Карлсон, который живет на крыше / Karlsson på taket (Вибеке Идсе / Vibeke Idsøe) [2002, Швеция, Норвегия, Семейный, анимация, DVDRip-AVC] Rus& Ukr Dub+Original+Rus Sub

Ответить
 

ASPushkin

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 14

ASPushkin · 30-Ноя-10 23:06 (14 лет 2 месяца назад)

Kingmax64 писал(а):
Подскажите пожалуста, это 1 повесть о Карлсоне? И незнаете ли где есть видео о 3-ей повесте Малыша и Карлсона... Вроде должна называтся: Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять...!
Тут комбинация их всех трех частей. К примеру Юлиус из третей части
[Профиль]  [ЛС] 

fdn80

Колония прокаженных

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 693

fdn80 · 26-Май-11 16:34 (спустя 5 месяцев 26 дней)

Может у кого-то есть "Самый лучший в мире Карлсон / Karlsson på taket / Karlsson auf dem Dach" (Швеция, 1974) с русской озвучкой? Залейте, пожалуйста на трекер. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Zver_Le

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 448

Zver_Le · 08-Дек-11 21:44 (спустя 6 месяцев)

После советских мультиков этот смотрится убого.
[Профиль]  [ЛС] 

Fantazer74

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 82


Fantazer74 · 02-Мар-12 02:11 (спустя 2 месяца 24 дня)

Цитата:
Мульт сделан по иллюстрациям Илон Викланд, которые были еще в очень старой книге "Три повести о Малыше и Карлосоне"
Вот именно!!!! Супер!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

SsergeiPetrow

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 13


SsergeiPetrow · 29-Май-12 13:49 (спустя 2 месяца 27 дней)

Гость писал(а):
Это ведь не тот карлсон, которого я в детстве видел, а?
Нет, но тот
[Профиль]  [ЛС] 

prosyak

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


prosyak · 29-Янв-13 11:05 (спустя 7 месяцев)

Как я посмотрю, всем, кому больше нравится советский мультик - просто не читали саму книгу, и знают только советского мультяшного карлсона. Мне вот после книги (которую всей семьей читали с самых ранних моих лет) советский мульт было смотреть как-то стыдно - сплошная отсебятина, от книги практически только имена. Конечно, кое-какие шутки оттуда стали своеобразной класикой - но это отнюдь не Лингрен, а выдумки наших сценаристов-режисеров. Какое было счастье увидеть на скриншотах родные рисунки. Пока только качаю, но судя по некоторым отзывам есть надежда что сохранятся авторские идеи, шутки и прочее.
[Профиль]  [ЛС] 

enemov

Стаж: 13 лет

Сообщений: 8


enemov · 29-Янв-13 20:41 (спустя 9 часов)

персонажи как в моей детской книжке:) здорово что сделали полный мульт! а то я всем рассказывал продолжение из книги.
[Профиль]  [ЛС] 

axela1976

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 165

axela1976 · 01-Ноя-13 02:14 (спустя 9 месяцев)

prosyak писал(а):
57627736Как я посмотрю, всем, кому больше нравится советский мультик - просто не читали саму книгу, и знают только советского мультяшного карлсона. Мне вот после книги (которую всей семьей читали с самых ранних моих лет) советский мульт было смотреть как-то стыдно - сплошная отсебятина, от книги практически только имена. Конечно, кое-какие шутки оттуда стали своеобразной класикой - но это отнюдь не Лингрен, а выдумки наших сценаристов-режисеров. Какое было счастье увидеть на скриншотах родные рисунки. Пока только качаю, но судя по некоторым отзывам есть надежда что сохранятся авторские идеи, шутки и прочее.
Полностью согласна! Мы с дочкой периодически зачитываемся книгами о Карлсоне,поэтому с удовольствием смотрели этот мульт. Жаль,что все таки отснят с сокращениями-было бы здорово,если бы мульт создали почти по тексту
[Профиль]  [ЛС] 

bntamnh

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 69


bntamnh · 02-Ноя-13 08:00 (спустя 1 день 5 часов, ред. 02-Ноя-13 08:00)

Обеими руками поддерживаю всех, кто читал и знает первоисточник - книгу Три повести о Малыше и Карлсоне в переводе Л. Лунгиной и рисунками шведки Илун Викланд.
Лилианна Лунгина, да-да, мама режиссёра Павла Лунгина, мягко говоря, была не любима властями и поэтому "брошена", как переводчик, на совершенно не перспективное направление - Скандинавию. Но талант переводчика, филолога позволил Лунгиной найти и на этом бесперспективном направлении жемчужины. Таким образом, мы узнали об Астрид Линдгрен и самой Лунгиной. Именно Лунгина настояла, чтобы в советской книжке остались рисунки художника страны-происхождения. Они, кстати, от повести к повести отличаются. Астрид Линдгрен и Илун Викланд сотрудничали очень долго.
Здесь все рисунки из книги Три повести о Малыше и Карлсоне:
http://bashnia.sannata.ru/ill/0015/index.shtml
Если вы понимаете, от переводчика зависит столько же, как и от автора. Книга может быть прекрасна, но отсутствие литературного таланта у человека, пусть и великолепно знающего язык, превратит яркое произведение унылое чтиво. К счастью, произведения Линдгрен попали в нужные руки. И теперь у нас есть И Карлсон и Пеппи и другие герои Линдгрен.
P.S. Хотите узнать о Лунгиной - посмотрите документальный фильм "Подстрочник", он шёл на Культуре пару лет назад, кажется, в тринадцати коротких сериях. В сети он скомпонован в четыре серии нормальной продолжительности. Фильм не для развлечения, серьёзный и важный. И слушать Лунгину, пусть и с её некоторым французским акцентом, но великолепным русским - одно удовольствие.
P.P.S Не по глазам, что ли мне? Эта раздача не видна при поиске по слову Карлсон.
[Профиль]  [ЛС] 

leaburn81

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 38


leaburn81 · 12-Сен-15 06:15 (спустя 1 год 10 месяцев)

Мне понравилось.. Может анимация и похуже, чем у советского мультика, но в целом приемлемо, а самое главное, что он гораздо ближе к книге. Наш мультфильм практически ничего общего с ней не имеет
[Профиль]  [ЛС] 

Korsky

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 211

Korsky · 29-Янв-16 08:01 (спустя 4 месяца 17 дней)

Российская озвучка:
Сергей Безруков — Карлсон
Татьяна Канаева — Малыш
Андрей Бархударов — Филле
Александр Груздев — Рулле
Елена Соловьёва — Мама
Александр Котов — Папа
Денис Беспалый — Фрекен Бок
Александр Комлев — Боссе
Жанна Никонова — Бетан
Сергей Чекан — дядя Юлиус
[Профиль]  [ЛС] 

Karl Ulyanov

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 410

Karl Ulyanov · 15-Май-19 19:30 (спустя 3 года 3 месяца, ред. 15-Май-19 19:31)

Недооцененный мультфильм. Очень недооцененный (причем на Западе тоже)
Кстати, раньше всегда думал, что Карлсона здесь озвучивает не Безруков, а Калягин.
[Профиль]  [ЛС] 

Maksimlove

Стаж: 15 лет

Сообщений: 494

Maksimlove · 18-Апр-20 10:26 (спустя 11 месяцев)

Классный мультфильм. Этот мультфильм более приближен к рассказу Астрид Линдгрен, чем советский.
[Профиль]  [ЛС] 

Azimut2009

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 195


Azimut2009 · 06-Июл-20 20:52 (спустя 2 месяца 18 дней)

Zver_Le писал(а):
49686099После советских мультиков этот смотрится убого.
В озвучке Безрукова звучит убого, неприятно.
[Профиль]  [ЛС] 

FireFox Фан

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 423

FireFox Фан · 28-Июл-20 08:39 (спустя 21 день)

Доброго времени суток!
Википедия говорит, что существует сериал из 26 серий, который по описанию совпадает с данной полнометражкой. Теперь ищу информацию об этом.
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 1673

pudov83 · 03-Авг-21 12:20 (спустя 1 год)

FireFox Фан
на толоке есть 5 серий Karlsson vom dach 2004 года на украинском.
это он?
[Профиль]  [ЛС] 

Voldmair

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 22

Voldmair · 21-Янв-22 16:12 (спустя 5 месяцев 18 дней)

pudov83
нет, сериал 2002, вот этот Karlsson on the Roof
[Профиль]  [ЛС] 

rWizard

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 607


rWizard · 25-Авг-23 16:00 (спустя 1 год 7 месяцев)

Какой все-таки шикарный портал - Рутрекер! Только здесь и можно найти шведский мультфильм о Карлсоне! Надеюсь, его удастся скачать. Раздающему - огромный респектище!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Dimazoid

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 30


Dimazoid · 14-Янв-24 19:44 (спустя 4 месяца 20 дней)

У малыша местами голос депрессивной старушки, да и в целом, в чем проблема взять на озвучание мальчика именно мальчика, неужели нет способных? Зачем его озвучивает тетенька? Но это еще ладно, а вот слушать бездарные кривлянья Карлсона просто невозможно. Озвучка испортила мультик. Сам мульт весьма неплох, близок к тексту. Не надо его сравнивать с советским мультиком, там как отдельное произведение по мотивам.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error