SOFCJ · 24-Окт-20 21:40(4 года 1 месяц назад, ред. 22-Сен-24 08:10)
Наруто / Naruto ナルトСтрана: Япония Год выпуска: 2002 Жанр: приключения, боевые искусства, сёнэн Тип: TV Продолжительность: 220 эп. ~ 25 мин. серияРежиссёр:Датэ Хаято Снято по манге:Naruto Автор оригинала:Масаси Кисимото Студия:Studio PierrotО переводе: Озвучка:
Дубляж от телеканала [JetiX]
Многоголосная озвучка от телеканала [2x2]
Дубляж английский [DVD R1]
Субтитры: русские (полные)
2nd Life | Перевод, тайминг, оформление, караоке, лирика: Crying_void | Редактура и лирика: Hollow
Alex & Julia | Перевод, тайминг, оформление, караоке, лирика: Alex, Fullmetal_Bender | Редактура, корректирование, тестирование: Julia, Hassadar, Gorynych, Bashkinator, FixeR
001. Встречайте! Узумаки Наруто! / Встречайте! Наруто Узумаки! / Встречайте! Узумаки Наруто!
002. Меня зовут Конохамару! / Меня зовут Конохамару! / Меня зовут Конохамару!
003. Соперники!? Саске и Сакура / Саске и Сакура! Друзья или враги? / Саске и Сакура! Друзья или враги?
004. Задание! Тренировка на выживание / Победа или поражение?! Тест на выживание / Испытание на выживание!
005. Провал? Вердикт Какаши / Вы не справились! Окончательное решение Каташи / Вердикт Какаси - Неудача
Страна Волн
006. Важная миссия! Суперпутешествие в страну Волн! / Опасное задание! Путешествие в страну Волн / Великая миссия! Путешествие в страну Волн
007. Наёмный убийца из Тумана / Убийца из страны Туманов / Призрачный Убийца
008. Решил поклясться болью / Клятва боли / Клятва боли
009. Шаринган Какаши / Каташи - Воин Шаринган / Какаси - Копирующий Ниндзя
010. Лес чакры / Лес чакры / Лес чакры
011. Страна, в которой был герой / Страна, где когда-то жил герой / Жил-был герой
012. Битва на мосту! Снова Забуза!! / Битва на мосту! Забуза возвращается! / Битва на мосту! Возвращение Дзабудзы!
013. Секретная Техника Хаку: Демонические Ледяные Зеркала! / Тайное Джуцу Хаку: Ледяные Зеркала / Секретная Техника Хаку: Зеркало Демона из Кристаллов Льда
014. Сверхактивный № 1. Наруто вступает в бой! / Самый непоседливый сорви-голова вступает в бой! / Непредсказуемый № 1. Участие Наруто в бою!
015. Бой при нулевой видимости: Крах Шарингана / Полный туман, шаринган не действует! / Битва при нулевой видимости. Крушение Сярингана
016. Освобожденная печать / Сорванная печать / Освобожденная печать
017. Невинное прошлое, сокровенные чувства / Светлое прошлое, тайные способности / Белое прошлое, сокровенные мысли
018. Инструмент под названием "Шиноби" / Оружие известное как "Шиноби" / Инструмент под названием "Синоби"
019. Забуза, павший на снег... / Дьявол в снегу / Дзабудза, павший на снег...
Экзамен на Чунина
020. Новая сага начинается! Экзамен чунинов! / Начинается новая глава! Экзамен на чунина! / Врываемся в Новую Главу! Экзамен на тюнина!
021. Познай себя! Прибытие сильных соперников!! / Покажи себя! Новые сильные соперники / Назовись! Появление сильных соперников
022. Энергичный на 120%! Неожиданно брошенный вызов! / Поединок чунинов! Рок Ли против Саске! / 120%. Вызов стиля Рок прямо сейчас!
023. Поражённые соперники! Все девять новичков в сборе! / Генины посрамлены, все девять новичков провалились! / Распни соперников! Все девять новичков в сборе!
024. Я уже провалился? Чрезвычайно сложный первый экзамен / Заводи мотор! Экзамен на чунина начинается! / Дисквалификация без предупреждения? Ужасные трудности первого этапа экзамена!
025. Это он! Последний этап, вопрос №10 / Десятый вопрос! Всё или ничего! / Решающий Момент! Решение при ответе на 10 вопрос! 26 серия на канале JetiX не транслировалась.
026. Смотреть обязательно! Репортаж перед входом в Лес Смерти! Школьная газета Конохи! / Непременно стоит увидеть! Прямой репортаж из леса смерти! Школьная газета Деревни - Коноха!
027. Второй экзамен начинается! Все вокруг враги! / Второй этап экзамена Чунин: Лес Смерти! / Экзамен Тюнин: Ступень Вторая! Лес Смерти!
028. Съесть или быть съеденным! Наруто становится пищей для змеи! / Съешь, или Съедят тебя, Паника в лесу / Съешь или будешь Съеден. Паника в лесу
029. Контратака Наруто! Я не собираюсь убегать! / Контратака Наруто! Никогда не сдавайся! / Наруто наносит ответный Удар! Я никогда не сдаюсь!
030. Пробудись, Шаринган! Последний шаг - Стихия Огня, Техника Огненного Дракона! / Оживший Шаринган. Дзюцу Пламя Дракона! / Воскрешение Сярингана. Техника Огненного Дракона!
031. Безумная платоническая любовь Густобровика! Я буду защищать тебя до самой смерти!! / Зарок Густых Бровей. Вечная любовь и Защита! / Клятва Жирнобрового. Спасти во имя любви!
032. Сакура расцветает! Возвращение решительности / Сакура во всеоружии! / Сакура цветёт!
033. Непобедимая команда! Ино-Шика-Чоу!! / Боевой порядок: Ино-Шика-Чо! / Непобедимая команда! Ино-Шика-Чо!
034. Удивлённый Акамару! Поразительная способность Гаары! / Акамару дрожит! Жестокая сила Гаара! / Акамару в ужасе! Невероятная сила Гаары!
035. Смотреть запрещено! Тайна свитка / Секрет свитка. Заглядывать нельзя! / Секрет свитка. Не подглядывать!
036. Сражение Клонов! Я - главный герой! / Клон против клона: Мой лучше Вашего! / Клон против Клонов. А мои всё-таки лучше!
037. Второй Экзамен завершён! Все девять новичков здесь! / Выдержавшие испытание! Команда Девять снова вместе! / Второе задание выполнено! 9 рекрутов снова вместе!
038. Количество тех, кто сдал, сокращается вдвое!? Непредвиденный бой!! / Сужение круга. Устранение с помощью внезапной смерти / Сокращение! Останется лишь половина!
039. Зависть бровастого! Рождение "Львиной Комбинации"! / Зависть "Густых Бровей". Львиная Преграда в действии! / Зависть Жирнобрового! Львиная Преграда в действии!
040. Рискованная ситуация! Какаши против Орочимару! / Каташи и Орочимару! Лицом к лицу! / Какаси против Оротимару! Лицом к лицу!
041. Схватка соперниц! Напряжённое биение девичьих сердец! / Спор куноити. Соперницы становятся серьёзнее / Девичья битва. Пощады не будет!
042. Самый лучший бой, чёрт подери!! / Решающая схватка! / Лучшая битва, чёрт возьми!
043. Шикамару в нерешительности!? Жаркий бой куноичи / Куноити убийца и дрожащий Шикамару! / Шикамару поражён! Битва на поражение девушек - ниндзя!
044. Акамару начинает действовать!! Кто побил собаку? / Акамару без поводка, кто теперь лидер? / Акамару приходит на помощь! Кто будет собакой?
045. Хината покраснела! Все широко раскрыли рты. Козырная карта Наруто! / Неожиданная атака! Секретное оружие Наруто! / Хината краснеет. Все широко открыли рты. Козырная карта Наруто!
046. Бьякуган освободился!! Смелая решительность застенчивой Хинаты! / Бой Бьякуган!! Хината становится смелой! / Смотрите - Бьякуган! Хината больше не боится!
047. Перед человеком, которым я восхищаюсь!! / Тихоня оказывается стойкой!! / Неудачник даёт отпор!
048. Гаара повержен!! Это молодость! Сила! И бурный рост! / Гаара против Рока Ли! Взрыв силы юности! / Гаара поражён! Она твоя - сила и взрыв!
049. Пылкий бездарь! Наконец-то позволил себе особый запрещённый приём! / Скрытая сила Ли! Запретный секрет дзюцу! / Прорыв слабака! Запретный секрет наконец раскрыт!
050. Ах, Рок Ли! То, на что способен человек!! / Пятые врата! Рождение первоклассного ниндзя!! / Пять врат! Великий ниндзя вступает в бой!
051. Тень, движущаяся во тьме. К Саске приближается опасность! / Тень во мгле. К Саске приближается опасность! / Тьма наступает! Саске в опасности!
052. Возвращение Эбису! Я не допущу позора! / Эбису возвращается! Самая сложная тренировка Наруто! / Эбису возвращается! Я этого так не оставлю!
053. Встречайте! Появление извращенца-отшельника! / Давно не виделись! Джирайя возвращается! / Встречайте! Возвращение Дзираи!
054. Научился у отшельника-извращенца. Техника Призыва!! / Дзюцу Вызова! Мудрость владыки Жаб! / Техника Призыва! Мудрость Жабьего Отшельника!
055. Чувство, причиняющее боль. Один цветок с желанием / Чувство тоски: цветок, полный надежды / Страстное желание. Цветок полный надежды
056. Наруто, жизнь или смерть?! Овладение приёмом при угрозе жизни! / Живи или умри. Рисковать так рисковать! / Живи или Умри! Рискни всем, чтобы приобрести всё!
057. Он летает! Он прыгает! Он ныряет! Появление Жабьего Босса!! / Он летает, он прыгает, он ныряет. Главная жаба появляется! / Он летает, он прыгает, он прячется! Встречайте Великую Жабу!
058. Рядом проскользнула злая рука! Цель - больничная палата / Больница в осаде: злая рука! / Больница в осаде. Появление руки зла!
059. Неистовая напряжённая погоня и решительный сокрушающий удар. Главные поединки начинаются! / Финальные раунды: путь на арену боев! / Финальные Раунды! Вперёд на поле боя!
060. Бьякуган против Теневых Клонов! Я одержу победу! / Бьякуган против Дзюцу тени клона! / Бьякуган против Теневого Клонирования
061. Нет мёртвой точки! Другая абсолютная защита / Уникальная защита: нулевая точка! / Абсолютная защита! Не одного слабого места!
062. Тайная сила бездаря! / Истинная сила неудачника / Истинная сила неудачника
063. Дисквалифицирован?! Опасность! Изменение графика! Волнения Главного Турнира! / Ситуация на финальных соревнованиях осложняется! / Выиграй или уйди! Завершаются финальные раунды!
064. Красивые облака... Парень, которому ничто не интересно / Нулевая мотивация: завидующий облаку! / Никакой мотивации, только зависть облакам
065. Столкновение! Время кружения Листа и струения Песка! / Танцующий лист, бешеный песок! / Танцующий лист, песочное цунами!
066. Человек, который пробуждает грозу!! Боевой приём Саске в стиле Шустрого Густобровика! / Дзюцу Густых бровей: стиль Саске! / Джицу Жирнобрового в стиле Саске!
067. Я не опаздываю без причины! Приём наивысшего класса, Чидори, в действии!! / Лучше поздно,чем никогда! Рождение уникальной секретной техники! / Мы опоздали, но мы готовы! Рождение непобедимой техники!
Вторжение в Коноху
068. Разрушение Деревни Скрытого Листа началось! / Час ноль! Разрушение деревни Скрытой в Листве Началось! / Нападение на Деревню Скрытой Листвы!
069. Я ждал этого! Это миссия А-ранга!! / Деревня в опасности! Новая миссия ранга А! / Деревня в беде! Новая миссия уровня А!
070. Трус № 1. Неохота, но я решил сделать это!! / Саботажник призывает к действию: Хватит выжидать! / Призывая Ширкера! Никаких перепалок!
071. Совершенно бесподобно! Бой уровня Хокаге! / Беспримерный матч! Битва Хокаге! / Абсолютно несравненно! Битва уровня Хокагэ!
072. Ошибка Хокаге. Настоящее лицо под маской / Ошибка прошлого! Лицо открывается! / Ошибка Хокагэ. Истинное лицо под маской!
073. Высшая Запрещенная Техника! Печать Души Демона / Запретное секретное Дзюцу: Печать Смерти! /Запретная секретная Техника - Печать Бога Смерти!
074. Удивление! Истинная личность Гаары / Ошеломляющая правда, личность Гаары раскрывается! / Невероятно! Истинная сущность Гаары!
075. Превышение предела… Решение Саске! / Решение Саске - Крайний вариант! / На грани возможного... Решение Саске!
076. Убийца в свете луны / Убийца лунной ночи / Убийца в свете луны
077. Свет и тьма. Имя Гаара / Свет против Тьмы! Два лика Гаары! / Борьба Света и Тьмы! Двуликий Гаара!
078. Взрыв! Хроники ниндзя Наруто! / Учебник Наруто для ниндзя! / Наруто постигает азы ниндзя!
079. Преодолеть предел! Свет и тьма / За гранью Тьмы и Света! / По ту сторону Света и Тьмы!
080. Третий, прощай навсегда……!! / Третий Хокаге - Навсегда! / Хокаге Третий - Навсегда!
Возвращение Итачи
081. Возвращение утреннего тумана / Возвращение утреннего тумана! / Возвращение утреннего тумана!
082. Шаринган против Шарингана!! / Глаз за глаз! Шаринган против Шарингана! / Сяринган против Сярингана!
083. О, нет! Проблемы Джирайи с женщинами - проблемы Наруто / Джирайя - потенциальная напасть Наруто! / Дзирайя - угроза для Наруто!
084. Резкий звук Чидори, Рёв Саске! / Бушуй Чидори! Брат против брата! / Крик Чидори! Брат против брата!
085. Глупый маленький братец. Отвращение и ненависть! / Ненависть между Ючия! Последние из клана! / Ненависть братьев Утиха! Последние из клана!
Поиски Цунаде [97, 99 эпизоды - Филлеры]
086. Тренировка начинается. Я клянусь, я стану сильнее! / Начало новой тренировки. Я стану сильным! / Начало обучения! Я становлюсь самым сильным!
087. Сила воли!!! Лопайся, водяной шар! / Продолжение тренировки! Водяной шар - лопается! / Тренировки продолжаются! Взрыв водяного шара!
088. Знак Листа на головном протекторе / Фокусная точка. Знак Листа / Сосредоточься. Символ Листа!
089. Отлучение / Немыслимый выбор. Боль в душе Цунаде! / Сложный выбор. Душевная боль Цунаде!
090. Взрывы эмоций! Не прощу / Непростительно! Полное отсутствие уважения! / Непростительно! Полное неуважение!
091. Наследство Первого Хокаге. Ожерелье, которое означает «смерть» / Наследство. Ожерелье Смерти! / Наследство. Ожерелье Смерти!
092. Да или нет! Ответ Цунадэ / Сомнительное предложение. Выбор Цунаде / Сомнительное предложение. Выбор Цунаде
093. Переговоры провалились!! / Разрыв! Сделка отменяется! / Спор окончен!
094. Получай! Гневный Разенган! / Атака! Ярость Расенгана! / Вперёд! Неудержимый Расенган!
095. Пятый Хокаге: бой, на который она поставила свою жизнь! / Пятый Хокаге! Ставка - Жизнь! / Пятый Хокагэ! Жизнь на волоске!
096. Тупиковый трёхсторонний бой / Тупик! Саннины раскрывают карты! / Запечатывание зла!
097. Отдых Наруто на горячем источнике / Похищение! Приключение Наруто на горячем источнике! / Похищение! Приключение у горячего источника!
098. Перестать быть ниндзя! Диагноз Цунадэ / Предупреждение Цунаде - Ниндзя больше не быть! / Оставить путь ниндзя! Предупреждение Цунаде!
099. Тот, кто наследует Волю Огня / Воля Огня всё ещё горит! / Тот, кто унаследует Волю Огня!
100. Близкие отношения между учителем и учеником! Когда прерывается путь ниндзя! / Сенсей и ученик. Узы Шиноби! / Сенсей и ученик. Связь Синоби!
Маска Какаши [Эпизод основаный на Омаке]
101. Я хочу увидеть, я хочу узнать, я хочу открыть тайну! Настоящее лицо Какаши! / Пора увидеть, пора узнать, истинное лицо Каташи Сенсея! / Пора увидеть, надо узнать истинное лицо Сенсея Какаси!
Страна Чая [Филлер]
102. Ключевой момент-новая миссия! Почтение в человеческих отношениях-спасение Страны Чая! / Миссия-помочь старому знакомому в стране Чая! / Миссия-помочь старому другу в стране Чая!
103. Наруто тонет?! Большой океан и карта плавания / Гонка продолжается! Неприятности в Море! / Гонка продолжается! Неприятности в Море!
104. Беги, Идатэ! Бурно кишащий проблемами остров Наги!! / Беги Идате! Беги! Остров Наги ждёт! / Беги Идате! Беги! Остров Наги ждёт! Начиная со 105 серии, Наруто перестал транслироваться на канале JetiX! 105. Почти у цели! Угроза приближения большого боя / Почти у цели! Раскаты грома большой битвы!
106. Обещаю тебе сделать это, Идатэ! Я никогда не сдаюсь на последнем рывке!! / Ты сможешь, Идате! Неумолимость последнего рывка!
Спасение Саске
107. Я хочу с тобой драться! Всё-таки столкнулись, Саске против Наруто / Я хочу биться с ним! Наконец то схлестнулись, Саске против Наруто!
108. Невидимая трещина / Невидимый раскол!
109. Приглашение Звука / Приглашение Четвёрки Звука
110. Отряд из Листа, состоящий из пяти человек и собаки!Мы отправляемся сражаться, формированием подобным железной стене! / Пятёрка деревни Коноха и собака. Мы пробуем технику железной стены
111. Команда идёт по Следу! / Невероятная Команда идёт по Следу!
112. Неожиданная драка в команде?! Отряд Шикамару в большой опасности / Ссора внутри группы! Отряд Шикамару в большой опасности!
113. Изо всех сил! Жги, Чоуджи. / На полную мощь! Давай, Чоджи!
114. Прощай мой друг!.. Но я всё ещё верю. / Прощай Друг. Но я всёравно в тебя Верю!
115. Твой противник — я! / Твой противник — Я!
116. Наруто будет с вами в этом году! / 360 Градусов обзора! Слабое место Белого Глаза!
117. Яростная битва крутых парней! / Яростная Битва между крутыми ребятами!
118. Вернуть! Мы не можем вернуть бочку вовремя / Возвращайся! Вместилище, время которого ещё не пришло!
119. Ошибка! Новый враг / Ошибка! Новый враг!
120. Рёв! Вой! Максимальная свобода! / Рычание! Вой! Убойная Команда!
121. Наши сражения / У каждого своя Битва!
122. Обман! Шикамару — человек, вновь рискующий в безнадёжной ситуации / Подделка! Шикамару - человек, который бьёт возродившихся мертвецов!
123. Появление зелёного зверя Листа! / Появление зелёного зверя Конохи! Чувствую, будет Буря!
124. Взрыв дикого зверя! Пронзает словно пуля! / Взрыв дикого зверя! Пронзает словно пуля!
125. Cоюзник Листа — шиноби Песка! / Союзники Конохи! Ниндзя деревни Песка!
126. Бой сильнейших! Гаара против Кимимаро!! / Битва сильнейших! Гаара против Кимимаро!!
127. Постой, Саске! / Кимимаро и Гаара! Кто кого!
128. Погоня за Саске и ярость!! / Наруто догнал Саске
129. Итачи и Саске: существование на расстоянии / Итачи и Саске! Взгляд в Прошлое!
130. Отец и сын. Треснувший семейный герб. / Отец и Сын. Разбитая эмблема Клана!
131. Глаза открыты! Секрет Мангекё Шарингана! / Глаза открыты! Секрет Мангекё Сярингана!
132. Друзья! / Друзья!
133. Дорога печали! Ты мой друг! / Поток Слёз! Ты мой друг!
134. Завершение дождя слёз / Поток слёз иссякает
135. Невыполненное обещание / Несдержанное Обещание
Филлеры
136. Несанкционированное расследование?! Вот она! Сверхсложная миссия S-ранга! / Провести расследование! Наконец то миссия ранга-S!
137. Бандитский городок. Тень клана Фуума. / Город преступников. Тень клана Фуума!
138. Чистое предательство. Мимолётные желания. Предательство. Мимолётные желания!
139. Страх! Замок Орочимару. / Ужас! Логово Оротимару!
140. Два чудовища. Ловушка Кабуто. / Двойной удар. Ловушка Кабуто!
141. Решение Сакуры. / Предназначение Сакуры
142. Тройка злодеев из особо охраняемого объекта. / Троица из тюрьмы строгого режима
143. Беги, Тон-Тон! Я полагаюсь на твой нос! / Вперёд Тон-Тон! Мы полагаемся на твой нюх!
144. Новая команда из трёх человек! Два воина и собака! / Новая команда! Два человека и собака!
145. Взрыв! Новая команда! Ино-Шика-Чоу! / Взрыв! Новое построение! Ино-Шика-Чо!
146. Несбывшиеся мечты. Тень Орочимару! / Утраченные мечты! Тень Оротимару!
147. Ты меня не победишь! Противостояние судьбе! / Противостояние Судьбы! Тебе меня не победить!
148. Даже Акамару позавидует его чутью! Поиски загадочных Бикочу! / Его нюху позавидует даже Акамару! Ищем Легендарного Жука!
149. Как это разные? Разве все жуки не выглядят одинаково? / А разве есть разница? Они же все одинаковые!
150. Обмани, запутай, и будешь обманут! Битва великого жука! / Обмани! Запутай! Задури! Большая битва жуков!
151. Пламенный Бьякуган! Это мой путь ниндзя! / Сверкающий Бьякуган! Таков мой путь ниндзя!
152. Похоронный марш для живых / Похоронный марш для живых
153. Наполни своё сердце! Кулак любви / В самое сердце, кулаком любви!
154. Естественный враг Бьякугана / Враг Бьякугана!
155. Тёмные тучи сгущаются / Тёмное облако уже близко!
156. Контратака Райги! / Райга наносит ответный удар!
157. Беги! Живительный Карри! / Вперёд! Да поможет нам живительный карри!
158. Все, за мной! План выживания слезами и потом! / Все, за мной! Испытание потом и слезами!
159. Враг или друг?! Охотник за головами из пустыни / Друг или враг?! Охотник за головами из пустыни!
160. Мы возьмём или заберут у нас? Бой у храма Согласия! / Пан или пропал! Разборка в мирном Храме!
161. Приход долгожданных гостей. Зелёный зверь? Хищный зверь? Долгожданный зверь? / Редкие гости. Зелёная тварь? Дикая тварь? Редкая тварь?
162. Белый Нороимуша / Проклятый самурай в белом!
163. Стратег: план Коумея / Происки советника Кумэя
164. Помощник, который пришёл слишком поздно / Помощь приходит слишком поздно!
165. Смерть Наруто / Смерть Наруто
166. Время которое остановилось! / Время которое остановилось!
167. Когда белые цапли машут крыльями / Когда белые цапли машут крыльями
168. Варочный котёл! Замеси, растяни, свари! / Кипящий котёл! Добавь, размешай, вскипяти!
169. Утерянные страницы памяти / Воспоминания, потерянная страница
170. Крушение! Закрытая дверь / Крушение! Закрытая дверь!
171. Вторжение! Западня! / Крадись! Спланированная ловушка!
172. Отчаяние. Страдающее сердце / Отчаяние. Разбитое сердце!
173. Морской бой! Сила, освобождённая временем / Морское сражение! Освобождённая сила!
174. Не верю своим глазам! Путь известного ниндзя: Денежная Техника / Глазам не верю! Техника богатого ниндзя: Деньги могут всё!
175. Копать тут! Споры! Найти кучу золота! / Копаем гав-гав! Ищем золото!
176. Бежать, рассеяться и уклоняться! Догонять, убегать и делать ошибки! / Беги, уклоняйся, увёртывайся! Догоняй, убегай и ошибайся!
177. О?! Пожалуйста, господин Почтальон! / О?! Пожалуйста, господин Почтальон!
178. Схватка с парнем по имени «Звезда» / Первое знакомство. Мальчик по имени «Звезда»
179. Натсухибоши: Колыбельная воспоминаний / Звезда летнего дня! Памятная колыбельная!
180. Секретная техника: Приём Мистического Павлина / Цена секретной техники «Таинственного Павлина»
181. Хошикаге, скрытая правда / Тайна гибели Хошикагэ
182. Воссоединение. Упущенное время / Позднее воссоединение
183. Увеличь сияние звезды / Звезда светит всё ярче
184. Долгий день Кибы Инудзуки / Долгий день Кибы Инудзуки
185. Легенда Скрытой Деревни Листа! Омбаа действительно существует! / Легенда Деревни Листа! Омбаа существует!
186. Смеющийся Шино / Шино Смеётся
187. Практика! Передвижной центр Листа / Открываем своё дело. Грузоперевозки деревни Листа
188. Загадка! Преследуемые торговцы / Загадочная охота на торговый караван
189. Под водой. Бесконечное оружие ниндзя / Грунтовые воды, неистощимая сила ниндзя!
190. Бьякуган видит это! Слабое место Магнитного ниндзя! / Бьякуган находит слабую точку!
191. Смертельный приговор. «Облачно, местами с прояснениями.» / Смертельный приговор. «Облачно с прояснениями.»
192. Крик Ино! Рай обжорства! / Крик Ино! Рай для толстяков!
193. Вызов Додзё Биба! Энергия юности! / Тренировочный зал додзё! Взрыв молодости!
194. Ужас! Проклятый замок с привидениями / Ужас! Таинственный замок с привидениями
195. Третье Великое Чудовище! Невероятный соперник! / Третий Великий Зверь! Главный соперник!
196. Ужасное столкновение! Отношения между горячим учителем и учеником! / Столкновение слёз! Горячая битва ученика и сенсея!
197. Большая проблема! Созыв Одиннадцати из Листа! / Серьёзная проблема! Созыв одиннадцати из Конохи!
198. Безысходность АНБУ! Воспоминания Наруто! / Даже АНБУ в тупике. Воспоминания Наруто!
199. Неактуально! Цель становится яснее! / Отвлекающий манёвр! Цель проясняется!
200. Служба! Невероятный сторонник! / Ещё в строю! Лучший помощник!
201. Множество ловушек! Обратный отсчёт до уничтожения! / Сплошные ловушки! Секунды до разрушения!
202. Печали и Радости Ниндзя, Пять Лучших Боёв! / Пот и слёзы ниндзя! Пять лучших битв!
203. Решение Куренай - Уход из 8-й команды / Решение Куренай! Команда 8 остаётся без сенсея.
204. Запечатанные способности Якумы / Цель Якумо. Запечатанные способности
205. Секретная миссия Куренай. Обещание Третьему Хокаге / Секретное задание Куренай. Обещание Третьему Хокаге
206. Реальность или иллюзия? Тот, кто управляет пятью чувствами / Правда или Генджицу? Кто управляет пятью чувствами?
207. Способности, которые должны быть запечатаны / Сила, которая должна быть запечатана
208. Редкий артефакт. Тяжесть красот природы / Редкий артефакт. Тяжесть красот природы
209. Враг — «Шинобазу»! / Враг — «Шинобадзу»!
210. Лес Потерянных / Лесной Лабиринт
211. Воспоминания об огне / Воспоминания об пожаре
212. Наши собственные пути / У каждого свой путь!
213. Потерянная память / Утраченные Воспоминания
214. Обретённая реальность / Прозрение
215. Прошлое, которое я хочу стереть / Прошлое, которое хочется стереть!
216. Ускользающий мастер! Поймать Шукаку! / Пропавший ремесленник! Преследуемый Сюкаку!
217. Шиноби Конохи — Союзники Песка / Союзники Песка! Синоби Конохи!
218. Запечатанный Песок! Контратака Суйкона! / Запечатанный Песок! Контратака!
219. Воскресшее Абсолютное оружие / Возрождение Совершенного Оружия!
220. Отправление / В Путь!
Скрипт обработки видео: JySzE + SOFCJ Помощь с подбором настроек HEVC: Urotsuki Предоставление дорожек JETIX: shmels1 Запись дорожек с 2x2: mihail2501, ALEKS KV Cинхронизация английских дорожек : Ergiman Cинхронизация английских субтитров: Scoped Изначальная синхронизация дорожек JetiX, 2x2 под DVDRip: ALEKS KV Энкод видео, ретайминг субтитров, синхронизация русских дорожек, сборка релиза: SOFCJ
В каком порядке смотреть Наруто
1. Наруто [ТВ-1] - ТВ (220 эп.), первый сериал, адаптация манги, 2002-2007
2. Наруто OVA-1 - OVA (1 эп.), дополнение к сериалу, 2003 (смотреть после 19 серии ТВ-1).
3. Наруто OVA-2 - OVA (1 эп.), дополнение к сериалу, 2003 (смотреть после 52 серии ТВ-1).
4. Наруто (фильм первый) - п/ф, дополнение к сериалу, 2004 (смотреть после 101 серии ТВ-1).
5. Наруто: Спортивный фестиваль Конохи - к/ф, приложение к первому фильму, 2004 (смотреть после первого фильма).
6. Наруто (фильм второй) - п/ф, дополнение к сериалу, 2005 (смотреть после 141 серии ТВ-1).
7. Наруто OVA-3 - OVA (1 эп.), дополнение к сериалу, 2005 (смотреть после 143 серии ТВ-1).
8. Наруто (фильм третий) - п/ф, дополнение к сериалу, 2006 (смотреть после 147 серии ТВ-1).
9. Наруто [ТВ-2] - ТВ (500 эп.), второй сериал, адаптация манги, 2007 - 2017)
10. Наруто (фильм четвёртый) - п/ф, дополнение, 2007 (смотреть после 32 серии ТВ-2).
11. Наруто (фильм пятый) - п/ф, дополнение, 2008 (смотреть после 71 серии ТВ-2).
12 Наруто (фильм шестой) - п/ф, дополнение, 2009 (смотреть после 120 серии ТВ-2).
13 Naruto: The Cross Roads - к/ф, дополнение, 2009 (смотреть после 143 серии ТВ-2).
14. Наруто (фильм седьмой) - п/ф, дополнение, 2010 (смотреть после 175 серии ТВ-2).
15. Наруто: Джин и три желания! - к/ф, дополнение к фильму, 2010 (смотреть после седьмого фильма).
16. Naruto x UT - музыкальное видео, дополнение, 2011 (6-минутный муз.клип, смотреть по желанию)
17. Наруто (фильм восьмой) - п/ф, дополнение, 2011 (смотреть после 260 серии ТВ-2).
18. Наруто: Пылающий экзамен на тюнина! Наруто против Конохамару! - к/ф, дополнение к фильму, 2011 (смотреть после восьмого фильма).
19. Наруто (фильм девятый) - п/ф, дополнение, 2012 (смотреть после 311 серии ТВ-2).
20. Naruto SD: Rock Lee no Seishun Full-Power Ninden - ТВ (51 эп.), ответвление сюжета, 2012-2013 (спинофф чиби-сериал, смотреть по желанию).
21. The Last: Naruto the Movie - п/ф, дополнение, 2014 (смотреть после 480 серии ТВ-2).
22. Boruto: Naruto the Movie - п/ф (1 эп. + 10-минутный спэшл Naruto ga Hokage ni Natta Hi), адаптация новой манги [новая эпоха], 2015 (смотреть желательно после того, как дочитаешь последнюю главу манги).
23. Boruto: Naruto Next Generations (>100 эп.), 2017-2019 (смотреть можно после 500 эп. Наруто [ТВ-2] и фильма Boruto: Naruto the Movie).
Инструкция по просмотру
В: Чем смотреть?
О: Как смотреть 10-битное видео (10-bit)В: Как посмотреть с озвучкой?
О: Скопировать файлы из папки "Rus Sound" (нужный вам вариант) в одну папку с видео, и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Либо открыть внешнюю аудиодорожку при просмотре видео (если такая функция есть в плеере). Как это сделать в разных плеерах описано здесь.В: Как посмотреть с субтитрами?
О: Скопировать файлы из папки "Rus Sub" (нужный вам вариант) в одну папку с видео. Либо открыть внешние субтитры при просмотре видео (если такая функция есть в плеере).
Благодарю.
Чуть ИМХО.
HEVC какой-то более мазанный, детальки местами теряются. Иль фильтры так сработали. Я когда свой рип делал, старался искать золотую середину. А сейчас вообще бы DVDRemux оставил.
Звук Джетикса и 2х2 оч сильно переделывать надо. Там много было собрано на костылях. Но пока руки не дошли и хз когда дойдут.
Всегда пожалуйста
Через 15 лет после релиза DVD мы наконец получили VFR
ALEKS KV писал(а):
HEVC какой-то более мазанный, детальки местами теряются. Иль фильтры так сработали.
Я кучу тестов предварительно провёл. HEVC реально в разы лучше в плане сжатия. Никакого мыла он не даёт (при правильных настройках). H264 уже год+ как проигрывает хевеку по всем фронтам.
Фильтры конечно немного мажут, но совсем не критично.
ALEKS KV писал(а):
А сейчас вообще бы DVDRemux оставил.
Просто тебя "занесло" в ремуксы, а меня в фильтрацию)
Я не смогу нормально смотреть на тот парад бадноты, радуги и шахмат 120 серий подряд.
ALEKS KV писал(а):
Звук Джетикса и 2х2 оч сильно переделывать надо. Там много было собрано на костылях. Но пока руки не дошли и хз когда дойдут.
Чем богаты...
Дождёмся от тебя лушей версии, обновлю. Так-то что первая, что вторая озвучки далеки от текста оригинала. Добавил их чисто для полноты коллекции. P.S. Наруту лучше с сабами смотреть, ИМХО ^_^
Помню когда начал смотреть аниме, мне отгрузил одногрупник в универе пачку дисков, и эти божественные сабы, ох...
"Саскеееее!!"
"Кто нибудь заткните уже эту припадочную!!!"
Что-то типа того)
80344911H264 уже год+ как проигрывает хевеку по всем фронтам.
Из практики могу сказать, что с зернистыми исходниками есть проблемсы до сих пор.
Как минимум, там надо жать примерно в тот же размер, что и x264, потому сильно смысла нет. Когда всё более однородно, там прокатывает.
И в целом пока что HEVC имеет преимущество с использованием HDR и если что-то надо закодить в самый минимальный размер, он не раздрючит так, как дрючит x264.
Уже что-то об H266 поговаривают, скоро поди и с ним будет веселуха.
SOFCJ писал(а):
80344911Просто тебя "занесло" в ремуксы, а меня в фильтрацию)
Я не смогу нормально смотреть на тот парад бадноты, радуги и шахмат 120 серий подряд.
Кстати об этом, раньше не было возможности смотреть DVD, с нормальным аппаратным деинтерлейсом. Сейчас такая возможность появилась, а учитывая, что поля удваиваются до 60 кадров, то все шахматы, радуги и прочие прелести, просто сходят на нет. Видно в единичных случаях или на стоп кадрах. А бандота, как я помню, пошла в Хрониках. Там шумла не хватало на тёмных фрагментах.
Но против рипа я конечно ничего не имею, только за)
SOFCJ писал(а):
80344911Чем богаты...
Дождёмся от тебя лушей версии, обновлю.
Если мне однажды исходные диски с JetiX'а дадут, то может соберусь с силами и пересоберу всё.
SOFCJ писал(а):
80281045[Исходники R2J DVD9]
А они всплыли?
Помню, что на груповских дисках, первые серии были с отличной картинкой, где по 3 серии.
Были исходники с боксов на 135 серий кажется. И ещё парочка дисков с шары в DVD9, остальное как было с дисков Група, так и осталось.
А бандота, как я помню, пошла в Хрониках. Там шумла не хватало на тёмных фрагментах.
В Хрониках пошла прям сильная, а мелкая была всегда и везде)
ALEKS KV писал(а):
Если мне однажды исходные диски с JetiX'а дадут, то может соберусь с силами и пересоберу всё.
Исходные, это те что выходили у нас на ДВД от Анивижн?
ALEKS KV писал(а):
А они всплыли?
Помню, что на груповских дисках, первые серии были с отличной картинкой, где по 3 серии.
Были исходники с боксов на 135 серий кажется. И ещё парочка дисков с шары в DVD9, остальное как было с дисков Група, так и осталось.
Неа, в сети не вспылили. Только боксы до 135 серии и несколько ДВД9 с Шары и ПД.
Эт частный коллекционер поделился, под энкод.
Исходные, это те что выходили у нас на ДВД от Анивижн?
Ну да. Там звук был нормальный. Местами были различия с эфиром. Помню, что какие-то фразы вываливались. И наоборот. У Джетикса в эфире у пары серий были галюны, на DVD их не было и все фразы на месте.
SOFCJ писал(а):
80359933Эт частный коллекционер поделился, под энкод.
Под ремукс не поделится?)))
Если нет, то буду юзать то что есть. В принципе, на серии после 135 всёравно что брать. Сюжета там нет, аналогового месива нет, один сплошной балласт.
Ну да. Там звук был нормальный. Местами были различия с эфиром. Помню, что какие-то фразы вываливались. И наоборот. У Джетикса в эфире у пары серий были галюны, на DVD их не было и все фразы на месте.
У меня есть эти диски, ток не все, пары вроде бы не хватает.
ALEKS KV писал(а):
Под ремукс не поделится?)))
К сожалению, нет.
Его условием было "диски дальше энкода не пущать".
ALEKS KV писал(а):
Сюжета там нет, аналогового месива нет, один сплошной балласт.
Тут ты прав, скрипт сразу полегчал наполовину) Разве что во флешбеках все "прелести" на месте)
80360229У меня есть эти диски, ток не все, пары вроде бы не хватает.
Я знаю человека у которого все были, но он пока не передал материал. Раньше и в сети все были, только раздача умерла давно. Если передашь для работы, то я не откажусь заново свести всё. Вспомню былое, как с Самураем))
Но это где-то после Нового Года наверное. Сейчас другие проекты есть.
SOFCJ писал(а):
80360229Разве что во флешбеках все "прелести" на месте)
Эт да, но флешбеки порой были покрыты другой колоризацией и чёрными точками, потому половина гадости становилась менее заметна.
Больше понравились сабы Alex&Julia, перевод что надо.
Странно, что вам понравились именно они. Перевод от команды 2nd Life более профессиональный и ближе по смыслу к оригиналу.
Впрочем, как и всегда, на вкус и цвет...
Стоит значение 25.119 FPS, должно быть 23.976. Даже ваша предыдущая раздача Наруто была с Frame rate 23.976
Прям таки должно? Изучайте: http://avisynth.nl/index.php/VFR
Наруто имеет сцены где чистые 29fps, ровно как и сцены где есть fps ниже 23-х. А теперь соединяем их воедино, и получается VFR. Среднее значение fps у каждой серии будет своё.
В предыдущий раздаче рип сделан неправильно.
Стоит значение 25.119 FPS, должно быть 23.976. Даже ваша предыдущая раздача Наруто была с Frame rate 23.976
Прям таки должно? Изучайте: http://avisynth.nl/index.php/VFR
Наруто имеет сцены где чистые 29fps, ровно как и сцены где есть fps ниже 23-х. А теперь соединяем их воедино, и получается VFR. Среднее значение fps у каждой серии будет своё.
В предыдущий раздаче рип сделан неправильно.
Хочу скачать все это дело себе на телефон (Андроид, плеер VLC), как мне внешнюю аудиодорожку и субтитры добавить? На компьютере разобрался, но хочется посмотреть с телефона. Почему дорожки вшить нельзя было?
Рывки в панорамных сценах каждую секунду, зачем этот вариабл фреймрейт нужен, не понимаю. Мой телек плавно играет 24, 30, 60 фпс. Качество картинки тут конечно получше, но, пожалуй, скачаю другую раздачу с АДЕКВАТНЫМИ 23.976 фпс, чтобы все было плавненько.
Но вот за порядок просмотра Наруто СПАСИБО.
Доброго дня, я хочу посмотреть его на моём сервере через Plex Media Server. Там нет возможности смотреть видеофайлы с озвучкой из других файлов. Как можно вшить русскую озвучку в видеофайл (по возможносте чтобы сразу все 220 серий, а не по отдельности все)?