Stago
Мой любимый перевод вообще 1991 года, Гилинский, изданный в грузинском издательстве Ганатлеба, с Единорогом на обложке, 2 тома, 5 первых книг. С шикарной редактурой.
Они ещё Гаррисона издавали..
В
Монстрах тоже Гилинский, но редактура хуже, чем у грузин...
правильность? У Ян Юа говорят самая лучшая правильность, но читать невозможно. Важен дух и характер героя.
Ибо Хроники это мемуары...
Так вот, ганатлебовской версии нет нигде. Читаю в бумаге то самое издание...
Редактор А.Г. Казанджян.
Художественный редактор Т.Г. Карбелашвили.
Технические редакторы М.М Асатиани, В.В. Козорез.
Корректоры М.С. Амашукели, Н.Н. Епифанова.
Вот благодаря этим товарищам мир и познакомился с лучшим переводом и редактурой Хроник Амбера...
Жаль у них не сложилось сделать и вторую пенталогию...