nikolsky82 · 13-Окт-15 14:52(9 лет 1 месяц назад, ред. 13-Окт-15 15:54)
Yabla - Authentic English/ Yabla - аутентичный английский Год выпуска: 2012-2015 г. Автор: Yabla Категория: обучающий подкаст Разработчик: Yabla Издатель: Yabla Язык курса: Английский Описание:
Playtime: 978 full videos + 101 ipod videos, totaling 44h
978 видеороликов + 101 ipod-видео, общее время 44 часа. Рип on-line видеокурса Yabla English для изучающих английский язык.
Этот курс предназначен для увеличения словарного запаса и тренировки восприятия на слух. Материалы этого курса можно использовать в качестве дополнения к какому-либо основному курсу.
В видео от Yabla English нейтив спикеры расскажут вам о своих повседневных заботах, о работе и отдыхе, покажут интересные исторические места и расскажут вам их историю. Также в раздаче собраны видеоклипы англоязычных исполнителей.
Длительность передач варьируется от 2 до 8-10 минут.
Большинство видео на оф. сайте Yabla - платные (т.е. без оплаты недоступен просмотр или субтитры). Видео рассортированы по сложности: Beginner - для начинающих, Intermediate 1,2,3 - для среднего уровня, Advanced - для продвинутых.
В папке Videos-Ipod собраны те же самые видео со вшитыми субтитрами, которые можно просматривать на мобильных устройствах.
Кроме того, в каждой из этих папок есть возможность выбирать одни и те же видео с переводом основных (английских) субтитров на различные языки. Эти подпапки называются соответственно French, German, Italian, Portuguese и Spanish.
Как пользоваться курсом
Чтобы запустить урок Yabla English, необходимо открыть html-файл с названием урока, после чего появится видео с субтитрами. Основная дорожка идет на целевом (английском) языке, а дополнительный можно выбирать - это может быть французский, немецкий, итальянский, португальский, испанский. Таким образом, после того, как вы откроете html-document любым интернет-браузером, вы увидете видео с двумя дорожками субтитров, идущими параллельно. К сожалению, русских субтитров в раздаче нет. Тем не менее, при необходимости можно с легкостью переводить бегущую строку на свой родной язык - субтитры идут отдельно от видео. Любое интересующее вас слово можно перевести в автопереводчике или компьютерном словаре - они есть в любом интернет-браузере. Можно также использовать ABBYY Lingvo или аналогичный компьютерный переводчик, сохранять карточки новых слов и потом отдельно с ними работать. Для каждого видео имеется удобная навигация по фразам - так что при просмотре можно можно с легкостью перемотать на начало интересующей вас фразы и повторить ее сколько угодно раз. В какой последовательности смотреть передачи:
Передачи можно смотреть в любой последовательности - они, как правило, не связаны между собой. Исключение представляют мини-циклы передач: например Short Film - Part 1, 2, 3 - их можно смотреть по порядку. На оф. сайте Yabla можно сортировать передачи по тематике - музыка, грамматика, интервью и тд. - это очень удобно, т.к. можно быстро найти интересную тему. Но в том варианте, в каком материал представлен в данной раздаче, такой возможности, увы, нет, как нет и html-оглавления. Здесь передачи рассортированы только по сложности. Если вы начинающий - подойдет материал, собранный в папке Beginner, для среднего уровня - содержимое папки Intermediate, ну и для продвинутых Advanced. В передачах от Yabla Englishсравнително мало объяснения грамматики (по-моему, только в курсе Beginner) - так что для изучения этого аспекта языка придется подыскать что-нибудь другое. Эти же передачи нацелены, прежде всего, на то, чтобы предоставить учащемуся интересный и доступный пониманию контент, который позволит тренировать восприятие речи на слух и обогатить словарный запас. Их лучше всего использовать как дополнительный материал для "погружения в язык".
Качество видео
Видео
Формат: MPEG-4
Общий поток: 604 Кбит/сек
Битрейт: 473 Кбит/сек
Ширина и Высота варъируются - в среднем 720 пикселей на 392-406 пикселей Аудио
Битрейт: 127 Кбит/сек
Каналы: 2 канала
Частота: 48,0 КГц
The Golden Age of Language Learning. Полиглоты и самостоятельное изучение иностранных языков
Прежде всего, хочется порекомендовать некоторые книги на эту тему, написанные специалистами и энтузиастами в области изучения языков. В них собраны как исторические факты, касающиеся выдающихся полиглотов прошлого, так и авторские наработки, которые может взять на вооружение каждый желающий. Такие материалы могут представлять интерес для всех, кто занимается изучением языков - даже для тех, кто собирается освоить лишь один. Ведь главное – не количество языков, которые вам удалось освоить, а система, позволившая это сделать. То, что языков несколько, говорит только о том, что система работает.
Конечно, подробное описание приемов, используемых полиглотами, и, тем более, систему можно найти не в каждой книге. Некоторые авторы не акцентируют специального внимания на методиках, предпочитая описывать их лишь в общих чертах. Кроме того, часть приемов была изобретена до массового распространения компьютеров и, тем более, интернета - поэтому сегодня они требуют адаптации.
Тем не менее, эти книги будет интересно прочитать, чтобы заразиться энтузиазмом людей, которые изучали языки в эпоху острого дефицита качественных учебных пособий, не говоря уже об адаптированной литературе или аудиокнигах! Ведь сегодня, когда любой материал находится и скачивается в два клика, изучаемый язык может звучать в наших наушниках почти круглосуточно, а возможность онлайн-общения с носителями заменяет дорогостоящее путешествие в удаленную страну, нам так недостает именно энтузиазма!
Нам посчастливилось жить в то время, когда, по мнению современных полиглотов, наступил Золотой Век в изучении языков. Осталось лишь осознать это и принять участие в этом радостном событии! .
Като Ломб "Как я изучаю языки" (RUS)
Като Ломб убеждена, что деление людей на имеющих и не имеющих «особые языковые способности» ошибочно. Она дает полезные рекомендации изучающим язык: как облегчить запоминание новых слов, увеличить словарный запас, освоить правильное произношение. В этих советах Като Ломб опирается на собственный опыт, неизменно это подчеркивает и указывает на то, что вовсе не отрицает традиционных методов обучения. Книгу написанную живым языком в манере беседы (с изменениями и дополнениями сделанными автором для русского издания), с интересом прочтут все, кто интересуется изучением иностранных языков, а также профессионалы – переводчики, преподаватели.
Като Ломб "Harmony of Babel / Гармония Вавилона" (EN)
Като Ломб описывает судьбы известных полиглотов прошлого и современности - она стремится понять, каким образом они сумели достичь столь больших высот в лингвистике. Это исследование было опубликована в Будапеште в 1988 году и приобрело популярность среди всех энтузиастов в изучении языков, преподавателей и переводчиков. 25 лет спустя издательство Tesl-Ej Publications of Berkeley впервые опубликовало текст книги Като Ломб "Гармония Вавилона: Краткий биографический очерк знаменитых полиглотов Европы" на английском языке. Книга расскажет вам о становлении известных полиглотов, а также о том, как они находили применение своему таланту. Их взгляды, базирующиеся на реальном опыте, будут представлять особый интерес для "лингвофилов", которые стремятся пополнить свои знания в области обучения языкам.
Майкл Эрард "Феномен полиглотов" (RUS)
Автор книги "Феномен полиглотов", Майкл Эрард - "моноязычник с форой", отправляется на поиски выдающихся знатоков языков и пытается понять их неординарные способности. На своем пути он раскрывает секреты таких исторических персонажей, как живший в 19 веке кардинал Джузеппе Меццофанти, про которого говорят, что он владел семидесятью двумя языками. Автор встречается и с современными полиглотами, например, с Алксандром Аргуэльесом, который знает десятки языков и делится с Эрардом профессиональными тайнами, позволяя автору взглянуть на жизнь языковых фанатиков.
Эрик В. Гуннемарк "Искусство изучать языки" (RUS)
Книга шведского полиглота Эрика Гуттенмарка. Даны советы по изучению иностранных языков, владению чтением, письмом, умением говорить на иностранном языке.
Д.Л. Спивак "Как стать полиглотом" (RUS)
Каждый ли человек способен овладеть иностранным языком? Какой язык целесообразнее изучать? Существуют ли научно обоснованные методики, облегчающие овладение языками? С какого возраста следует обучать языку своего ребенка?
Эти и многие другие вопросы интересуют каждого культурного человека. В поисках ответа на них читателю доведется углубится в запыленные фолианты, рассказывающие о захватывающей истории полиглотов, заглянуть в лаборатории психолингвистов, раскрывающих тайны многоязычия, побеседовать с людьми самых разных профессий и возрастов, отдающих свободное время изучению языков. В заключение даются практические рекомендации для желающих самостоятельно и в сжатые сроки овладеть языком. Аудиокнига Стива Кауфмана "Лингвист. Персональное руководство по изучению языков"на РУССКОМ
Это - русскоязычная версия (читает Анна Бунтовникова), в которой автор рассказывает, как он научился говорить на девяти языках. Описывая свой путь постижения новых языков и культур, Стив Кауфман объяснет, каким образом вы тоже можете не только изучить иностранный язык, но и стать настоящим полиглотом. В книге дано множество практических советов, которые помогут начинающим и продолжающим превратить изучение иностранных языков в поистине увлекательное приключение!
Умин Е.А. (Умрюхин) "Иностранный - легко и с удовольствием" (RUS)
В этой сугубо практической книге подробно описана действенная программа самостоятельного изучения иностранного языка. Автор - доктор биологических наук, профессор Умрюхин, который самостоятельно изучил несколько иностранных языков и, обучая других, использовав лучшие достижения практики их преподавания и изучения, разработал свой собственный метод быстрого самостоятельного изучения иностранного языка. В этом методе учтены известные современной науке принципы работы мозга, на основе которых обучение идет быстро и эффективно.
В книге содержатся конкретные рецепты, следуя которым каждый человек, желающий изучить иностранный язык, пройдет путь от полного его незнания до свободного владения разговорной речью легко, быстро и с удовольствием. Для тех, кто ранее изучал иностранный язык, содержатся специальные указания по реальной оценке своего уровня знаний.
Бориско Н.Ф. "Сам себе методист, или Советы изучающему иностранные языки" (RUS)
Главная цель пособия "Сам себе методист или советы изучающему иностранный язык"-помочь обучающемуся сформировать индивидуальный стиль изучения иностранных языков. Пособие в доступной форме объясняет, как происходит овладение иностранными языками, как помочь себе правильно организовать работу, как выбрать учебники и средства обучения и овладеть эффективными индивидуальными приёмами изучения лексики, грамматики, фонетики.
Конкретные примеры в пособии даны на немецком языке, но пособие адресовано изучающим и преподающим любой иностранный язык.
Бодров Н. В. "Как изучить английский язык самостоятельно. Нестандартные приемы самообучения" (RUS)
В этой книге автор предлагает свой энергичный и во многом нестандартный подход к изучению иностранных языков. Он описывает целый ряд несложных языковых приемов, значительно ускоряющих запоминание иностранных слов, понимание грамматики, включение в иностранную разговорную речь, а также психологических приемов, резко повышающих концентрацию внимания при чтении любых иностранных текстов. Книга адресована читателям любого возраста, интересующимся
способами эффективного и увлекательного изучения одного или нескольких иностранных языков.
Ниже собраны подкасты на английском языке, в которых известные полиглоты делятся своим опытом изучения иностранных языков и отвечают на вопросы тех, кто только встал на путь изучения своего первого языка.
The Polyglot Project
Cовместный проект Дэвида Мансарая и Клода Картагинеса. представляет собой подборку интервью с десятью известными полиглотами. В каждом эпизоде ведущий Дэвид Мансарай и редактор подкаста Клод Картагинес рассматривают индивидуальную методологию самообучения гостей передачи, каждый из которых является яркой личностью. Здесь можно почерпнуть множество полезных советов от опытных полиглотов, которые, впрочем, сами себя называют "вечными студентами". Кроме того, подкаст заряжает позитивным настроем, что так необходимо любому ученику! Создатели подкаста стремятся показать, каким образом можно сделать самообучение иностранным языкам более легким и интересным. В раздачу входит также книга, написанная Клодом Картагинесом, где можно найти гораздо больше интервью.
Language is Culture
Подкаст Дэвида Мансарая - здесь можно найти интервью с известными полиглотами, а также собственные размышления Дэвида на тему изучения языков. Он может быть полезен как для начинающих (владеющих английским языком как минимум на уровне intermediate для понимания передачи), так и для опытных учеников, желающих познакомиться с эффективными стратегиями самообучения. Здесь собраны истории тех, кто ежедневно уделяет время изучению языков, а также советы экспертов – все это вооружит вас необходимыми инструментами для самостоятельного обучения и, конечно же, мотивацией. Если и существует «секрет» изучения языков, то он заключается в грамотном подходе к решению распространенных затруднений, правильном настрое и эффективных техниках!
The Actual Fluency Podcast for language learners
Подкаст «The Actual Fluency» создан полиглотом из Дании Крисом Брохольмом для вдохновления, информирования и развлечения слушателей, изучающих иностранные языки. Гостями передачи, выходящей в прямом эфире каждую неделю, являются известные полиглоты и эксперты в изучении языков, которые делятся с ведущим и слушателями подкаста полезными советами, собственным мнением и экспертными оценками различных методик и подходов.
Поскольку ведущий «The Actual Fluency» Крис Брохольм и сам активно осваивает иностранные языки, он имеет возможность делиться собственными наблюдениями (включая обзоры и впечатления об интернет-сервисах, компьютерных программах и курсах, посвященных изучению языков) и советами в этом подкасте.
The Everyday Language Learner
Проект Аарона Мейерсао том, как помочь обычным людям (без феноменальных способностей) изучать иностранные языки. Ведущий передачи - Аарон Мейерс, вместе с гостями обсуждает различные способы изучения языка и «инструменты», которые могут пригодиться в этом деле. Передачи нацелены также на то, чтобы помочь начинающим сделать первые шаги на пути, который изменит их жизнь навсегда. Аарон Мейерс старается выяснить "индивидуальный рецепт" каждого из своих гостей, который сумел сделать самостоятельную работу в изучении языка максимально эффективной и, вместе с тем, получил огромное удовольствие от самого процесса.
Lingosteve's Language Corner
Канадский полиглот Стив Кауфман владеет одиннацатью языками, среди которых немецкий, французский, итальянский, испанский, русский и украинский, а также такие достаточно сложные языки, как японский, корейский и китайский (а именно - севернокитайский и кантонский диалекты - mandarin Chinese и Canton dialect).
Интересно, что изучение языков не является основным занятием Стива, однако, по его словам, оно существенно помогло ему в бизнесе (он занимается торговлей канадскими пиломатериалами). Но главное, по мнению Стива, вовсе не это, а удовольствие, которое вы можете получить от процесса естественного овладения иностранным языком.
Несмотря на почтенный возраст, Стив не теряет энтузиазма и активно занимается изучением новых языков, в чем ему помогает собственный интернет-ресурс, где можно найти великое множество адаптированных для разных уровней и озвученных текстов.
Language Mastery / Мастерство в изучении языка
Серия интервью с известными полиглотами от Джона Фосеринхема (John Fotheringham) - лингвиста, автора замечательного блога об изучении языков, а также предпринимателя и путешественника. Джон изучает языки более 10 лет и за это время у него накопилась масса наблюденний, которыми он хотел бы поделиться. В подкасте Language Mastery вы найдете полезные советы по изучению языка и эксклюзивные интервью с известными лингвистами, полиглотами, преподавателями, блоггерами и просто интересными людьми, которые обожают языки.
I Will Teach You A Language / Я научу вас языку
Изучаете новый язык? Задайте свои вопросы, связаные с обучением известному полиглоту Олли Ричардсу, который говорит на 8 языках и ведет популярный блог - "I Will Teach You A Language"! Вне зависимости от того, почему вы стремитесь к овладению новым языком, два раза в неделю вы можете получить заряд мотивации от Олли и гостей его передачи - полиглотов, таких как Бенни Льюис, Лука Лампарьелло, Ричард Симкотт и Алекс Роулингс.
Add 1 Challenge / Добавьте одно испытание
Задачей подкаста Add1Challenge является вдохновение и помощь в обучении всем, кто хочет пополнить свой арсенал еще одним языком - пусть для одних это будет второй, а для других - двадцать второй язык.
В передачах участвуют полиглоты, которые могут говорить на 5-30 языках - они поделятся своими наблюдениями, советами и хитростями, собранными на протяжении многих лет самообучения. Кроме того, в передачу приглашаются учащиеся одноименного проекта Брайана Квонга, которые только начали изучать свой первый иностранный язык, чтобы продемонстрировать, что любой человек может добиться успехов с правильно подобранными материалами, дружеской поддержкой и высокой мотивациией.
Creative Language Learning Podcast / Творческий подход к изучению языков
Небольшой подкаст от Керстин Хаммес - энтузиаста в области изучения иностранных языков - очаровательной девушки-полиглота. Керстин владеет английским, русским, немецким, французским и испанским, ведет собственный блог, посвященный языкам, а также занимается преподаванием. Ее подкаст Creative Language Learning - это серия интервью с интересными людьми, которые так или иначе связаны с изучением иностранных языков. Среди гостей - Бенни Льюис, Олли Ричардс, Крис Брохольм и Энтони Метивье. В передачах обсуждаются нюансы изучения и преподавания иностранных языков в современных условиях - с помощью интернет-ресурсов, что будет интересно как ученикам, так и учителям.
The Magnetic Memory Method Podcast / Подкаст для развития памяти
В подкасте The Magnetic Memory Method автор и ведущий Энтони Метивье расскажет, как сделать процесс самообучения иностранным языкам более эффективным. В передачах рассматриваются приемы, которые можно использовать для запоминания любой необходимой информации - и, в частности, новой лексики иностранного языка, а также техники, позволяющие снизить стресс, нередко возникающий у учащихся. Также автор знакомит с методом создания так называемых "чертогов памяти" (Memory Palaces). Гостями передачи часто становятся ученые, занимающиеся вопросам памяти, известные полиглоты и энтузиасты в изучении иностранных языков, которые делятся с автором и слушателями своими "находками", методиками и приемами. NEW - Polyglot Conference / Конференция полиглотов
В данной раздаче собраны материалы первых двух конференций полиглотов (2013-2014). Выступления преимущественно ведутся на английском языке (язык не сложный, будет понятен на уровне intermediate - upper-intermediate), хотя временами докладчики отвечают на языке гостей, задающих вопросы из зала. Среди выступающих есть как носители языка, так и те, для кого английский является вторым.
Уверен, каждый изучающий иностранный язык найдет здесь что-нибудь для себя - запоминающееся выступление Энтони Лаудера о "Поли-нотах", ставшее хитом первой конференции, или автобиографический рассказ известного полиглота Луки Лампариелло, размышления Алекса Роулингза о том, как учить и поддерживать несколько языков или обстоятельный доклад профессора Александра Аргуэльеса о пользе чтения на иностранном языке, а также об инструментах и техниках, которые могут в этом помочь. Это может быть заряд мотивации или полезный совет, любопытный научный факт или курьезный случай из жизни. Но главное, что передают эти видеозаписи - это доброжелательная атмосфера, возможная только в дружном коллективе людей, объединенных общей целью. И каждый может почувтсвовать себя его частью! NEW - Polyglot Gathering / Встреча полиглотов
Конференция полиглотов, прошедшая в 2013 году Будапеште, была настолько удивительной, что ее участники просто не могли смириться с мыслью о длительном ожидании следующей встречи. Поэтому, не долго думая, решили организовать свою собственную - в Берлине в июне 2014 года.
"Встреча Полиглотов" включала в себя четырехдневную конференцию с выступлениями известных представителей этого цеха. Более 200 участников делились своими идеями об изучении языков, практиковались в общении на всех мыслимых языках, попутно заводили новых знакомых и друзей.
Главным организатором "Встречи Полиглотов" была Джудит Мейер - полиглот, работающий в лингвистических проектах и веб-разработках, разработавшая систему машинного перевода и участвующая в создании подкастов франшизы "... Pod101", а также автор пяти книг об изучении языков.
Спасибо большое за огромную работу, материал просто классный, с нетерпением жду, когда все скачаю!
Где вы берете транскрипты? Я зашел на сайт и там их не нашел. И будет ли продолжение этого замечательного материала?
GIS1974,vesbland и вам спасибо за поддержку!:) Bormes - я просто выложил то, что скачали другие люди. Думаю, у них была платная подписка на сайте Yabla - отсюда и транскрипты. Насчет продолжения не знаю, но здесь и так море материала! Конечно же, если продолжение будет, я обязательно дополню эту раздачу!
Спасибо за подкаст!!! Вот только есть проблема.
В Yabla Player не открываются субтитры и видео.
Может быть кто-нибудь сталкивался с такой же проблемой?
dodik69
Расширение в хром поставьте IE Tab. Тоже столкнулся с этим, когда internet explorer загружалось после нажатия на кнопку ..разрешить заблокированное содержимое.. , а в хроме вовсе не грузилось,
сейчас все загружается. А Для чего надо это расширение, сами нагуглите подробности и как ставить , кому интересно.
На ресурс Yabla наткнулся сегодня, а тут во как, он на рутрекере. Сам ресурс платный, но несколько видео даны для ознакомления. Там есть ещё встроенный словарь (в том числе русский).
Интересно построенный агрегат. Всё на Javascript + HTML5, так что программеры могут при желании проследить по коду, как это сделано.
Никто не знает, как можно вставить перевод не английский а российский? Российский перевод фраз можно получить из гугла. В итоге есть строки английского и строки перевода. Но как их заменить в хтмл файле не знаю.
Было бы не полохо, если при нажатии на интересующее слово его можно было сразу отрыть в линво. Хотябы при нажатии на него оно копировалось в буфер обмена.
Если кто-то знает как сделать, напишите решение.
84927594nabass, не знаю как этот курс, но изучение английского на английском, где-то с pre-intermediate или при достаточном словарном запасе, даже в плюс.
да, с начальным знаниями и хорошим словарём, иначе будет как в "13-м войне", когда араб скандинавскому учился без перевода методом погружения, или как в "Сёгуне" с англичанином в Японии - тоже метод)