Славный пёс Лесси / Meiken Lassie / Famous Dog Lassie, Lassie Come-Home [TV] [26 из 26] [RUS(int), JAP+Sub] [1996, Повседневность, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

YOUR_BEST_BRONY

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 73

YOUR_BEST_BRONY · 31-Дек-19 16:07 (4 года 9 месяцев назад, ред. 18-Апр-21 10:44)

Славный пёс Лесси / Meiken Lassie / Famous Dog Lassie, Lassie Come-Home
Страна: Япония
Год выпуска: 1996
Жанр: Повседневность
Тип: TV
Продолжительность: 26 эп, ~24 минуты серия
Режиссер: Сунао Катабути
Студия: Nippon Animation
Описание: Сериал входит в серию "Театр Мировых Шедевров" от студии Nippon Animation.
Экранизация классической английской повести Эрика Найта "Лесси возвращается домой" о дружбе простого мальчика из маленького шахтёрского городка с собакой породы колли, выдающихся ума и преданности. Сериал повествует о горожанах провинциального Йоркшира и трудностях жизни в городе-предприятии.
Качество: DVDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Релиз/Автор рипа: OldCastle-South Wind Subs
Видео: AVC, 1600kbps, 3:4, 640x480, 8bit, 23.976 fps
Аудио: AAC, 128kbps, 48.0 kHz, 2 канала Язык Японский
Аудио 2: AAC, 192kbps, 48.0 kHz, 2 канала Язык Русский - Любительская двухголосая озвучка Amazing Dubbing - Zozya (Мужской) & Numinel (Женский голос), работа со звуком Zozya
Субтитры: ASS, встроенные Язык субтитров английский ; Перевод: OldCastle-South Wind Subs
Субтитры 2: ASS, встроенные Язык субтитров русский ; Перевод 2: Perevodildo
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 250879268509252829272039346780933460031 (0xBCBD96EDB7E342F2C8B05388DEF8103F)
Complete name : D:\????????\Meiken Lassie (TV 1996) ??????? Amazing Dubbing [DVDRip]\Meiken Lassie - 07.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 327 MiB
Duration : 23 min 38 s
Overall bit rate : 1 933 kb/s
Movie name : Meiken Lassie - 07
Encoded date : UTC 2021-03-03 15:21:10
Writing application : mkvmerge v36.0.0 ('Is That Jazz?') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 / Lavf58.27.103
Comment : QB90VBR90
Attachments : CaxtonStd-Book.otf / FOTManyoSoshoStdStripped-EB2.otf / Rubik-Medium.ttf / UnifrakturCook.ttf / kabayan-SWS.ttf / Rubik-MediumItalic.ttf / round irregularity.ttf / Cocogoose Pro-trial.ttf
BUFFER_AVERAGE : 75365
DEVICECONFORMANCETEMPLATE : M1
ISVBR : 1
VBR_PEAK : 2965166
WM/WMADRCAVERAGEREFERENCE : 5068
WM/WMADRCAVERAGETARGET : 5068
WM/WMADRCPEAKREFERENCE : 32767
WM/WMADRCPEAKTARGET : 32767
WMFSDKNEEDED : 0.0.0.0000
WMFSDKVERSION : 9.00.00.2980
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings : CABAC / 10 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 10 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 36 s
Bit rate : 1 605 kb/s
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.976 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.218
Stream size : 271 MiB (83%)
Writing library : x264 core 157 r2945 72db437
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1605 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 37 s
Bit rate : 129 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 21.7 MiB (7%)
Writing library : Lavc58.52.101 aac
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 5
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 38 s
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.6 MiB (10%)
Title : Amazing Dubbing
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 161 b/s
Count of elements : 336
Compression mode : Lossless
Stream size : 27.8 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 189 b/s
Count of elements : 329
Compression mode : Lossless
Stream size : 32.6 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Opening
00:01:19.890 : en:Part A
00:11:00.760 : en:Part B
00:21:56.790 : en:Preview
00:22:16.640 : en:Ending
Список эпизодов
01. I'm Not Alone
02. Disruptive Home Stay
03. Good-Bye Lassie
04. Father's Pay Day
05. 6 Mile Request
06. Run Through the Storm
07. Arrest the Muffler Burglar
08. I Dislike Lassie
09. Princess From the Sky
10. First Cake-Baking Session
11. Priscilla, Last Selfishness
12. Who Caused the Fire?
13. Sandy Steals Cows?
14. Follow the Strange Man!
15. Return the Innoncence of Ian!
16. Hurry Up! Help the Hopper Teacher
17. Ms. Curry's Marriage
18. Hurly Burly! The Elephant of the Circus Ran Away
19. Colin's First Love
20. Mother Fell! It is Serious
21. I Want to Meet Grandma
22. John's Decision and Mine!
23. Do Your Best to Defend John, Lassie!
24. Uncertain News! Searching for Lassie!
25. Welcome Home, Lassie
26. Run Toward the Dream (не транслировавшийся по ТВ эпизод)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

mangust93

Старожил

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1278

mangust93 · 31-Дек-19 20:43 (спустя 4 часа)

Спасибо за отличный Новогодний подарок!)
С Наступающим!
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 22-Июл-20 03:08 (спустя 6 месяцев)

Мультик не плохой. Даже смотреть интересно. Но перевод желает лучшего. Все время то слово блин выскакивает, то молодежные сленги. Без этого, что не обойтись. Вот бы кто нибудь звуковой перевод сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 20-Фев-21 00:19 (спустя 6 месяцев, ред. 20-Фев-21 00:40)

есть уже в переводе AmazingDubbing. Качество такое же, но меньшего размера.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 6175

siderru · 20-Фев-21 00:25 (спустя 5 мин., ред. 20-Фев-21 00:25)

AVC, ~1600kbps VS AVC, ~ 701 Кбит/с
ещё бы оно не было меньше когда в два с лишним раза меньше битрейт
твою ссылку уберут, запрещено их размещать
[Профиль]  [ЛС] 

ComradeGan

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 11

ComradeGan · 20-Фев-21 12:25 (спустя 11 часов)

siderru писал(а):
80961495AVC, ~1600kbps VS AVC, ~ 701 Кбит/с
ещё бы оно не было меньше когда в два с лишним раза меньше битрейт
твою ссылку уберут, запрещено их размещать
Равка всё равно лучше не станет. И разница в цифрах на этой раздаче в 700 кбит и 1600 невооружённым глазом незаметна. Однако, т.к. трекеры ставят ограничение на минимально допустимый битрейт, а также для любителей полюбоваться на циферки, мы пришьём дорожки с озвучкой к версии видео с битрейтом повыше)
В этой же раздаче — тут только уповать на Perevodildo. Если он пришьёт наши дороги, обновит торрент, то честь ему и хвала. Если нет — то всё равно, большое спасибо за перевод тайтла, Серёженька.
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 21-Фев-21 23:46 (спустя 1 день 11 часов, ред. 21-Фев-21 23:46)

ComradeGan писал(а):
80963371
siderru писал(а):
80961495AVC, ~1600kbps VS AVC, ~ 701 Кбит/с
ещё бы оно не было меньше когда в два с лишним раза меньше битрейт
твою ссылку уберут, запрещено их размещать
Равка всё равно лучше не станет. И разница в цифрах на этой раздаче в 700 кбит и 1600 невооружённым глазом незаметна. Однако, т.к. трекеры ставят ограничение на минимально допустимый битрейт, а также для любителей полюбоваться на циферки, мы пришьём дорожки с озвучкой к версии видео с битрейтом повыше)
В этой же раздаче — тут только уповать на Perevodildo. Если он пришьёт наши дороги, обновит торрент, то честь ему и хвала. Если нет — то всё равно, большое спасибо за перевод тайтла, Серёженька.
Мне (AmazingDubbing) там ответили и сказали что: битрейт особо не влияет на качестве видео, по крайней мере на данном релизе
[Профиль]  [ЛС] 

YOUR_BEST_BRONY

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 73

YOUR_BEST_BRONY · 03-Мар-21 18:41 (спустя 9 дней)

03.03.2021 - добавлена озвучка Amazing Dubbing, включённая по умолчанию, субтитры перенесены в контейнер, реквестирую перенос раздачи в QC подраздел, дабберов нет ни в одном из списков
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 5229

Nanvel · 06-Мар-21 18:30 (спустя 2 дня 23 часа)

YOUR_BEST_BRONY
Поправьте заголовок на [RUS(int), JAP+Sub]
[Профиль]  [ЛС] 

Zakkenayo

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 178

Zakkenayo · 04-Июн-22 23:26 (спустя 1 год 2 месяца)

Можете где нибудь выложить субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 23-Ноя-23 18:31 (спустя 1 год 5 месяцев)

Zakkenayo писал(а):
83215743Можете где нибудь выложить субтитры?
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 06-Фев-24 22:15 (спустя 2 месяца 13 дней)

Я что то не очень понял:
На сайте AD битрейт аудио 128, а здесь уже 192. Это как?
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 14492

Buka63 · 07-Фев-24 13:10 (спустя 14 часов)

игорь 25 писал(а):
85844088Я что то не очень понял:
На сайте AD битрейт аудио 128, а здесь уже 192. Это как?
Правила читаем:
Цитата:
Запрещены звуковые дорожки в следующих случаях:
дорожки в lossless форматах (FLAC, WAV, PCM), полученные перекодированием из lossy (AAC, AC3, MP3);
дорожки, превышающие по размеру 1/3 от размера видеопотока;
lossy дорожки с битрейтом более 256 kbps, полученные пережатием lossy дорожек с битрейтом менее 256 kbps (например, кодирование MP3 192 в AAC 290);
lossy дорожки, полученные перекодированием lossy дорожек с битрейтом более 256 kbps с увеличением битрейта более чем в 1.5 раза от первоначального (например, кодирование AAC 290 в AC3 448).
Как видим, кодирование с повышением битрейта из 128 до 192 kbps не запрещено.
Цитата:
Славный пёс Лесси
Я почему-то думал, что это самка, а не пёс. Помню, был такой сериал. Или я ошибаюсь?
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 07-Фев-24 14:48 (спустя 1 час 38 мин., ред. 07-Фев-24 14:48)

Buka63 писал(а):
85846032Как видим, кодирование с повышением битрейта из 128 до 192 kbps не запрещено.
но качество звука всё равно лучше не станет. Тогда какой смысл?
Цитата:
Цитата:
Славный пёс Лесси
Я почему-то думал, что это самка, а не пёс. Помню, был такой сериал. Или я ошибаюсь?
Да. был сериал в 1997г. У японцев наверно разницы нет. Есть же мальчик Реми и девочка Реми
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 14492

Buka63 · 07-Фев-24 15:00 (спустя 12 мин.)

игорь 25 писал(а):
Тогда какой смысл?
Раньше, особенно у тех же Хорриблов, все оригинальные дорожки были в битрейте 128 kbps. Да и сейчас в рипах многих групп они в том же битрейте.
Большинство же русских озвучек выходили и выходят в битрейте 192 kbps. Нет никакого смысла заставлять релизеров перекодировать их в меньший битрейт, поскольку качество от этого точно не улучшится.
Цитата:
Да. был сериал в 1997г. У японцев наверно разницы нет. Есть же мальчик Реми и девочка Реми
Но в сериале точно была сучка, а не пёс.
[Профиль]  [ЛС] 

игорь 25

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 760

игорь 25 · 07-Фев-24 16:10 (спустя 1 час 9 мин., ред. 07-Фев-24 16:10)

Buka63 писал(а):
85846457
игорь 25 писал(а):
Тогда какой смысл?
Нет никакого смысла заставлять релизеров перекодировать их в меньший битрейт, поскольку качество от этого точно не улучшится.
А здесь получается из меньшего в больший перекодировали.
Цитата:
Цитата:
Но в сериале точно была сучка, а не пёс.
Может это на русский так (неправильно)перевели в этом аниме, кто знает....
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 14492

Buka63 · 07-Фев-24 16:18 (спустя 8 мин.)

игорь 25 писал(а):
А здесь получается из меньшего в больший перекодировали.
Так и получается.
Но ведь и озвучкеры тоже этим постоянно занимаются. Так что ничего страшного нет. Все в пределах правил.
[Профиль]  [ЛС] 

zavbaz

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 664

zavbaz · 09-Фев-24 02:03 (спустя 1 день 9 часов)

Спасибо за мультсериал. Одно смущает - Славный ПЁС. В мультике это можно определить? На самом деле полез изучить вопрос и оказалось что да - в основном роль Лесси в разных фильмах и сериалах играли кобели. А мне всегда (возможно из-за имени Лесси) казалось что это девочка. Хотя на западе например Лесли - и мужское и женское имя..
[Профиль]  [ЛС] 

YOUR_BEST_BRONY

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 73

YOUR_BEST_BRONY · 11-Фев-24 00:09 (спустя 1 день 22 часа, ред. 13-Фев-24 14:15)

Название такое указал тупо потому что оно "Пёс" во всех энциклопедиях, чтобы не водить вилами по воде изобретая новое название, которого больше нигде нет
В субтитрах это вроде бы девочка
[Профиль]  [ЛС] 

zavbaz

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 664

zavbaz · 11-Фев-24 04:10 (спустя 4 часа)

Да я без претензий - я сам тоже нагуглил и этот мультик что он так именно и называется практически официально на все ресурсах и на тему пола Лесси в целом и был ошарашен, о чём и написал
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error