intellect
Стаж: 20 лет 2 месяца
Сообщений: 60163
intellect ·
30-Апр-16 18:17
(8 лет 7 месяцев назад, ред. 23-Июн-16 07:10)
НЕВИННОСТЬ / I NNOCENCE / Ghost in the Shell 2: Innocence / INNOCENCE イノセンス (inosensu) / Призрак в доспехах 2: Невинность
Страна : Япония
Год выпуска : 2004 г.
Жанр : киберпанк, детектив, научная фантастика
Тип : Movie
Продолжительность : 100 мин.
Режиссер : Осии Мамору
Студия : Production I.G
Описание :
Близкое будущее, 2032 год. Техника достигла невиданного прогресса. Это мир, который люди разделяют с киборгами и роботами. Бато — детектив отдела полиции по борьбе с терроризмом. Он — живой киборг, оснащённый искусственными руками, ногами и прочими частями тела. Остался лишь его прежний мозг да память о ней, о Мотоко Кусанаги. Вместе с напарником Тогусой Бато привлечён к расследованию серии убийств роботами своих владельцев, причём все роботы относятся к эспериментальной модели секс-андроидов фирмы Locus Solus. Компания предпочла бы замять дело, отозвав роботов с рынка и договорившись с родственниками погибших. Но Бато и Тогуса — не из тех, с кем можно заключить полюбовную сделку.
© World Art
Доп. информация :
anidb |
world-art |
myanimelist |
animenewsnetwork Качество : BDRemux
Тип релиза : Без хардсаба
Формат видео : MKV
Наличие линковки : Нет
Релиз/Автор рипа : E320 Sportline
Видео : MPEG Version 2, 8 bits, 1920 x 1080, 16:9, ~36592 kbps (BDInfo), 23.976 fps
Аудио 1 : PCM, 6144 Kbps, 48.0 KHz, 16 bits, 8 channels (7.1)
Язык: Японский
Аудио 2 : Dolby Digital EX, ~640 Kbps, 48.0 KHz, 6 channels (5.1)
Язык: Японский
Аудио 3 : DTS ES Discrete, ~1509 Kbps, 48.0 KHz, 7 channels (6.1)
Язык: Японский
Субтитры: ass, внешним файлом
Язык субтитров: Русский ;
Перевод: Advokat Оформление:
Kekcelt Редактура:
pantsurevolution ,
Jenia ,
Lighter235
Подробные тех. данные MediaInfo
General Unique ID : 179110333974538066512601562199833326893 (0x86BF654318F3C3068AB6C544A69E352D) Complete name : /Volumes/My_torrents/Koukaku Kidoutai 2-Innocence_[Movie]_[2004_BD_JPN]/Koukaku Kidoutai 2-Innocence_[Movie]_[2004_BD_JPN]_[RuTracker].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 30.3 GiB Duration : 1h 39mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 43.8 Mbps Encoded date : UTC 2016-04-30 14:23:08 Writing application : mkvmerge v8.9.0 ('Father Daughter') 64bit Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4 Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@High Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Default Format settings, GOP : M=3, N=12 Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Variable Bit rate : 35.5 Mbps Maximum bit rate : 37.5 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.714 Time code of first frame : 01:00:03:00 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Open GOP, Open/Closed of first frame : Closed Stream size : 24.6 GiB (81%) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : PCM Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_PCM/INT/BIG Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 6 144 Kbps Channel(s) : 8 channels Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 200.000 fps (240 spf) Bit depth : 16 bits Stream size : 4.25 GiB (14%) Title : PCM 7.1 (48/16) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 31.250 fps (1536 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 454 MiB (1%) Title : AC-3 5.1 Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : ES Discrete / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 Kbps Channel(s) : 7 channels / 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 93.750 fps (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.04 GiB (3%) Title : DTS-ES 5.1 Language : Japanese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 1 00:04:36.067 : en:Chapter 2 00:08:16.829 : en:Chapter 3 00:13:07.453 : en:Chapter 4 00:21:05.931 : en:Chapter 5 00:26:22.414 : en:Chapter 6 00:34:06.461 : en:Chapter 7 00:40:05.653 : en:Chapter 8 00:45:55.586 : en:Chapter 9 00:49:47.192 : en:Chapter 10 00:54:51.204 : en:Chapter 11 01:02:59.150 : en:Chapter 12 01:07:35.801 : en:Chapter 13 01:11:40.629 : en:Chapter 14 01:15:16.678 : en:Chapter 15 01:17:31.104 : en:Chapter 16 01:23:51.109 : en:Chapter 17 01:28:09.450 : en:Chapter 18 01:32:44.016 : en:Chapter 19 01:33:56.005 : en:Chapter 20
BDinfo исходника (краткое)
Код:
Disc Title: BDROM
Disc Size: 44 426 311 987 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 35 336 583 168 bytes
Length: 1:39:05.939
Total Bitrate: 47.54 Mbps
Video: MPEG-2 Video / 36592 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9
Audio: Japanese / LPCM Audio / 7.1 / 48 kHz / 6144 kbps / 16-bit
Audio: Japanese / Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Japanese / DTS-ES Audio / 6.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Subtitle: Japanese / 1.596 kbps
Subtitle: Japanese / 28.476 kbps
Subtitle: English / 28.369 kbps
Subtitle: French / 27.190 kbps
Subtitle: Korean / 23.881 kbps
Subtitle: Chinese / 26.166 kbps
По поводу названия фильма...
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
MadCat2222
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 9
MadCat2222 ·
01-Май-16 09:39
(спустя 15 часов)
С другим видеорядом? ) Это как?
intellect
Стаж: 20 лет 2 месяца
Сообщений: 60163
intellect ·
01-Май-16 09:49
(спустя 10 мин., ред. 01-Май-16 09:49)
MadCat2222
Это значит, что технически другой...
P.S.
Поправил описание...
1942
Стаж: 16 лет 3 месяца
Сообщений: 117
1942 ·
01-Май-16 10:14
(спустя 24 мин.)
Спасибо за ещё одну вещь заслуживающую внимания, посмотрим что это за "технически другой" видеоряд ( заинтриговали ).
intellect
Стаж: 20 лет 2 месяца
Сообщений: 60163
intellect ·
01-Май-16 10:30
(спустя 16 мин., ред. 01-Май-16 12:50)
1942
Отличия небольшие - видно по сравнению, я купил только из-за PCM...
Но мне картинка нравится больше, если сравнивать скриншоты, а вот если смотреть и читать сабы, то... upd.
А есть заметные отличия (хм.. заметные на TV, а на скриншотах не видно почти разницы) в тёмных местах, например, в самом начале в переулке...
1942
Стаж: 16 лет 3 месяца
Сообщений: 117
1942 ·
01-Май-16 10:54
(спустя 23 мин.)
Для меня тоже хороший звук большой плюс, приятно будет пересмотреть со всем апгрейдом.
intellect
Стаж: 20 лет 2 месяца
Сообщений: 60163
intellect ·
03-Май-16 13:03
(спустя 2 дня 2 часа, ред. 06-Май-16 11:39)
burnin-snikers писал(а):
70603718 Европейское издание (2009)
Какая ж...
Приехал диск (DVD с первым фильмом) из Страны Восходящего Солнца, там обнаружилась обалденная превьюшка на этот фильм, можно забрать [url=
*** ]тут[/url].
Zero_in
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 493
Zero_in ·
06-Ноя-16 17:46
(спустя 6 месяцев)
intellect писал(а):
70615516
burnin-snikers писал(а):
70603718 Европейское издание (2009)
Какая ж...
Приехал диск (DVD с первым фильмом) из Страны Восходящего Солнца, там обнаружилась обалденная превьюшка на этот фильм, можно забрать [url=
*** ]тут[/url].
чота 404
E320 Sportline
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 1221
E320 Sportline ·
06-Ноя-16 22:44
(спустя 4 часа, ред. 06-Ноя-16 22:44)
Zero_in
Ща поправлю ту ссылку...
Ха..
Ту не поправлю...
[url=*** ]Bonus[/url] будет тут, несколько...
ID_EVIL
Стаж: 11 лет 7 месяцев
Сообщений: 84
ID_EVIL ·
18-Ноя-16 14:49
(спустя 11 дней)
Ну маань, а озвучка где? Английскую добавляй и русскую, английские субтитры тоже.
E320 Sportline
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 1221
E320 Sportline ·
18-Ноя-16 15:00
(спустя 10 мин.)
ID_EVIL
Это раздача уже больше не моя после моего демарша.
Но, если честно, я бы и не стал добавлять )
DieserWelt
Стаж: 14 лет 5 месяцев
Сообщений: 179
DieserWelt ·
20-Июл-17 16:58
(спустя 8 месяцев)
С другими тех.данными, но тем же видеорядом японской лицензии. Не вводите людей в заблуждение.
А 8-канальный звук никуда не упёрся, у людей максимум 5.1 колонки, а то и 2.0 дешёвые или хорошие, ничтожный % обладателей 7.1.
E320 Sportline
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 1221
E320 Sportline ·
20-Июл-17 20:20
(спустя 3 часа)
DieserWelt
Я вообще всегда в стерео смотрю, но исходный микс/мастер этого PCM заметно лучше для меня, чем на Absolute Edition.
Да и в чём проблема существования выбора вообще?
DieserWelt
Стаж: 14 лет 5 месяцев
Сообщений: 179
DieserWelt ·
21-Июл-17 06:53
(спустя 10 часов)
E320 Sportline
Проблемы нет, описание отличия раздачи недостаточно ясное. Особенно в свете ранее написанного комментария burnin-snikers от 01 мая 2016. Но да не суть, оффтопить не будем.
E320 Sportline
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 1221
E320 Sportline ·
21-Июл-17 08:39
(спустя 1 час 45 мин.)
DieserWelt
Всё ж добавлю, что "технически другое" очень хорошо видно по BDInfo & MI.
IblackjackI
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Сообщений: 396
IblackjackI ·
14-Янв-19 01:22
(спустя 1 год 5 месяцев, ред. 14-Янв-19 01:22)
Не совсем понимаю смысла в 30-гигабайтном ремуксе без русской озвучки на русскоязычном трекере.
Horо
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 5272
Horо ·
14-Янв-19 19:14
(спустя 17 часов)
IblackjackI
озвучка - не единственный вариант перевода ¯\_(ツ)_/¯
E320 Sportline
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 1221
E320 Sportline ·
14-Янв-19 23:43
(спустя 4 часа)
А я не понимаю, как можно смотреть не на языке оригинала.
И так как делал раздачу я...
M3PH1ST0
Стаж: 7 лет 3 месяца
Сообщений: 404
M3PH1ST0 ·
15-Янв-19 06:02
(спустя 6 часов)
E320 Sportline писал(а):
76675555 А я не понимаю, как можно смотреть не на языке оригинала.
И так как делал раздачу я...
Фильченко на тебя нету!
TFloater
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 412
TFloater ·
17-Янв-19 10:30
(спустя 2 дня 4 часа)
E320 Sportline писал(а):
76675555 А я не понимаю, как можно смотреть не на языке оригинала.
Чтобы
смотреть на языке оригинала, достаточно видеодорожке присвоить тэг "японская"
VanHelsing091
Стаж: 8 лет 6 месяцев
Сообщений: 108
VanHelsing091 ·
30-Дек-19 00:06
(спустя 11 месяцев, ред. 30-Дек-19 00:06)
Horо писал(а):
76673930 IblackjackI
озвучка - не единственный вариант перевода ¯\_(ツ)_/¯
а чем ещё переводить если не озвучкой? Субтитры только для перевода надписей в крайнем случае для перевода песен не больше!
E320 Sportline писал(а):
76675555 А я не понимаю, как можно смотреть не на языке оригинала.
И так как делал раздачу я...
если ты лунный знаешь, да ещё и на слух хорошо, то большинство его знает ни как и смотреть на языке оригинала это конечно хорошо но понятно нехнера не будет
Children of koRn
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 1103
Children of koRn ·
16-Июл-20 01:33
(спустя 6 месяцев, ред. 16-Июл-20 01:33)
Скачал чтобы забрать 8-канальный PCM.
Расположение каналов в PCM из этой раздачи:
Как должно быть:
Это с другого трекера рип с таким же PCM во флаке.
Если, например, послушать и сравнить песню на 00:51:37+ это очень хорошо заметно.
Ну и с нормальным расположением каналов звук сразу становится очень похожим/таким же на DTS-HD MA 6.1
zoomer2007
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 28
zoomer2007 ·
03-Мар-22 22:36
(спустя 1 год 7 месяцев)
VanHelsing091 писал(а):
78589925
Horо писал(а):
76673930 IblackjackI
озвучка - не единственный вариант перевода ¯\_(ツ)_/¯
а чем ещё переводить если не озвучкой? Субтитры только для перевода надписей в крайнем случае для перевода песен не больше!
E320 Sportline писал(а):
76675555 А я не понимаю, как можно смотреть не на языке оригинала.
И так как делал раздачу я...
если ты лунный знаешь, да ещё и на слух хорошо, то большинство его знает ни как и смотреть на языке оригинала это конечно хорошо но понятно нехнера не будет
Чел, ну тут же сабы на русском. Если на слух лунный не очень, то включаешь лунный и где знаний не достаёт - сабы. Не?
Просто русская озвучка — кал априори...