Том Сойер. Музыкальная экранизация по роману Марка Твена / Mark Twain's Tom Sawyer: A Musical Adaptation (Дон Тейлор / Don Taylor) [1973, США, мюзикл, приключения, HDTV 1080i] DVO (НТВ+) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

xfiles

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 51452


xfiles · 05-Июл-15 19:45 (9 лет 8 месяцев назад, ред. 05-Июл-15 19:55)

Том Сойер. Музыкальная экранизация по роману Марка Твена
Mark Twain's Tom Sawyer: A Musical Adaptation

Страна: США
Студия: Reader's Digest, Apjac International | United Artists
Жанр: мюзикл, приключения
Год выпуска: 1973
Продолжительность: 01:34:45
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ+ (Ольга Кузнецова, Александр Воронов)
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Дон Тейлор / Don Taylor
В ролях: Джонни Уайтакер, Селест Холм, Уоррен Оутс, Джефф Ист, Джоди Фостер, Люсиль Бенсон, Генри Джонс...
| Релиз:
Описание: Тому Сойеру и Геку Финну, двум мальчишкам-сорванцам из маленького американского городка, всегда есть чем заняться. Они рыбачат на реке Миссисипи, играют в пиратов или подшучивают над кем-то. Приезд в город красавицы Бекки Тэтчер нисколько не усмиряет их пыл, а только подливает масла в огонь. Когда Гек внезапно попадает в беду, Том Сойер оказывается единственным, кто может прийти ему на помощь в трудной ситуации. Ведь мальчишек связывает не только общее веселое детство, но и настоящая мужская дружба.
Семпл: http://sendfile.su/1134715
Тип релиза: HDTV 1080i
Контейнер: TS
Видео: 1920x1080i (16:9), 25.000 fps, AVC, ~7080 Kbps, 0.137 bits/pixel
Аудио 1: Русский, 48.0 KHz, MPEG-1 Audio layer 2, 2 ch, 192 kbps
Аудио 2: English, 48.0 KHz, MPEG-1 Audio layer 2, 2 ch, 192 kbps
MediaInfo

General
ID : 1 (0x1)
Complete name : Mark Twain's Tom Sawyer - A Musical Adaptation 1973 MGMHD.rus.eng.ts
Format : MPEG-TS
File size : 5.20 GiB
Duration : 1h 34mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 7 856 Kbps
Maximum Overall bit rate : 35.5 Mbps
Video
ID : 4113 (0x1011)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Format settings, GOP : M=4, N=28
Codec ID : 27
Duration : 1h 34mn
Bit rate : 7 080 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Standard : Component
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.137
Stream size : 4.69 GiB (90%)
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 4352 (0x1100)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : 4
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (2%)
Language : Russian
Audio #2
ID : 4353 (0x1101)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : 4
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (2%)
Language : English
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 51452


xfiles · 05-Июл-15 19:46 (спустя 38 сек.)

Также смотрите:
Гекльберри Финн. Музыкальная экранизация по роману Марка Твена / Mark Twain's Huckleberry Finn: A Musical Adaptation (Дж. Ли Томпсон / J. Lee Thompson) [1974, США, мюзикл, приключения, HDTV 1080i] DVO (НТВ+) + Original Eng
[Профиль]  [ЛС] 

m_holodkowski

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1990

m_holodkowski · 07-Июл-15 13:14 (спустя 1 день 17 часов)

Оч.интересно!
Но раз это мюзикл, не кажется ли Вам, что стоило бы указать композитора? Тем более что это - Джон Уильямс, сочинивший кучу саундтреков (достаточно упомянуть только "Звездные войны"!)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 51452


xfiles · 07-Июл-15 13:29 (спустя 14 мин.)

m_holodkowski
В оформлении раздачи указана вся информация, требуемая стандартным шаблоном.
Можно было бы указать полностью всю информацию из титров, но зачем? Есть ссылки на КП и IMDb, а там и композитор указан и все другие причастные.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4616

Ruroni_spb · 12-Июл-15 17:04 (спустя 5 дней, ред. 12-Июл-15 17:04)

Цитата:
Продолжительность: 01:34:45
Разница в длительности фильма по сравнению с указанной оригинальной 01:43 и англоязычной телеверсией 01:39, имеющейся в сети, связана с различием форматов, или фильм немного урезан?
m_holodkowski писал(а):
68221523стоило бы указать композитора? Тем более что это - Джон Уильямс, сочинивший кучу саундтреков
Авторы текстов и музыки - братья Шерманы http://www.imdb.com/title/tt0070814/soundtrack?ref_=tt_trv_snd , https://ru.wikipedia.org/wiki/Шерман,_Роберт , Джон Уильямс выступил как дирижер и музыкальный директор (Tom Sawyer (conductor) / (music supervisor) / (orchestrator - uncredited) ), как написано в раздаче саундтрека https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1949153 , Music and Lyrics by Richard M. Sherman, Robert B. Sherman ; Music Conducted and Adapted by John Williams
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 51452


xfiles · 12-Июл-15 21:15 (спустя 4 часа)

Ruroni_spb писал(а):
68260726Разница в длительности фильма по сравнению с указанной оригинальной 01:43 и англоязычной телеверсией 01:39, имеющейся в сети, связана с различием форматов, или фильм немного урезан?
Не могу знать. Не думаю, что что-то урезано. Скорее всего разница в скорости воспроизведения (т.е. в частоте кадров).
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4616

Ruroni_spb · 12-Июл-15 23:33 (спустя 2 часа 18 мин., ред. 12-Июл-15 23:33)

xfiles писал(а):
68263005Скорее всего разница в скорости воспроизведения (т.е. в частоте кадров).
Тоже так подумал. Пока посмотрел только начало, не заметил ничего упущенного. Несколько лет назад перевел на половину фильма субтитры, теперь смотрю и вспоминаю все фразы и выражения.
Заглавная песня River Song в исплнении Чарли Прайда,
в вольном переводе
О, река свои воды несет
Через поля, Через леса
О, река свои воды несет
До самого океана
Ну а мальчик скоро вырастет
В мужчину, В мужчину
И только раз в своей жизни
Он бывает свободен
Только в свои золотые годы
Он бывает свободен
Под солнцем летним вода бежит тепла
И стынут воды, как слетает первый лист
Ну а мальчишку просто влекут мечты
Прибрежной полосой
Потому что течение так быстро
И воды так полны
Тогда мир делает оборот
И мальчик становится выше
Он слышит манящую песню реки
Шумят её волны, ''В путь, в путь''
Стоит только сморгнуть набежавшую слезу
А мальчишки уже след простыл
О, река свои воды несет
Через поля, Через леса
О, река свои воды несет
До самого океана
Ну а мальчик скоро вырастет
В мужчину, В мужчину
И только раз в своей жизни
Он бывает свободен
Только в свои золотые годы
Он бывает свободен
[Профиль]  [ЛС] 

adamovna

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 532

adamovna · 25-Дек-15 11:32 (спустя 5 месяцев 12 дней, ред. 25-Дек-15 11:32)

Ruroni_spb
у меня аналогично было - начинала перевод, но не успела закончить)))
песни переводила стихами, подстрочники:
River Song
Как струятся по земле
воды рек,
воды рек,
И как реки ищут путь
в океан,
Так растет из малыша -
человек,
человек,
Только раз миг свободы
нам дан.
За всю жизнь лишь однажды тот миг
был нам дан.
Летом реке дарит солнце тепло,
но она холодна, когда лето прошло...
Тот малыш у воды -
лишь мечтатель пока:
Слишком быстро теченье,
да река широка.
Но изменится мир,
и малыш подрастет,
И услышит он, как река зовет,
Заведет свою песню:
"Повидаешь весь свет..."
Не успеем моргнуть,
а уж мальчика нет.
Как струятся по земле
воды рек,
воды рек,
И как реки ищут путь
в океан,
Так растет из малыша -
человек,
человек,
Только раз миг свободы
нам дан.
За всю жизнь лишь однажды тот миг
был нам дан.
Песня тети Полли
Безответственный, дикий и злой...
да что за ребенок такой!
он не покладист,
и кто с ним сладит?
С утра исчезает
и мусор бросает,
не станет учиться,
а просто умчится долой.
Тоооооом Сойер,
на дьяволе скачет верхом,
Тоооооом Сойер -
печаль и горе в мой дом,
И без опозданий на ужин и в школу
У нас не проходит ни дня.
Он держит за дуру
и сводит в могилу меня.
Том Сойер,
доводит меня до седин,
Проклятие,
и впредь послушанья не жди.
Я знаю, что мальчик мог быть мне отрадой,
если б смирным был день ото дня,
Но он тратит время Бог знает где,
Раздражает меня он каждый день,
Не уважая и не ценя,
он сводит в могилу меня.
Тоооооом Сойер,
безответственный мальчик такой, этот Том,
Тоооооом Сойер,
непочтительный, дикий и злой, этот Том,
И без опозданий на ужин и в школу
У нас не проходит ни дня.
Не станет учиться,
ему б лишь крутиться,
могу я поспорить:
мою смерть ускорит,
все врет он, да шкодит,
в могилу он сводит меня.
Песня Сида
А Том ходит с Геком
купаться нагишом,
и рвет свою одежду,
и сквернословит Том.
Он прячет дохлых змей
под лестницей в углу,
в воскресной школе забывает
молитву, так он глуп.
Том сбегает ночью
и все время врет,
Не будет странно, если
шею он свернет.
Целый день кривляется
В дурацком колпаке,
А если нужна помощь -
он где-то вдалеке.
Песня Мэри
Том - хороший,
добрый Том,
душа чудесная
зато,
Том - сиротка,
Слепы вы? -
Нуждается в сочувствии
и любви...
Том смышленый,
сильный Том,
Забавно делает
что-то не то,
Он любит играть
и рыбу ловить,
а ты просто хочешь
на него походить.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4616

Ruroni_spb · 27-Дек-15 17:01 (спустя 2 дня 5 часов)

Спасибо, adamovna, с удовольствием просмотрел.
Кстати, кроме озвучки субтитры бы не помешали, мюзикл в оригинале неплохо слушать. Так что не всё потеряно
[Профиль]  [ЛС] 

amadeus1979

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 288


amadeus1979 · 20-Июл-17 16:15 (спустя 1 год 6 месяцев)

Чудесный фильм! Паренек буквально вжился в роль Тома. При всей любви к советскому кино, Федя Стуков в подметки не годится этому Тому. Сам фильм просто замечательный. Гек Финн немногим уступает Тому. Джоди Фостер - милашка, хоть и не такой я себе представлял Бекки. А какие пейзажи! Могучая Миссисипи, маленький городок! Шикарно, в общем!
[Профиль]  [ЛС] 

list_id

Краудфандинг

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1636

list_id · 21-Ноя-17 22:37 (спустя 4 месяца 1 день)

Американцы сделали мюзикл, но не смогли (или не захотели) создать атмосферу середины 19 века в маленьком американском городке.
(Зачем Сент-Питерсберг в фильме переименовали в Ганнибал?)
Подбор актёров не впечатляет. Особенно вдова Дуглас.
Все самые интересные сцены провалили: покраска забора - приятели Тома красят не с удовольствием, а лишь бы отделаться, льют на забор из ведра, потом вообще бросаются за Томом (видимо, поняв его хитрость), но это противоречит роману и здравому смыслу; сцена на кладбище не пугает; сцена суда над Мэфом Поттером - плоская, никаких эмоций у зрителя не возникает, жалеть его просто не за что. Да это, собственно, ко всем актёрам относится - играть они не умеют, просто проговаривают текст. Не нужно быть Станиславским, чтобы воскликнуть: "Не верю!" Убийство индейца Джо в пещере факелом - вообще маразм. А взять самую романтическую сцену - Том предлагает Бэкки обручиться. Оба они признаются в любви. "Я люблю тебя" звучит по интонации как "Я пошёл спать". Короче, экшн и песни есть, но они не придают достоверности этому фильму, как позолота не делает вещь золотой.
Любой человек с мало-мальским воображением получит больше удовольствия от чтения книги, чем от просмотра этого фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

aresdi

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 173


aresdi · 05-Ноя-18 19:34 (спустя 11 месяцев)

Странно,картинка размера 1920x800,а указано,что это 1920x1080 то есть формата 16:9. Для чего тупо обманывать народ? или просто для кого то,что 80см,что 90см,что 100см,это всегда метр,так,что ли? и таких здесь много людей,кто указывает одно,а по факту другое.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 51452


xfiles · 05-Ноя-18 23:30 (спустя 3 часа)

aresdi
Пожалуйста! Приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4616

Ruroni_spb · 06-Ноя-18 09:45 (спустя 10 часов, ред. 01-Фев-19 21:19)

aresdi писал(а):
76265538Странно,картинка размера 1920x800,а указано,что это 1920x1080 то есть формата 16:9. Для чего тупо обманывать народ?
xfiles даже не нашел, что ответить на странное заявление При том, что видео 1920x1080 interlaced , на приложенных скриншотах размер кадра четко 1920x1080, в отчете mediainfo также указано для видеопотока
Код:
Width                                    : 1 920 pixels
Height                                   : 1 080 pixels
Display aspect ratio                     : 16:9
Указывать на это вроде бы излишне, кто хочет - и так увидит, уважаемый автор дал полную информацию, но добавил ненужный пост.
Оригинальное видео действительно 2.35 : 1 анаморфированное.
list_id писал(а):
74279942(Зачем Сент-Питерсберг в фильме переименовали в Ганнибал?)
Учитывая, что Сент-Питерсберг в книге - вымышленный город, в действительности Сент-Питерсберг находится во Флориде на побережье Мексиканского залива и это может вызвать некоторую путаницу в голове, в то же время Ганнибал - именно город на берегу Миссисипи в штате Миссури, где прошло детство Марка Твена и в книге именно этот город описан как тот, в котором жил Том Сойер, там и памятник Тому и Геку поставлен - вполне ожидаемо, что действие мюзикла-экранизации проходит в этом городке. Что касается игры актеров - это же мюзикл, а не просто художественный фильм, не экранизация как таковая.
[Профиль]  [ЛС] 

list_id

Краудфандинг

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1636

list_id · 07-Фев-19 10:02 (спустя 3 месяца 1 день)

Цитата:
Учитывая, что Сент-Питерсберг в книге - вымышленный город, в действительности Сент-Питерсберг находится во Флориде на побережье Мексиканского залива и это может вызвать некоторую путаницу в голове, в то же время Ганнибал - именно город на берегу Миссисипи в штате Миссури, где прошло детство Марка Твена и в книге именно этот город описан как тот, в котором жил Том Сойер, там и памятник Тому и Геку поставлен - вполне ожидаемо, что действие мюзикла-экранизации проходит в этом городке.
Вот это уже интересно!
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Gazerstar

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 544

Gazerstar · 02-Окт-19 14:28 (спустя 7 месяцев)

Приятный фильм. Не разочаровал. Просто не надо относиться к нему слишком серьезно.
Но imho версия 1938 года все равно лучше - там у Тома более ярко выражена индивидуальность, да и хорошего юмора там на порядок больше, чем здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

White_Swan

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 16


White_Swan · 21-Янв-20 21:43 (спустя 3 месяца 19 дней)

А можно как-то сделать из этого HDTV простой видеофайл (вроде dvd-рипа), и чтобы там была одна аудиодорожка, ангийская напаример? Объясните пожалуйста, как это делается.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4616

Ruroni_spb · 22-Янв-20 08:01 (спустя 10 часов)

White_Swan писал(а):
78730817А можно как-то сделать из этого HDTV простой видеофайл (вроде dvd-рипа)
Так есть же "плеерная" раздача, перекодировано из этой. Звуковая дорожка одна, русская. Если нужна английская - можно её из этой раздачи взять и заменить в .avi контейнере, инструкция Монтаж и работа с контейнерами (avi, mkv, MP4, ts) [инструкция]
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error