dubbing Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 23 min 29 s Bit rate : 161 b/s Count of elements : 336 Compression mode : Lossless Stream size : 27.8 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 23 min 29 s Bit rate : 189 b/s Count of elements : 329 Compression mode : Lossless Stream size : 32.6 KiB (0%) Language : Russian Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Opening 00:01:19.890 : en:Part A 00:11:00.760 : en:Part B 00:21:56.790 : en:Preview 00:22:16.640 : en:Ending
Список эпизодов
01. I'm Not Alone
02. Disruptive Home Stay
03. Good-Bye Lassie
04. Father's Pay Day
05. 6 Mile Request
06. Run Through the Storm
07. Arrest the Muffler Burglar
08. I Dislike Lassie
09. Princess From the Sky
10. First Cake-Baking Session
11. Priscilla, Last Selfishness
12. Who Caused the Fire?
13. Sandy Steals Cows?
14. Follow the Strange Man!
15. Return the Innoncence of Ian!
16. Hurry Up! Help the Hopper Teacher
17. Ms. Curry's Marriage
18. Hurly Burly! The Elephant of the Circus Ran Away
19. Colin's First Love
20. Mother Fell! It is Serious
21. I Want to Meet Grandma
22. John's Decision and Mine!
23. Do Your Best to Defend John, Lassie!
24. Uncertain News! Searching for Lassie!
25. Welcome Home, Lassie
26. Run Toward the Dream (не транслировавшийся по ТВ эпизод)
Мультик не плохой. Даже смотреть интересно. Но перевод желает лучшего. Все время то слово блин выскакивает, то молодежные сленги. Без этого, что не обойтись. Вот бы кто нибудь звуковой перевод сделал.
80961495AVC, ~1600kbps VS AVC, ~ 701 Кбит/с ещё бы оно не было меньше когда в два с лишним раза меньше битрейт твою ссылку уберут, запрещено их размещать
Равка всё равно лучше не станет. И разница в цифрах на этой раздаче в 700 кбит и 1600 невооружённым глазом незаметна. Однако, т.к. трекеры ставят ограничение на минимально допустимый битрейт, а также для любителей полюбоваться на циферки, мы пришьём дорожки с озвучкой к версии видео с битрейтом повыше) В этой же раздаче — тут только уповать на Perevodildo. Если он пришьёт наши дороги, обновит торрент, то честь ему и хвала. Если нет — то всё равно, большое спасибо за перевод тайтла, Серёженька.
80961495AVC, ~1600kbps VS AVC, ~ 701 Кбит/с ещё бы оно не было меньше когда в два с лишним раза меньше битрейт твою ссылку уберут, запрещено их размещать
Равка всё равно лучше не станет. И разница в цифрах на этой раздаче в 700 кбит и 1600 невооружённым глазом незаметна. Однако, т.к. трекеры ставят ограничение на минимально допустимый битрейт, а также для любителей полюбоваться на циферки, мы пришьём дорожки с озвучкой к версии видео с битрейтом повыше) В этой же раздаче — тут только уповать на Perevodildo. Если он пришьёт наши дороги, обновит торрент, то честь ему и хвала. Если нет — то всё равно, большое спасибо за перевод тайтла, Серёженька.
Мне (AmazingDubbing) там ответили и сказали что: битрейт особо не влияет на качестве видео, по крайней мере на данном релизе
03.03.2021 - добавлена озвучка Amazing Dubbing, включённая по умолчанию, субтитры перенесены в контейнер, реквестирую перенос раздачи в QC подраздел, дабберов нет ни в одном из списков
85844088Я что то не очень понял: На сайте AD битрейт аудио 128, а здесь уже 192. Это как?
Правила читаем:
Цитата:
Запрещены звуковые дорожки в следующих случаях: дорожки в lossless форматах (FLAC, WAV, PCM), полученные перекодированием из lossy (AAC, AC3, MP3);
дорожки, превышающие по размеру 1/3 от размера видеопотока;
lossy дорожки с битрейтом более 256 kbps, полученные пережатием lossy дорожек с битрейтом менее 256 kbps (например, кодирование MP3 192 в AAC 290);
lossy дорожки, полученные перекодированием lossy дорожек с битрейтом более 256 kbps с увеличением битрейта более чем в 1.5 раза от первоначального (например, кодирование AAC 290 в AC3 448).
Как видим, кодирование с повышением битрейта из 128 до 192 kbps не запрещено.
Цитата:
Славный пёс Лесси
Я почему-то думал, что это самка, а не пёс. Помню, был такой сериал. Или я ошибаюсь?
Раньше, особенно у тех же Хорриблов, все оригинальные дорожки были в битрейте 128 kbps. Да и сейчас в рипах многих групп они в том же битрейте.
Большинство же русских озвучек выходили и выходят в битрейте 192 kbps. Нет никакого смысла заставлять релизеров перекодировать их в меньший битрейт, поскольку качество от этого точно не улучшится.
Цитата:
Да. был сериал в 1997г. У японцев наверно разницы нет. Есть же мальчик Реми и девочка Реми
Спасибо за мультсериал. Одно смущает - Славный ПЁС. В мультике это можно определить? На самом деле полез изучить вопрос и оказалось что да - в основном роль Лесси в разных фильмах и сериалах играли кобели. А мне всегда (возможно из-за имени Лесси) казалось что это девочка. Хотя на западе например Лесли - и мужское и женское имя..
Название такое указал тупо потому что оно "Пёс" во всех энциклопедиях, чтобы не водить вилами по воде изобретая новое название, которого больше нигде нет
В субтитрах это вроде бы девочка
Да я без претензий - я сам тоже нагуглил и этот мультик что он так именно и называется практически официально на все ресурсах и на тему пола Лесси в целом и был ошарашен, о чём и написал