LightEssence · 23-Дек-16 17:36(8 лет назад, ред. 09-Фев-20 21:57)
Покемон Фильм 19: Вулканион и Механическое Чудо
Pokemon The Movie 19: Volcanion and the Mechanical MarvelСтрана: Япония / США Год выпуска: 16 июля 2016 г. Жанр: детский, комедия, приключения, фэнтези. Тип: Movie Продолжительность: 93 мин Режиссер: Кунихико Юяма Студия: OLMОписание:
На ничего не подозревающего Эша с неба обрушивается сомнительное счастье — существо Вулканион, недолюбливающий людей. Они бы и рады разойтись по разным углам, но какая-то сила связала их вместе, и парням приходится налаживать коннект, преодолевать трудности и творить большие дела.(с)Телеканал 2х2Релиз подготовил LightEssence
[*]Источник BluRay: jaysfamicom[пользователь трекера ADC] Manga Entertainment
Производство русского дубляжа: SDI Media Russia Источник: NETFLIX [Рип аудио: LightEssence] Роли озвучивали: Иван Калинин, Андрей Гриневич, Илья Хвостиков, Алёна Созинова, Анастасия Студилова, Антон Савенков, Антон Колесников, Мария Иващенко, Лариса Некипелова, Петр Иващенко, Дарья Фролова, Дмитрий Филимонов, Александр Дасевич, Ольга Зубкова, Андрей Бархударов, Антон Савенков, Лина Иванова, Екатерина Семёнова, Сергей Смирнов, Прохор Чеховской, Татьяна Шитова, Татьяна Веселкина, Ольга Кузьмина, Ольга Голованова
Русские субтитры: Перевод: Battle Hammer Редактура: sim_emrom
Качество: BDRemux | Тип релиза: Без хардсаба | Формат видео: MKV | Совместимость с бытовыми плеерами: Нетв составе контейнера: Видео: AVC(8bit), 1920х1080, ~29,7Mb/s, 23.976 fps(NTSC) Аудио 1: E-AC3, 640kbps, 48kHz, 5.1ch - Русский; [DUB] - Многоголосый, Дублированный [SDI Media Russia] Аудио 2: DTS-HD MA, 4276kbps, 48kHz, 5.1ch, 24-bit - Английский; [DUB] - Многоголосый, Дублированный [Оригинал] Аудио 3: E-AC3, 640kbps, 48kHz, 5.1ch - Английский; [DUB] - Многоголосый, Дублированный [Оригинал] Субтитры 1: ASS, Русский - Netflix [SubRip by LightEssence] Субтитры 2: ASS, Русский - FRT Sora [Battle Hammer/sim_emrom] Субтитры 3: ASS, Английский - Netflix [SubRip by LightEssence]
General
Unique ID : 159526970148621631254934423325672322314 (0x7803C6E141F966BA2F87E8C05B21B50A)
Complete name : xxxxxx\Pokemon the Movie 19 - Volcanion and the Mechanical Marvel [BDRemux-1080p][LightEssence].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 23.0 GiB
Duration : 1 h 33 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 35.3 Mb/s
Movie name : Pokemon The Movie 19 - Volcanion and the Mechanical Marvel
Encoded date : UTC 2019-03-03 16:32:21
Writing application : mkvmerge v23.0.0 ('The Bride Said No') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 29.7 Mb/s
Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.598
Stream size : 19.4 GiB (84%)
Title : Pokemon the Movie 19: Volcanion and the Mechanical Marvel - BDRemux-1080p [2016]
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 428 MiB (2%)
Title : RUS [DUB] - Многоголосый, Дублированный [SDI Media Russia]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 276 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.79 GiB (12%)
Title : ENG [DUB]
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 428 MiB (2%)
Title : ENG [DUB]
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 116 b/s
Count of elements : 1257
Compression mode : Lossless
Stream size : 79.9 KiB (0%)
Title : RUS [SUB] - NETFLIX [SubRip by LightEssence]
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 27 min
Bit rate : 91 b/s
Count of elements : 733
Compression mode : Lossless
Stream size : 58.4 KiB (0%)
Title : RUS [SUB] - FRT Sora [Перевод: Battle Hammer, Редакция: sim_emrom]
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 90 b/s
Count of elements : 1154
Compression mode : Lossless
Stream size : 59.7 KiB (0%)
Title : ENG [SUB] - NETFLIX [SubRip by LightEssence]
Language : English
Default : No
Forced : No
Andrei.91 видел я те озвучке - нормальными их сложно назвать с данной озвучкой (хотя вот эта вполне неплоха: R.G. TheAngelOfDeath & SweetySacrifice, но там видео низкого качества, а бд с той озвучкой нет), эта озвучка многократно лучше.
72101203но там видео низкого качества, а бд с той озвучкой нет
Ближе к 30 декабря постараюсь рипануть, более менее цвета подобрал у Американских фрагментов... Озвучку новую ждать не стоит (R.G. TheAngelOfDeath & SweetySacrifice, RG Gliger MVO и VO будут добавлены)
Блин, вот умом понимаю, что двухголосная озвучка - это такое себе, до дубляжа не близко. Но послушав сэмпл, вспомнил старую озвучку 6-го и 7-го мувиков, еще на видео-кассете. Такая ностальгия!! Просмотр будет приятным, да и ребята вроде постарались) Спасибо)
72104571LightEssence жаль, что новой озвучки не будет, но тем не менее жду твоего релиза в хорошем качестве.
Который я походу опять откладываю, Японский ремастер в разы лучше... Хотя бы опенинг замажу (будет просто creditless версия) обработка покадровая по этому это надолго
72104571LightEssence жаль, что новой озвучки не будет, но тем не менее жду твоего релиза в хорошем качестве.
Который я походу опять откладываю, Японский ремастер в разы лучше... Хотя бы опенинг замажу (будет просто creditless версия) обработка покадровая по этому это надолго
Не, не. Не надо замазывать японские опенинги .
Ты можешь сделать так чтобы видео и опенинги были японские . Но озвучку переведёную с американской версии взять . Идеально тогда будет
72104571LightEssence жаль, что новой озвучки не будет, но тем не менее жду твоего релиза в хорошем качестве.
Который я походу опять откладываю, Японский ремастер в разы лучше... Хотя бы опенинг замажу (будет просто creditless версия) обработка покадровая по этому это надолго
Не, не. Не надо замазывать японские опенинги .
Ты можешь сделать так чтобы видео и опенинги были японские . Но озвучку переведёную с американской версии взять . Идеально тогда будет
По правилам раздела по идее запрещено, японский и английский видеоряды значительно отличаются по-этому солянкой как было в свое время с 8 фильмом (там хронометраж был одинаковый) заниматься не хочу... прийдется резать японскую дорогу либо приклеивать куски к американке... Пока думаю как лучше, да и рано или поздно американцы должны выпустить ремастер
Мда . Печально .
Американцы всегда всё портят Заметил что японцы в свои полнометражные аниме вкладывают что-то большее чем душу .
Смотреть их творения очень приятно . Смотришь и вспоминаешь детство. Вроде простой детский мульт . Но заставляет тебя переживать .
И чтобы недоброжелатели не говорили , что дети от покемонов тупеют . Нефига подобного . Это добрый и поучительный мульт(аниме)
72160772Мда . Печально .
Американцы всегда всё портят
Странная претензия к американцам.
Они делают свою версию, это почти другой текст, другая картинка. Это не просто перевод с японского. Это два разных фильма.
Как можно говорить, что американцы что-то портят. Не нравится - ждите перевода с японского. А вам и перевод подавай и видеоряд тот, что именно вас устраивает.
72817415lord666
Я покемонов смотрю в профозвучке, исключение 3-5 сезоны...
А проф она потому что в раздаче написано "проф"? Или ты как-то лично в ней участвуешь и точно знаешь? Или ты точно знаешь, что проф не может быть сделана халтурно?
Или подробно с примерами можешь пояснить, чем лучше проф и хуже эта?
Силен эффект толпы, однако... Не "смотрю в профозвучке", а "хаваю, потому что верю, не интересуясь"
Вопросы риторические, ответа не требуют.
lord666
Я предпочитаю дубляж, или закадр, а не одноголоску.... Всегда приятней слушать несколько голосов, чем один или же читать сабы, сабы тоже отвлекают от происходящего на экране. Проф она потому, что озвучивают проф-ные актеры озвучания, а не любители, усекли? Или же между профи и любителями вы разницы не замечаете? Тоже мне профи нашелся.... Мистер рассуждалкин - философ....
Как же вас, наверное, достали всякие Ричарды2323 и прочие бездари, что надпись "любительское" у вас вызывает такой сильный рефлекс собаки Павлова
Кстати, Blu-Ray вышел.
Это определенно хорошая новость, проверил образ уже выложили... Обновлю раздачу с выходом дубляжа, двухголоску так же оставлю Upd: BD определенно лучше качеством, у диснея картинка мыльная сравнение почему то не выходит добавить