Невероятные приключения янки в Африке / Yankee Zulu (Грей Хофмайр / Gray Hofmeyr) [1993, ЮАР, комедия, WEB-DLRip] DVO (НТВ) + MVO (Синхрон / Хлопушка) + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 20125

tеko · 20-Май-17 09:19 (7 лет 9 месяцев назад)

Невероятные приключения янки в Африке / Yankee Zulu
Страна: ЮАР
Жанр: комедия
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 01:29:40
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) - НТВ
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Синхрон / Хлопушка
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Грей Хофмайр / Gray Hofmeyr
В ролях: Леон Шустер, Джон Матшикиза, Уилсон Данстер, Терри Триз, Мишель Боус, Скай Свориник, Руан Мандельстам, Бобо Серитсани, Мари Майкл, Мбали Дладла
Описание: Шалости друзей — мальчишек, белого африканера и черного зулу — сделали бы честь даже легендарному Кевину из комедии «Один дома». Жизнь надолго разлучает их, но встретившись через 25 лет, они вспоминают детство — похищают полмиллиона долларов и, преобразившись в гримерной телевидения белый в черного, а черный в белого, скрываются от преследователей.
Качество видео: WEB-DLRip [Yankee Zulu.(1993).WEB-DL.1080p.mkv]
Формат видео: AVI
Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1930 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - НТВ
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256 kbps - Хлопушка
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps - оригинал
Формат субтитров: softsub (SRT)

Сравнение
MediaInfo
General
Complete name : H:\Yankee Zulu.1993.web-dlrip_[1.46]_[teko]\Yankee Zulu.1993.web-dlrip_[1.46].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 2 324 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 931 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 (23976/1000) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.286
Stream size : 1.21 GiB (83%)
Writing library : XviD 73
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 246 MiB (17%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Релиз группы:


Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 16-Июн-17 10:02 (спустя 27 дней)

tеko
Названия дорожек НТВ у вас так же перепутаны?
smit009 писал(а):
62583416В переводе НТВ раздается впервые.
На трекере другие закадровые переводы:
1. Многоголосый закадровый: Актерская студия "Синхрон" компания "Хлопушка" (г.Киев)
2. Двухголосый закадровый: ОРТ (роли озвучивают: Ольга Гаспарова и Андрей Ярославцев). В раздачах его неверно называют переводом MVO НТВ.
5.1 была только ОРТ. Какой из дорог всё-таки нет в раздаче?
Хлопушку у Эдика взяли или у вас другой исходник?
[Профиль]  [ЛС] 

Максим21091992

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 341

Максим21091992 · 11-Май-24 01:31 (спустя 6 лет 10 месяцев, ред. 25-Май-24 11:41)

GOLOVOLOM.18 писал(а):
73304210tеko
Названия дорожек НТВ у вас так же перепутаны?
smit009 писал(а):
62583416В переводе НТВ раздается впервые.
На трекере другие закадровые переводы:
1. Многоголосый закадровый: Актерская студия "Синхрон" компания "Хлопушка" (г.Киев)
2. Двухголосый закадровый: ОРТ (роли озвучивают: Ольга Гаспарова и Андрей Ярославцев). В раздачах его неверно называют переводом MVO НТВ.
5.1 была только ОРТ. Какой из дорог всё-таки нет в раздаче?
Хлопушку у Эдика взяли или у вас другой исходник?
То, что заявлено как перевод НТВ в некоторых раздачах обозначен как ОРТ в этой обозначен как DVO (Twister) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6117721
поэтому мой ответ перевода НТВ в данной раздаче нет, кроме того, одну из дорожек AIMP не воспроизводит видимо оригинальную что касается перевода хлопушка
в данной раздаче в дорожке есть аналоговый шум следовательно это оцифровка с VHS
что касается видеозаписи качество отличное,
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error